वाक्यांश

hi गपशप २   »   no Småprat 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [tjueén / én og tyve]

Småprat 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी नॉर्वेजियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? H--r k--mer d- -r-? H___ k_____ d_ f___ H-o- k-m-e- d- f-a- ------------------- Hvor kommer du fra? 0
बेसल से F-a B----. F__ B_____ F-a B-s-l- ---------- Fra Basel. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-------g--r ---ve--s. B____ l_____ i S______ B-s-l l-g-e- i S-e-t-. ---------------------- Basel ligger i Sveits. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ H-ls ---..- Mü-le-. H___ p_ .__ M______ H-l- p- .-. M-l-e-. ------------------- Hils på ... Müller. 0
वे विदेशी हैं H-- e- --l--d-ng. H__ e_ u_________ H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं H-n --ak--r f-----sp---. H__ s______ f____ s_____ H-n s-a-k-r f-e-e s-r-k- ------------------------ Han snakker flere språk. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? E--det----------ng -u----her? E_ d__ f_____ g___ d_ e_ h___ E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det første gang du er her? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Nei,--eg va----- i-f--r o-s-. N___ j__ v__ h__ i f___ o____ N-i- j-g v-r h-r i f-o- o-s-. ----------------------------- Nei, jeg var her i fjor også. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए M-n ---e--- ---. M__ b___ e_ u___ M-n b-r- e- u-e- ---------------- Men bare ei uke. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Hvo--an--i-e---- ----h-- -os-os-? H______ l____ d_ d__ h__ h__ o___ H-o-d-n l-k-r d- d-g h-r h-s o-s- --------------------------------- Hvordan liker du deg her hos oss? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं V-ldi---o--. Folk e- -e-nli--. V_____ g____ F___ e_ v________ V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-l-g-. ------------------------------ Veldig godt. Folk er vennlige. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है O--n--u--n-l-ker --g -gs-. O_ n______ l____ j__ o____ O- n-t-r-n l-k-r j-g o-s-. -------------------------- Og naturen liker jeg også. 0
आप क्या करते हैं? H-a ---b----u ---? H__ j_____ d_ m___ H-a j-b-e- d- m-d- ------------------ Hva jobber du med? 0
मैं एक अनुवादक हूँ J-- er-ov-rs----r. J__ e_ o__________ J-g e- o-e-s-t-e-. ------------------ Jeg er oversetter. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ J-------s-tt---b--e-. J__ o_________ b_____ J-g o-e-s-t-e- b-k-r- --------------------- Jeg oversetter bøker. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Er d- -lene --r? E_ d_ a____ h___ E- d- a-e-e h-r- ---------------- Er du alene her? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-i,-ko---m--/-m--nen---n--- h-r-o-s-. N___ k___ m_ / m_____ m__ e_ h__ o____ N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r o-s-. -------------------------------------- Nei, kona mi / mannen min er her også. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Og-d-r -- ---to b-rna--in-. O_ d__ e_ d_ t_ b____ m____ O- d-r e- d- t- b-r-a m-n-. --------------------------- Og der er de to barna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -