वाक्यांश

hi गपशप २   »   cs Konverzace 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dvacet jedna]

Konverzace 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चेक प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? O-k-d-j---? O____ j____ O-k-d j-t-? ----------- Odkud jste? 0
बेसल से Z -asi--j-. Z B________ Z B-s-l-j-. ----------- Z Basileje. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba-i-ej l--- ve -------k-. B______ l___ v_ Š_________ B-s-l-j l-ž- v- Š-ý-a-s-u- -------------------------- Basilej leží ve Švýcarsku. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ M----v---před--a--- -----Mü--er-? M___ v__ p_________ p___ M_______ M-h- v-m p-e-s-a-i- p-n- M-l-e-a- --------------------------------- Mohu vám představit pana Müllera? 0
वे विदेशी हैं J--t- --zi-e-. J_ t_ c_______ J- t- c-z-n-c- -------------- Je to cizinec. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं O----á --ko--k --čí. / M---í n--o-----ja-y--. O_____ n______ ř____ / M____ n_______ j______ O-l-d- n-k-l-k ř-č-. / M-u-í n-k-l-k- j-z-k-. --------------------------------------------- Ovládá několik řečí. / Mluví několika jazyky. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Jste -a-- p-----? J___ t___ p______ J-t- t-d- p-p-v-? ----------------- Jste tady poprvé? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी N-,--yl-jse- t-d--už-m-nulý-r--. N__ b__ j___ t___ u_ m_____ r___ N-, b-l j-e- t-d- u- m-n-l- r-k- -------------------------------- Ne, byl jsem tady už minulý rok. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए A-----n-na--ý-e-. A__ j__ n_ t_____ A-e j-n n- t-d-n- ----------------- Ale jen na týden. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? J-- s--V-m-u---s -íb-? J__ s_ V__ u n__ l____ J-k s- V-m u n-s l-b-? ---------------------- Jak se Vám u nás líbí? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Ve-mi-s- -i-tad---í-í.-L-d--js-u mi--. V____ s_ m_ t___ l____ L___ j___ m____ V-l-i s- m- t-d- l-b-. L-d- j-o- m-l-. -------------------------------------- Velmi se mi tady líbí. Lidé jsou milí. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है A-kraj--- s- mi -ak- l---. A k______ s_ m_ t___ l____ A k-a-i-a s- m- t-k- l-b-. -------------------------- A krajina se mi také líbí. 0
आप क्या करते हैं? Čím --t-? / J--é--- --še-po-olá-í? Č__ j____ / J___ j_ v___ p________ Č-m j-t-? / J-k- j- v-š- p-v-l-n-? ---------------------------------- Čím jste? / Jaké je vaše povolání? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Js---př---a-a--l. J___ p___________ J-e- p-e-l-d-t-l- ----------------- Jsem překladatel. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ P---ládám knihy. P________ k_____ P-e-l-d-m k-i-y- ---------------- Překládám knihy. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? J--e t--y sám /-----? J___ t___ s__ / s____ J-t- t-d- s-m / s-m-? --------------------- Jste tady sám / sama? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Ne, moje žen- ---ůj------- -a-y -a-é. N__ m___ ž___ / m__ m__ j_ t___ t____ N-, m-j- ž-n- / m-j m-ž j- t-d- t-k-. ------------------------------------- Ne, moje žena / můj muž je tady také. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं A ta--jso--m--d-- dě-i. A t__ j___ m_ d__ d____ A t-m j-o- m- d-ě d-t-. ----------------------- A tam jsou mé dvě děti. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -