वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   cs Ve vlaku

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [třicet čtyři]

Ve vlaku

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चेक प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? Je -o-vl-k d- -e-l-na? J_ t_ v___ d_ B_______ J- t- v-a- d- B-r-í-a- ---------------------- Je to vlak do Berlína? 0
यह ट्रेन कब छूटती है? V-kolik--od----en---ak--djíž-í? V k____ h____ t__ v___ o_______ V k-l-k h-d-n t-n v-a- o-j-ž-í- ------------------------------- V kolik hodin ten vlak odjíždí? 0
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? V k------o-i--dor--- -en -l-k d- -e-lí-a? V k____ h____ d_____ t__ v___ d_ B_______ V k-l-k h-d-n d-r-z- t-n v-a- d- B-r-í-a- ----------------------------------------- V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína? 0
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? S-dov-len--, mohu -r-j--? S d_________ m___ p______ S d-v-l-n-m- m-h- p-o-í-? ------------------------- S dovolením, mohu projít? 0
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है Mysl--, -- -ot---e--é--ís--. M______ ž_ t___ j_ m_ m_____ M-s-í-, ž- t-t- j- m- m-s-o- ---------------------------- Myslím, že toto je mé místo. 0
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं My--í---ž- -ed--------é- -í-tě. M______ ž_ s_____ n_ m__ m_____ M-s-í-, ž- s-d-t- n- m-m m-s-ě- ------------------------------- Myslím, že sedíte na mém místě. 0
स्लीपर कहाँ है? K-e -- -p--í-v--? K__ j_ s____ v___ K-e j- s-a-í v-z- ----------------- Kde je spací vůz? 0
स्लीपर ट्रेन के अंत में है S-ac--vůz-je--- kon-i ----u. S____ v__ j_ n_ k____ v_____ S-a-í v-z j- n- k-n-i v-a-u- ---------------------------- Spací vůz je na konci vlaku. 0
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में A -d- je-j----ní -ů-?------ř-d-. A k__ j_ j______ v___ – V_______ A k-e j- j-d-l-í v-z- – V-p-e-u- -------------------------------- A kde je jídelní vůz? – Vepředu. 0
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? Mo-- -pát --l-? M___ s___ d____ M-h- s-á- d-l-? --------------- Mohu spát dole? 0
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? M-h- b--- --át u---stř--? M___ b___ s___ u_________ M-h- b-c- s-á- u-r-s-ř-d- ------------------------- Mohl bych spát uprostřed? 0
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? Mohl-------pá- n--oře? M___ b___ s___ n______ M-h- b-c- s-á- n-h-ř-? ---------------------- Mohl bych spát nahoře? 0
हम सीमा पर कब होंगे? Kdy--u-----n- -ran---? K__ b_____ n_ h_______ K-y b-d-m- n- h-a-i-i- ---------------------- Kdy budeme na hranici? 0
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? J----l---o trv- ces-- -o -e-l--a? J__ d_____ t___ c____ d_ B_______ J-k d-o-h- t-v- c-s-a d- B-r-í-a- --------------------------------- Jak dlouho trvá cesta do Berlína? 0
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? M- t-n--------ožd---? M_ t__ v___ z________ M- t-n v-a- z-o-d-n-? --------------------- Má ten vlak zpoždění? 0
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? M------co n- -t--í? M___ n___ n_ č_____ M-t- n-c- n- č-e-í- ------------------- Máte něco na čtení? 0
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? Je--------žn-----p-t n--o - j---u-- ----? J_ t___ m____ k_____ n___ k j____ a p____ J- t-d- m-ž-é k-u-i- n-c- k j-d-u a p-t-? ----------------------------------------- Je tady možné koupit něco k jídlu a pití? 0
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? M-ž--e -- -zb-----v-- hod--? M_____ m_ v______ v 7 h_____ M-ž-t- m- v-b-d-t v 7 h-d-n- ---------------------------- Můžete mě vzbudit v 7 hodin? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -