वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   mr ट्रेनमध्ये

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

३४ [चौतीस]

34 [Cautīsa]

ट्रेनमध्ये

ṭrēnamadhyē

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? ह--बर्-ि-स-ठी -्-े---हे--ा? ही ब_____ ट्__ आ_ का_ ह- ब-्-ि-स-ठ- ट-र-न आ-े क-? --------------------------- ही बर्लिनसाठी ट्रेन आहे का? 0
ṭr-n-----yē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
यह ट्रेन कब छूटती है? ह- -्--न-क-ी स--ते? ही ट्__ क_ सु___ ह- ट-र-न क-ी स-ट-े- ------------------- ही ट्रेन कधी सुटते? 0
ṭ-ē-amadhyē ṭ__________ ṭ-ē-a-a-h-ē ----------- ṭrēnamadhyē
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? ट-रे- बर-लि-ला-कधी ---े? ट्__ ब____ क_ ये__ ट-र-न ब-्-ि-ल- क-ी य-त-? ------------------------ ट्रेन बर्लिनला कधी येते? 0
hī-bar-ina-āṭh--ṭrēna--h- -ā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? म-फ-करा, -- -ुढे--ा---ा? मा_ क__ मी पु_ जा_ का_ म-फ क-ा- म- प-ढ- ज-ऊ क-? ------------------------ माफ करा, मी पुढे जाऊ का? 0
hī--a-li-asā--ī ṭrēna āhē -ā? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है म-ा व------- सीट म----आह-. म_ वा__ ही सी_ मा_ आ__ म-ा व-ट-े ह- स-ट म-झ- आ-े- -------------------------- मला वाटते ही सीट माझी आहे. 0
h- -ar-i-a---hī-ṭ-ēn----ē-k-? h_ b___________ ṭ____ ā__ k__ h- b-r-i-a-ā-h- ṭ-ē-a ā-ē k-? ----------------------------- hī barlinasāṭhī ṭrēna āhē kā?
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं मला----ते-क--आप----झ----सी-वर ---- / ब-ल्---आह--. म_ वा__ की आ__ मा__ सी___ ब__ / ब___ आ___ म-ा व-ट-े क- आ-ण म-झ-य- स-ट-र ब-ल- / ब-ल-य- आ-ा-. ------------------------------------------------- मला वाटते की आपण माझ्या सीटवर बसला / बसल्या आहात. 0
Hī ṭrēn- --dhī-su-a--? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
स्लीपर कहाँ है? स्--पर-ोच ---े-आहे? स्_____ कु_ आ__ स-ल-प-क-च क-ठ- आ-े- ------------------- स्लीपरकोच कुठे आहे? 0
Hī -rē-a--a-h----ṭa--? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
स्लीपर ट्रेन के अंत में है स--ीप---च--्-ेनच--- -े----आ-े. स्_____ ट्____ शे__ आ__ स-ल-प-क-च ट-र-न-्-ा श-व-ी आ-े- ------------------------------ स्लीपरकोच ट्रेनच्या शेवटी आहे. 0
Hī--r----ka--ī-su-a--? H_ ṭ____ k____ s______ H- ṭ-ē-a k-d-ī s-ṭ-t-? ---------------------- Hī ṭrēna kadhī suṭatē?
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में आणि भ-----न क--े -हे- --सु-ु-ात-ल-. आ_ भो____ कु_ आ__ – सु_____ आ-ि भ-ज-य-न क-ठ- आ-े- – स-र-व-त-ल-. ----------------------------------- आणि भोजनयान कुठे आहे? – सुरुवातीला. 0
Ṭr------rli---- ka-hī yētē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? म---ाली-झोप- श--ो - श--े---? मी खा_ झो_ श__ / श__ का_ म- ख-ल- झ-प- श-त- / श-त- क-? ---------------------------- मी खाली झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭrē-a---rl-nalā---dh- y--ē? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? मी -ध्---झोपू -क-- ----त- -ा? मी म__ झो_ श__ / श__ का_ म- म-्-े झ-प- श-त- / श-त- क-? ----------------------------- मी मध्ये झोपू शकतो / शकते का? 0
Ṭ--na-barl-nalā --d-ī-----? Ṭ____ b________ k____ y____ Ṭ-ē-a b-r-i-a-ā k-d-ī y-t-? --------------------------- Ṭrēna barlinalā kadhī yētē?
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? म- -र ---ू शकत--/-------ा? मी व_ झो_ श__ / श__ का_ म- व- झ-प- श-त- / श-त- क-? -------------------------- मी वर झोपू शकतो / शकते का? 0
Mā--- kar-,--ī-pu--- jā'ū --? M____ k____ m_ p____ j___ k__ M-p-a k-r-, m- p-ḍ-ē j-'- k-? ----------------------------- Māpha karā, mī puḍhē jā'ū kā?
हम सीमा पर कब होंगे? आ-ण -ी---- क-- -ो-ो--ा-? आ__ सी___ क_ पो_____ आ-ण स-म-व- क-ी प-ह-च-ा-? ------------------------ आपण सीमेवर कधी पोहोचणार? 0
M-lā v--atē -ī -ī-a-m---ī----. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? ब--ल---र--ंत-्-ा प्रव--ा-ा --त---े- लागतो? ब_________ प्____ कि_ वे_ ला___ ब-्-ि-प-्-ं-च-य- प-र-ा-ा-ा क-त- व-ळ ल-ग-ो- ------------------------------------------ बर्लिनपर्यंतच्या प्रवासाला किती वेळ लागतो? 0
M-----āṭatē-hī--īṭ- m-j-ī ā--. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? ट्-----शि-ा-च--त आहे-क-? ट्__ उ__ चा__ आ_ का_ ट-र-न उ-ि-ा च-ल- आ-े क-? ------------------------ ट्रेन उशिरा चालत आहे का? 0
M--ā vā--t---ī-sī-- -āj-ī-ā--. M___ v_____ h_ s___ m____ ā___ M-l- v-ṭ-t- h- s-ṭ- m-j-ī ā-ē- ------------------------------ Malā vāṭatē hī sīṭa mājhī āhē.
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? आ-ल्--जवळ व-च-्या-ा-ी --ह----े क-? आ______ वा_____ का_ आ_ का_ आ-ल-य-ज-ळ व-च-्-ा-ा-ी क-ह- आ-े क-? ---------------------------------- आपल्याजवळ वाचण्यासाठी काही आहे का? 0
Ma-ā-v-ṭ--ē kī-ā---a---j-yā s-ṭav-ra basal-/ --sal-- ā-ā-a. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? इ-े खाण्या--ि----स--- -ा-ी ---- शकत- --? इ_ खा________ का_ मि_ श__ का_ इ-े ख-ण-य---ि-्-ा-ा-ी क-ह- म-ळ- श-त- क-? ---------------------------------------- इथे खाण्या-पिण्यासाठी काही मिळू शकते का? 0
M--ā -ā------ī ā-a-- --jhy- -īṭa-a-a b-sa-----a--l-ā-ā----. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? आ-ण-म-- ७-व-ज---उठवाल--ा? आ__ म_ ७ वा__ उ___ का_ आ-ण म-ा ७ व-ज-ा उ-व-ल क-? ------------------------- आपण मला ७ वाजता उठवाल का? 0
M-----ā-a-ē -ī -p--- -ā-h-ā---ṭ----a -a--l-/ -a---y- -hā--. M___ v_____ k_ ā____ m_____ s_______ b______ b______ ā_____ M-l- v-ṭ-t- k- ā-a-a m-j-y- s-ṭ-v-r- b-s-l-/ b-s-l-ā ā-ā-a- ----------------------------------------------------------- Malā vāṭatē kī āpaṇa mājhyā sīṭavara basalā/ basalyā āhāta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -