वाक्यांश

hi आज्ञार्थक १   »   mr आज्ञार्थक १

८९ [नवासी]

आज्ञार्थक १

आज्ञार्थक १

८९ [एकोणनव्वद]

89 [Ēkōṇanavvada]

आज्ञार्थक १

ājñārthaka 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
तुम कितने आलसी हो – इतने आलसी मत बनो! तू-ख------ी---े- –-इ-क- / -त-ी -ळश- ह----क-स. तू खू_ आ__ आ__ – इ__ / इ__ आ__ हो_ न___ त- ख-प आ-श- आ-े- – इ-क- / इ-क- आ-श- ह-ऊ न-ो-. --------------------------------------------- तू खूप आळशी आहेस – इतका / इतकी आळशी होऊ नकोस. 0
āj-ār-hak- 1 ā_________ 1 ā-ñ-r-h-k- 1 ------------ ājñārthaka 1
तुम कितना सोते हो – इतना मत सोया करो! तू खूप --ळ झोपतोस ---ोप-ेस---इ--्-ा उश-र-----ू--को-. तू खू_ वे_ झो___ / झो___ – इ___ उ__ झो_ न___ त- ख-प व-ळ झ-प-ो- / झ-प-े- – इ-क-य- उ-ी-ा झ-प- न-ो-. ---------------------------------------------------- तू खूप वेळ झोपतोस / झोपतेस – इतक्या उशीरा झोपू नकोस. 0
āj----h-ka-1 ā_________ 1 ā-ñ-r-h-k- 1 ------------ ājñārthaka 1
तुम कितनी देर से आते हो – इतनी देर से मत आया करो! तू -री -ूप -श-र- येतोस-- ----स - -तक-----श--ा---ऊ----स. तू घ_ खू_ उ__ ये__ / ये__ – इ___ उ__ ये_ न___ त- घ-ी ख-प उ-ी-ा य-त-स / य-त-स – इ-क-य- उ-ी-ा य-ऊ न-ो-. ------------------------------------------------------- तू घरी खूप उशीरा येतोस / येतेस – इतक्या उशीरा येऊ नकोस. 0
tū-khū---āḷaśī-ā--sa-- --a-ā--i---ī-āḷa-ī h-----a--sa. t_ k____ ā____ ā____ – i_____ i____ ā____ h___ n______ t- k-ū-a ā-a-ī ā-ē-a – i-a-ā- i-a-ī ā-a-ī h-'- n-k-s-. ------------------------------------------------------ tū khūpa āḷaśī āhēsa – itakā/ itakī āḷaśī hō'ū nakōsa.
तुम कितना ऊँचा हंसते हो – इतना ऊँचा मत हंसा करो! तू खूप --ठ-या-----त-स-/ ह-तेस – -तक्य- -ो----ने-------ो-. तू खू_ मो___ ह___ / ह___ – इ___ मो___ ह_ न___ त- ख-प म-ठ-य-न- ह-त-स / ह-त-स – इ-क-य- म-ठ-य-न- ह-ू न-ो-. --------------------------------------------------------- तू खूप मोठ्याने हसतोस / हसतेस – इतक्या मोठ्याने हसू नकोस. 0
Tū---ū-a --ḷ- jh-patōs---jhō-atē-- – -ta--ā u-īrā j-ō-------s-. T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______ T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-. --------------------------------------------------------------- Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
तुम कितना धीमे बोलते हो – इतना धीमे मत बोला करो! तू---प--ळ- --ल--स - ब-ल-े- --इत---हळ- -ोलू -क--. तू खू_ ह_ बो___ / बो___ – इ__ ह_ बो_ न___ त- ख-प ह-ू ब-ल-ो- / ब-ल-े- – इ-क- ह-ू ब-ल- न-ो-. ------------------------------------------------ तू खूप हळू बोलतोस / बोलतेस – इतके हळू बोलू नकोस. 0
Tū----pa----a-j-----ōsa---hōp-tēsa-– -ta--- uśī-- j-ōp--n--ō--. T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______ T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-. --------------------------------------------------------------- Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
तुम कितनी पीते हो – इतनी मत पिया करो! तू-खूप प--ो- /--ितेस -----े --ऊ -क-स. तू खू_ पि__ / पि__ – इ__ पि_ न___ त- ख-प प-त-स / प-त-स – इ-क- प-ऊ न-ो-. ------------------------------------- तू खूप पितोस / पितेस – इतके पिऊ नकोस. 0
T--k-----vēḷa j----tō-a- j-ōpa-ēsa – -ta--ā-u-ī-ā j--p- -a----. T_ k____ v___ j_________ j________ – i_____ u____ j____ n______ T- k-ū-a v-ḷ- j-ō-a-ō-a- j-ō-a-ē-a – i-a-y- u-ī-ā j-ō-ū n-k-s-. --------------------------------------------------------------- Tū khūpa vēḷa jhōpatōsa/ jhōpatēsa – itakyā uśīrā jhōpū nakōsa.
तुम कितना धूम्रपान करते हो – इतना धूम्रपान मत करो! त--ख-प धूम्-प-- -रतो--- क--े--– इ-के धू---पान--र- न-ोस. तू खू_ धू____ क___ / क___ – इ__ धू____ क_ न___ त- ख-प ध-म-र-ा- क-त-स / क-त-स – इ-क- ध-म-र-ा- क-ू न-ो-. ------------------------------------------------------- तू खूप धूम्रपान करतोस / करतेस – इतके धूम्रपान करू नकोस. 0
Tū-g-ar- -h-pa --ī-ā yē--sa/ -ētē---–-i------u--rā -ē'ū--a--sa. T_ g____ k____ u____ y______ y_____ – i_____ u____ y___ n______ T- g-a-ī k-ū-a u-ī-ā y-t-s-/ y-t-s- – i-a-y- u-ī-ā y-'- n-k-s-. --------------------------------------------------------------- Tū gharī khūpa uśīrā yētōsa/ yētēsa – itakyā uśīrā yē'ū nakōsa.
तुम कितना काम करते हो – इतना काम मत किया करो! तू ख-- काम-कर----- ----- - इ-क- काम --ू -कोस. तू खू_ का_ क___ / क___ – इ__ का_ क_ न___ त- ख-प क-म क-त-स / क-त-स – इ-क- क-म क-ू न-ो-. --------------------------------------------- तू खूप काम करतोस / करतेस – इतके काम करू नकोस. 0
Tū ----- --ṭh-ān- h---t---/-has--ē-- –-ita--- mōṭh-ā-ē-h--ū-n-kō--. T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______ T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-. ------------------------------------------------------------------- Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
तुम गाड़ी कितनी तेज़ चलाते हो – इतनी तेज़ मत चलाया करो! त--ख-प --गान------ -ालवत-स-/ चा--ते--– इ-क--ा वे-ा-- ग-डी चालवू-----. तू खू_ वे__ गा_ चा____ / चा____ – इ___ वे__ गा_ चा__ न___ त- ख-प व-ग-न- ग-ड- च-ल-त-स / च-ल-त-स – इ-क-य- व-ग-न- ग-ड- च-ल-ू न-ो-. --------------------------------------------------------------------- तू खूप वेगाने गाडी चालवतोस / चालवतेस – इतक्या वेगाने गाडी चालवू नकोस. 0
T----ūp- mō--y--ē ha-a--sa/---s----- –---a----m---yān- ha-ū n-kōsa. T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______ T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-. ------------------------------------------------------------------- Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
उठिए, श्री म्युलर! उठ----्री-ा- म्यु-र! उ__ श्___ म्____ उ-ा- श-र-म-न म-य-ल-! -------------------- उठा, श्रीमान म्युलर! 0
Tū-k-ū-- -ō-------hasa----/ -asa-ēs- – ---k---m--hyā-ē----ū-n-k-sa. T_ k____ m_______ h________ h_______ – i_____ m_______ h___ n______ T- k-ū-a m-ṭ-y-n- h-s-t-s-/ h-s-t-s- – i-a-y- m-ṭ-y-n- h-s- n-k-s-. ------------------------------------------------------------------- Tū khūpa mōṭhyānē hasatōsa/ hasatēsa – itakyā mōṭhyānē hasū nakōsa.
बैठिए, श्री म्युलर! ब-ा,--्-ी--न म्युल-! ब__ श्___ म्____ ब-ा- श-र-म-न म-य-ल-! -------------------- बसा, श्रीमान म्युलर! 0
T- --ū---h----b---tō-----ōl-t-s- – it--- haḷ- --lū-n-kōsa. T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______ T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-. ---------------------------------------------------------- Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
बैठे रहिए, श्री म्युलर! बसू- -ह-- --र-मान---युलर! ब__ र__ श्___ म्____ ब-ू- र-ा- श-र-म-न म-य-ल-! ------------------------- बसून रहा, श्रीमान म्युलर! 0
T- k-ū----aḷ---ōl---s-- --l-tē-a ---t--ē-haḷ--b-l- -----a. T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______ T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-. ---------------------------------------------------------- Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
धीरज रखिए! सं----ा---. सं__ बा___ स-य- ब-ळ-ा- ----------- संयम बाळगा. 0
T- -hūpa -aḷū--ō-a--s-- bō-a-ē-- --i--k--h-ḷū-b--ū na-ōsa. T_ k____ h___ b________ b_______ – i____ h___ b___ n______ T- k-ū-a h-ḷ- b-l-t-s-/ b-l-t-s- – i-a-ē h-ḷ- b-l- n-k-s-. ---------------------------------------------------------- Tū khūpa haḷū bōlatōsa/ bōlatēsa – itakē haḷū bōlū nakōsa.
शान्ति रखिये! आ-ल--व-ळ-घ्-ा. आ__ वे_ घ्__ आ-ल- व-ळ घ-य-. -------------- आपला वेळ घ्या. 0
Tū -hūp- --tō--/-p--ēsa - i--kē-p--- -ak-s-. T_ k____ p______ p_____ – i____ p___ n______ T- k-ū-a p-t-s-/ p-t-s- – i-a-ē p-'- n-k-s-. -------------------------------------------- Tū khūpa pitōsa/ pitēsa – itakē pi'ū nakōsa.
एक सैकन्ड रुकिए! क्षण---था--ा. क्____ थां__ क-ष-भ- थ-ं-ा- ------------- क्षणभर थांबा. 0
T- --ū-a d----a---a--ar-t-s-/ ka-at----– it-k----ū--ap-n- k--ū-n-kō--. T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______ T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-. ---------------------------------------------------------------------- Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
संभल के! ज-ून. ज___ ज-ू-. ----- जपून. 0
Tū-k---- d-ūm-a-ān- ka-a-ōsa/-kar--ē-- --ita-ē -h-mra-ā---ka-- ---ōs-. T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______ T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-. ---------------------------------------------------------------------- Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
पाबन्द रहो! व----ीर बन-. व____ ब__ व-्-श-र ब-ा- ------------ वक्तशीर बना. 0
Tū--hūp-------apāna k-r-t--a/ k-r--ēsa – it----dh---apā-a k-rū--a-ōsa. T_ k____ d_________ k________ k_______ – i____ d_________ k___ n______ T- k-ū-a d-ū-r-p-n- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē d-ū-r-p-n- k-r- n-k-s-. ---------------------------------------------------------------------- Tū khūpa dhūmrapāna karatōsa/ karatēsa – itakē dhūmrapāna karū nakōsa.
मंदबुद्धि मत बनो! म---ख-----न--. मू__ ब_ न__ म-र-ख ब-ू न-ा- -------------- मूर्ख बनू नका. 0
T- k--p--kām--ka----sa/-----t-sa – ---kē k--a -a-ū ---ō-a. T_ k____ k___ k________ k_______ – i____ k___ k___ n______ T- k-ū-a k-m- k-r-t-s-/ k-r-t-s- – i-a-ē k-m- k-r- n-k-s-. ---------------------------------------------------------- Tū khūpa kāma karatōsa/ karatēsa – itakē kāma karū nakōsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -