वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   mr कारण देणे २

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

७६ [शहात्तर]

76 [Śahāttara]

कारण देणे २

kāraṇa dēṇē 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? तू-क--आ---- --ी-न-हीस? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
k----- -ē-ē 2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
मैं बीमार था / थी मी----र- होत-.-/-ह-त-. मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. ---------------------- मी आजारी होतो. / होते. 0
k---ṇ---ēṇē-2 k_____ d___ 2 k-r-ṇ- d-ṇ- 2 ------------- kāraṇa dēṇē 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी मी-आल- ना-----रण म- --ा-ी ---ो- - ---े. मी आ_ ना_ का__ मी आ__ हो__ / हो__ म- आ-ो न-ह- क-र- म- आ-ा-ी ह-त-. / ह-त-. --------------------------------------- मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. 0
tū-k- -l-/-----nāh-sa? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
वह क्यों नहीं आई? ती--ा--ली-----? ती का आ_ ना__ त- क- आ-ी न-ह-? --------------- ती का आली नाही? 0
tū kā------ālī n-hīs-? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
वह थक गयी थी त- दमली---ती. ती द__ हो__ त- द-ल- ह-त-. ------------- ती दमली होती. 0
t------l-- ālī-nāhī-a? t_ k_ ā___ ā__ n______ t- k- ā-ā- ā-ī n-h-s-? ---------------------- tū kā ālā/ ālī nāhīsa?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी त--आ----ाह- -ा-ण--ी---ली---त-. ती आ_ ना_ का__ ती द__ हो__ त- आ-ी न-ह- क-र- त- द-ल- ह-त-. ------------------------------ ती आली नाही कारण ती दमली होती. 0
M- ----- --t-. ------. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
वह क्यों नहीं आया? त--का --- न---? तो का आ_ ना__ त- क- आ-ा न-ह-? --------------- तो का आला नाही? 0
Mī------ hō--. /-H---. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
उसका मन नहीं कर रहा था त-य-ला रूची न-्-ती. त्__ रू_ न____ त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------- त्याला रूची नव्हती. 0
Mī--j-rī --t-. --H-tē. M_ ā____ h____ / H____ M- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ---------------------- Mī ājārī hōtō. / Hōtē.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी त--आ-ा---ह- का-ण त-या----ूची नव---ी. तो आ_ ना_ का__ त्__ रू_ न____ त- आ-ा न-ह- क-र- त-य-ल- र-च- न-्-त-. ------------------------------------ तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. 0
M- āl----h-------a m----ārī-h--ō- - --tē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
तुम सब क्यों नहीं आये? त-म--ी--ा -ला-नाही-? तु__ का आ_ ना___ त-म-ह- क- आ-ा न-ह-त- -------------------- तुम्ही का आला नाहीत? 0
Mī--l---ā-ī--ā---a--- ā--r--hō-ō--- H-tē. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
हमारी गाड़ी खराब है आम-ी-क-र बि-ड-ी आहे. आ__ का_ बि___ आ__ आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- -------------------- आमची कार बिघडली आहे. 0
Mī -l- nāhī -ā-aṇa m------ī-------------. M_ ā__ n___ k_____ m_ ā____ h____ / H____ M- ā-ō n-h- k-r-ṇ- m- ā-ā-ī h-t-. / H-t-. ----------------------------------------- Mī ālō nāhī kāraṇa mī ājārī hōtō. / Hōtē.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है आ-्ही -ा----ल- क-रण--मच--क-र -ि-ड-- -हे. आ__ ना_ आ_ का__ आ__ का_ बि___ आ__ आ-्-ी न-ह- आ-ो क-र- आ-च- क-र ब-घ-ल- आ-े- ---------------------------------------- आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. 0
Tī k- -l--nāhī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
वे लोग क्यों नहीं आये? लो-----ना---आ-े? लो_ का ना_ आ__ ल-क क- न-ह- आ-े- ---------------- लोक का नाही आले? 0
T---ā ā-ī ---ī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी त-या----ट्-े---ु-ली. त्__ ट्__ चु___ त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- -------------------- त्यांची ट्रेन चुकली. 0
Tī-kā--lī -āhī? T_ k_ ā__ n____ T- k- ā-ī n-h-? --------------- Tī kā ālī nāhī?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी त--ना-- -ले----ण--्--ं-ी ----न-चुकली. ते ना_ आ_ का__ त्__ ट्__ चु___ त- न-ह- आ-े क-र- त-य-ं-ी ट-र-न च-क-ी- ------------------------------------- ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. 0
T--dam--ī--ōtī. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
तुम क्यों नहीं आये / आई? तू क- ----/ आली --ही-? तू का आ_ / आ_ ना___ त- क- आ-ा / आ-ी न-ह-स- ---------------------- तू का आला / आली नाहीस? 0
T- -am-----ōt-. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी म-ा -ेण्--च- परवानगी ---ह-ी. म_ ये___ प____ न____ म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. ---------------------------- मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
T--d-ma-- hō--. T_ d_____ h____ T- d-m-l- h-t-. --------------- Tī damalī hōtī.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी मी -ल--/-आले--ाह- --रण -ल--ये-----ी प-व-नग- न-्हती. मी आ_ / आ_ ना_ का__ म_ ये___ प____ न____ म- आ-ो / आ-े न-ह- क-र- म-ा य-ण-य-च- प-व-न-ी न-्-त-. --------------------------------------------------- मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. 0
T--āl--nā-- kār-ṇa -ī-d--a-- h-t-. T_ ā__ n___ k_____ t_ d_____ h____ T- ā-ī n-h- k-r-ṇ- t- d-m-l- h-t-. ---------------------------------- Tī ālī nāhī kāraṇa tī damalī hōtī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -