वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   ky Бир нерсени негиздөө 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [жетимиш алты]

76 [жетимиш алты]

Бир нерсени негиздөө 2

Bir nerseni negizdöö 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी किरगिज़ प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? Эм-е-----л-ен ---суң? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
B---n-rseni--egi-dö--2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 2
मैं बीमार था / थी Ме--оо--п------м. М__ о____ к______ М-н о-р-п к-л-ы-. ----------------- Мен ооруп калдым. 0
B----er---- -e-izdö- 2 B__ n______ n_______ 2 B-r n-r-e-i n-g-z-ö- 2 ---------------------- Bir nerseni negizdöö 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Ме- о-----жа-кан---та- -елген--о-м-н. М__ о____ ж___________ к_____ ж______ М-н о-р-п ж-т-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------- Мен ооруп жаткандыктан келген жокмун. 0
E---ge--e---- --k-uŋ? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह क्यों नहीं आई? Э-не--ч-н -л---лг----ок? Э___ ү___ а_ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а- к-л-е- ж-к- ------------------------ Эмне үчүн ал келген жок? 0
E-neg--k-lgen -o--u-? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह थक गयी थी А- ---ч--ан--ол-у. А_ ч_______ б_____ А- ч-р-а-а- б-л-у- ------------------ Ал чарчаган болчу. 0
Em-e-- -e-gen ---suŋ? E_____ k_____ j______ E-n-g- k-l-e- j-k-u-? --------------------- Emnege kelgen joksuŋ?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी А- ча--аг-н---т-- ке---- ж-к. А_ ч_____________ к_____ ж___ А- ч-р-а-а-д-к-а- к-л-е- ж-к- ----------------------------- Ал чарчагандыктан келген жок. 0
Me---orup -al---. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
वह क्यों नहीं आया? Э--е---а- -елг-- --к? Э_____ а_ к_____ ж___ Э-н-г- а- к-л-е- ж-к- --------------------- Эмнеге ал келген жок? 0
M----oru--kal---. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
उसका मन नहीं कर रहा था А--н-каал--су-ж-к болчу. А___ к_______ ж__ б_____ А-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------ Анын каалоосу жок болчу. 0
M-n oo--p -aldım. M__ o____ k______ M-n o-r-p k-l-ı-. ----------------- Men oorup kaldım.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Ал --л-ей---йд-- ан--е---а-ын -а-ло--у-ж---б-лчу. А_ к_____ к_____ а______ а___ к_______ ж__ б_____ А- к-л-е- к-й-у- а-т-е-и а-ы- к-а-о-с- ж-к б-л-у- ------------------------------------------------- Ал келбей койду, анткени анын каалоосу жок болчу. 0
M-n ------------dıkt-------en-j---un. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
तुम सब क्यों नहीं आये? Эм-ег----лг-н ж-к-уң-р? Э_____ к_____ ж________ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-а-? ----------------------- Эмнеге келген жоксуңар? 0
Me---o--p--atkandı--an -e--e- jokmu-. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हमारी गाड़ी खराब है Биз----а-т-у-а-бы- -уз-луп----ды. Б_____ а__________ б______ к_____ Б-з-и- а-т-у-а-б-з б-з-л-п к-л-ы- --------------------------------- Биздин автоунаабыз бузулуп калды. 0
M-- ----p-j-tk-ndık-a- k--g-- -okmun. M__ o____ j___________ k_____ j______ M-n o-r-p j-t-a-d-k-a- k-l-e- j-k-u-. ------------------------------------- Men oorup jatkandıktan kelgen jokmun.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है У-ааб-- --зулуп кал----ык-ан-к---ен ж-к-уз. У______ б______ к___________ к_____ ж______ У-а-б-з б-з-л-п к-л-а-д-к-а- к-л-е- ж-к-у-. ------------------------------------------- Унаабыз бузулуп калгандыктан келген жокпуз. 0
Em-e-ü--- a--kelge-----? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग क्यों नहीं आये? Эм----ч-н-а-а---р--елг---ж--? Э___ ү___ а______ к_____ ж___ Э-н- ү-ү- а-а-д-р к-л-е- ж-к- ----------------------------- Эмне үчүн адамдар келген жок? 0
E-ne--ç-n -l-kel-e---ok? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी А-а- п---д--н кечи--- -----ты. А___ п_______ к______ к_______ А-а- п-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-ы- ------------------------------ Алар поездден кечигип калышты. 0
E-ne----- -l-ke--e- ---? E___ ü___ a_ k_____ j___ E-n- ü-ü- a- k-l-e- j-k- ------------------------ Emne üçün al kelgen jok?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी Пое---е- -е----- -----ка---к--н ке-б-- -а-ышт-. П_______ к______ к_____________ к_____ к_______ П-е-д-е- к-ч-г-п к-л-ш-а-д-к-а- к-л-е- к-л-ш-ы- ----------------------------------------------- Поездден кечигип калышкандыктан келбей калышты. 0
A- ç-r-a--n -olçu. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
तुम क्यों नहीं आये / आई? Эм-еге ----ен --кс-ң? Э_____ к_____ ж______ Э-н-г- к-л-е- ж-к-у-? --------------------- Эмнеге келген жоксуң? 0
Al --rç-g-n b-l--. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी М-г--у-ук-ат-----лг-н--о-. М___ у______ б_______ ж___ М-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- -------------------------- Мага уруксат берилген жок. 0
A- -arç--an----ç-. A_ ç_______ b_____ A- ç-r-a-a- b-l-u- ------------------ Al çarçagan bolçu.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी Мен---л-ен-жок--н- ан-кени м-г- -р-кс-----ри-г---жо-. М__ к_____ ж______ а______ м___ у______ б_______ ж___ М-н к-л-е- ж-к-у-, а-т-е-и м-г- у-у-с-т б-р-л-е- ж-к- ----------------------------------------------------- Мен келген жокмун, анткени мага уруксат берилген жок. 0
A- ç-----and-k--n--elg-n----. A_ ç_____________ k_____ j___ A- ç-r-a-a-d-k-a- k-l-e- j-k- ----------------------------- Al çarçagandıktan kelgen jok.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -