तुम क्यों नहीं आये? |
Ին-ո------ր---ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i-------r -an--i---v-re- 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
तुम क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं बीमार था / थी |
Ես--իվ--դ էի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
in-----o- --n-h-mna--r---2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं बीमार था / थी
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी |
Ե- չե- ե---,--ր-վ-ետ---- ----նդ---:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-c-’u- --’ye---y--el
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह क्यों नहीं आई? |
Ինչ-ւ՞-չ-ր-ն-----լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
In-h’u- ch------y-kel
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह क्यों नहीं आई?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह थक गयी थी |
Նա---գնա- -ր:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
I--h’u---h’-ei- ye--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह थक गयी थी
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी |
Նա---- --ել, ո--վհ-տև նա---գ-ա--է-:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye- -iva-- -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
वह क्यों नहीं आया? |
Ինչ-ւ՞ -էր -ա---ել:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-- -i-and--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
वह क्यों नहीं आया?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
उसका मन नहीं कर रहा था |
Ն- հաճու-ք--ուն-ր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Yes ----nd -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
उसका मन नहीं कर रहा था
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी |
Նա-չէր--կ-լ, որ-վեհետև ---հա--ւյք-չ----ր:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-s ----e-----e-- vorov-e--- y-- h--an--ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
तुम सब क्यों नहीं आये? |
Ի-չ-ւ--չե-- եկե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Yes-c-’-e- yekel- vo-o----ev --- hi-an---i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
तुम सब क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हमारी गाड़ी खराब है |
Մ-- -եքեն-ն փչա----է-:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Y-- -h’yei-----l, v-r------v --- hiva-d -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हमारी गाड़ी खराब है
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है |
Մ-նք-չէ-նք-եկ-լ, -ր-վ-ետև--եր-մեք-----փչ--ել-է-:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
In-h-u՞ --’e- na ye-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग क्यों नहीं आये? |
Ի----- -է-ն ----իկ--կե-:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inc--u՞ ch’e---- -ekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
Նրան- -ն-ց-----ի--ո-շացե-:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
In--’u՞ ----r ---yekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
Նր----չ--- -կ-լ, ո-ո---տև-գ--ցք----ին--ւշ---լ:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Na ho-nats er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
तुम क्यों नहीं आये / आई? |
Ինչո-- չէի---կել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
Na--o--at---r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
Ի-- --- կ-րե-ի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-h-------er
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
Ե---է-----լ,-ո--վ-ետև -ն- -է--կ-ր---:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N--c--e--yek-l,---r-vh--ev ---h---at- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|