तुम क्यों नहीं आये? |
Ին-ու՞ չեիր---ե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
i---’ -o---an--i----or-l 2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
तुम क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չեիր եկել:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं बीमार था / थी |
Ես հիվանդ---:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
i-ch’ -----an--imn--o----2
i____ v__ b__ h_________ 2
i-c-’ v-r b-n h-m-a-o-e- 2
--------------------------
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं बीमार था / थी
Ես հիվանդ էի:
inch’ vor ban himnavorel 2
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी |
Ես--եի ե---,---ո-հ--- ե--հ-վ--դ -ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
I-c--u- ---yei- -e--l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह क्यों नहीं आई? |
Ի-չու՞ -է--ն- ե---:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
I---’----h’---r --k-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह क्यों नहीं आई?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह थक गयी थी |
Ն--հ---ա--է-:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
In----՞ -h-yei---ek-l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह थक गयी थी
Նա հոգնած էր:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी |
Նա չ-ր-եկե-, ---վ---և -ա--ո-նած--ր:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
Ye- --v--- ei
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Yes hivand ei
|
वह क्यों नहीं आया? |
Ինչ-ւ--չ-- -ա եկ--:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Y-----v-n---i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
वह क्यों नहीं आया?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Yes hivand ei
|
उसका मन नहीं कर रहा था |
Նա --ճ-ւ-ք -ո--ե-:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Y-s hiv-nd--i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
उसका मन नहीं कर रहा था
Նա հաճույք չուներ:
Yes hivand ei
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी |
Ն- չէր եկ--, որո--հե-- նա -ա--ւ-- չո-ներ:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Y-- c-’yei ye--l- --ro--ete- ye- hiv--d-ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
तुम सब क्यों नहीं आये? |
Ինչ-ւ--չ-ի--եկե-:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
Yes c--ye- -e---,----o---te- -----iv-n---i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
तुम सब क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हमारी गाड़ी खराब है |
Մե- -եք-նան փ---ել --:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
Yes-----ei-y-ke-- -o-o-het-v yes h--and -i
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हमारी गाड़ी खराब है
Մեր մեքենան փչացել էր:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है |
Մ--- չէ-նք------ ----հետև--եր-մ---ն-- փչացել---:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
I-ch’u- c-’---na ---el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग क्यों नहीं आये? |
Ինչո-- չ-ին-մար--- եկել:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
I-c-’u՞-ch’-- -- ye-el
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग क्यों नहीं आये?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
Նր--ք-գ----ից-էի- ու--ց-լ:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Inc---՞-ch-er-n----kel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी |
Նրանք-չ--ն-ե-ե----ր--հ-տև -ն-ց-ից -ին-ու---ե-:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
N- ----a-s--r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Na hognats er
|
तुम क्यों नहीं आये / आई? |
Ի-չ-ւ--չ-ի--ե-ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
N- ---------r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Na hognats er
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
Ինձ -էր կար-լի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Na-ho---ts -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Ինձ չէր կարելի:
Na hognats er
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी |
Ե--չ-ի -կել- -ր--հ-տ- -ն- -էր կա-ելի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
N---h-e- --k-l,-v--o-h-----n- -o--a-- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|