वाक्यांश

hi संबंध कारक   »   hy սեռական հոլով

९९ [निन्यानवे]

संबंध कारक

संबंध कारक

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मेरे दोस्त की बिल्ली իմ ----րուհ-ւ -ատ-ւն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
se----a--h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे दोस्त का कुत्ता ի- --կ--ոջ----նը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s-rr-----h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे बच्चों के खिलौने իմ -ր-խանե-ի խա--լ--ն-րը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im yn-----u--at-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का कोट है Ս- -մ -շխ-տ---ի վե-ար-ո-- է: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
i- y--e-uhu k-t-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है Ս---մ աշ-ատ--ցո-հ-----ք-ն-ն-է: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
im y---ruhu -a--n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का काम है Ս--ի- -շխ--ա-----ո- -----ա-----: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
i--ynker-- shuny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
कमीज़ का बटन टूटा है Վ-----ապ--- -ո-ակ---ո--ա- է: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
im-ynke-o- shu-y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
गैरेज की चाभी गुम हुई है Ա-տ-տ-ակի-բ-նալ-ն կոր-լ--: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
im---k-r---shuny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है Դ--եկ---ի -ա-ակարգի--------- -: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
i---er-kh---r- -ha-ha------ry i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? Աղջ-ա----ղնե-- ------ -ն: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
im-ye-ekhane------g-ali-’--ry i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? Ի՞-չպ-ս -արող ---ձե--ծն-ղ-եր---ու---նա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
i- -er-k-a-----k-ag--li--ne-y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
घर गली के कोने में है Տ-ւ----տնվո-մ-է-փ--ո-ի -եր-ո-մ: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
S- i- ash-ha-a-ts-- ver-rku- e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? Ի՞նչ-ե- --կոչվ--- Շ--ցար--յի--այր-ք----ը: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
Sa-im --h--atak-s’i--e----u--e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? Ի՞-չ-ե- է-գ-քի վեր-ագ---: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
S-----a---ha------i ---a-kun-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? Ի՞-չ-ե---- հա-ևա-ն--- -ր--ա--ր--անո-ն----: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
S--i- as-khata--s-uh--mek’-en---e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? Ե-րբ--- -րե---ե-ի դ--ոցա-ա- ա-ձ-կու-դ-երը: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa i--ashk-a--k-----u -ek-y---n-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? Ե--- -ն--ժ-կ----ցմա---ա--րը: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
Sa i--------t---s-uh---e--y-nan e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
संग्रहालय कब खुला है? Ե՞------թ--գ--ա-ի----մա--ժամ--ը: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
Sa--m a-h----a-t--uh--as-k-a-a-k’n e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -