वाक्यांश

hi संबंध कारक   »   hy սեռական հոլով

९९ [निन्यानवे]

संबंध कारक

संबंध कारक

99 [իննսունինը]

99 [innsuniny]

սեռական հոլով

serrakan holov

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
मेरे दोस्त की बिल्ली ի-----եր-ւհո- --տ--ն ի_ ը_________ կ_____ ի- ը-կ-ր-ւ-ո- կ-տ-ւ- -------------------- իմ ընկերուհու կատուն 0
se-ra-an-h---v s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे दोस्त का कुत्ता ի--ըն---ոջ--ո-նը ի_ ը______ շ____ ի- ը-կ-ր-ջ շ-ւ-ը ---------------- իմ ընկերոջ շունը 0
s-rr-k-- ---ov s_______ h____ s-r-a-a- h-l-v -------------- serrakan holov
मेरे बच्चों के खिलौने ի- երեխանե-- խաղ--իք---ը ի_ ե________ խ__________ ի- ե-ե-ա-ե-ի խ-ղ-լ-ք-ե-ը ------------------------ իմ երեխաների խաղալիքները 0
im--n--r-h----t-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का कोट है Ս- իմ -շ--տ--ցի--երարկու- -: Ս_ ի_ ա________ վ________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ի վ-ր-ր-ո-ն է- ---------------------------- Սա իմ աշխատակցի վերարկուն է: 0
i--y-k-ru-u -at-n i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी की गाड़ी है Սա--- աշխ---կ-------մ-քենան-է: Ս_ ի_ ա____________ մ______ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ մ-ք-ն-ն է- ------------------------------ Սա իմ աշխատակցուհու մեքենան է: 0
i--y-k-ru-u--atun i_ y_______ k____ i- y-k-r-h- k-t-n ----------------- im ynkeruhu katun
यह मेरे सहकर्मी का काम है Սա իմ ա--ատ-կ-ո---ւ --խատ-ն-- -: Ս_ ի_ ա____________ ա________ է_ Ս- ի- ա-խ-տ-կ-ո-հ-ւ ա-խ-տ-ն-ն է- -------------------------------- Սա իմ աշխատակցուհու աշխատանքն է: 0
im ynkeroj---u-y i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
कमीज़ का बटन टूटा है Վեր--շ----ի կ-ճ--ը պո-վ-ծ -: Վ__________ կ_____ պ_____ է_ Վ-ր-ա-ա-ի-ի կ-ճ-կ- պ-կ-ա- է- ---------------------------- Վերնաշապիկի կոճակը պոկված է: 0
i- --ker-- -h-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
गैरेज की चाभी गुम हुई है Ավտոտն--ի---նա--- կ--ե- -: Ա________ բ______ կ____ է_ Ա-տ-տ-ա-ի բ-ն-լ-ն կ-ր-լ է- -------------------------- Ավտոտնակի բանալին կորել է: 0
i- yn-------h-ny i_ y______ s____ i- y-k-r-j s-u-y ---------------- im ynkeroj shuny
साहब का कंप्यूटर खराब हुआ है Դ--ե-տ-ր- -ամա-ար--չը-փչ--ե- -: Դ________ հ__________ փ_____ է_ Դ-ր-կ-ո-ի հ-մ-կ-ր-ի-ը փ-ա-ե- է- ------------------------------- Դիրեկտորի համակարգիչը փչացել է: 0
i- -e-ek---er---hagh-lik-n-ry i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
इस बच्ची के माँ बाप कौन हैं? Աղջկա ծ--ղ--րը---ք-՞ր-են: Ա____ ծ_______ ո_____ ե__ Ա-ջ-ա ծ-ո-ն-ր- ո-ք-՞- ե-: ------------------------- Աղջկա ծնողները ովքե՞ր են: 0
i------k----ri -h-----i-’---y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
मैं उसके माँ बाप के घर कैसे जाऊँ? Ի-նչ-ե- կ-ր-- եմ---ր-ծ-----րի-տ------ա-: Ի______ կ____ ե_ ձ__ ծ_______ տ___ գ____ Ի-ն-պ-ս կ-ր-ղ ե- ձ-ր ծ-ո-ն-ր- տ-ւ- գ-ա-: ---------------------------------------- Ի՞նչպես կարող եմ ձեր ծնողների տուն գնալ: 0
i--ye-ekhan-ri kha--al-k’---y i_ y__________ k_____________ i- y-r-k-a-e-i k-a-h-l-k-n-r- ----------------------------- im yerekhaneri khaghalik’nery
घर गली के कोने में है Տո--- գտ-վում----ո-ո-- վ-ր--ւմ: Տ____ գ______ է փ_____ վ_______ Տ-ւ-ը գ-ն-ո-մ է փ-ղ-ց- վ-ր-ո-մ- ------------------------------- Տունը գտնվում է փողոցի վերջում: 0
Sa-i--as-k-at-k-s’i ---------e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
स्विट्ज़रलैंड की राजधानी क्या है? Ի-նչ-ես-- -ո--ո----վեցարիա-- ---ր-ք--ա--: Ի______ է կ______ Շ_________ մ___________ Ի-ն-պ-ս է կ-չ-ո-մ Շ-ե-ա-ի-յ- մ-յ-ա-ա-ա-ը- ----------------------------------------- Ի՞նչպես է կոչվում Շվեցարիայի մայրաքաղաքը: 0
S--im-ashkhatakt------rar--n-e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
इस पुस्तक का शीर्षक क्या है? Ի-ն-պե- է --ք-----ն--ի--: Ի______ է գ___ վ_________ Ի-ն-պ-ս է գ-ք- վ-ր-ա-ի-ը- ------------------------- Ի՞նչպես է գրքի վերնագիրը: 0
Sa--m-a-h-hat-k---i-v-r---un e S_ i_ a____________ v_______ e S- i- a-h-h-t-k-s-i v-r-r-u- e ------------------------------ Sa im ashkhatakts’i verarkun e
पड़ोसी के बच्चों के नाम क्या हैं? Ի՞նչ-ե- ե---ա--ա----- ----ա-ե-----ուն---ը: Ի______ ե_ հ_________ ե________ ա_________ Ի-ն-պ-ս ե- հ-ր-ա-ն-ր- ե-ե-ա-ե-ի ա-ո-ն-ե-ը- ------------------------------------------ Ի՞նչպես են հարևանների երեխաների անունները: 0
S--i----hkh-t--ts’uhu --k--enan e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
बच्चों की पाठशाला की छुट्टी कब है? Ե--բ--ն --եխա-երի դ-րոցա-ան -րձ----րդ-եր-: Ե___ ե_ ե________ դ________ ա_____________ Ե-ր- ե- ե-ե-ա-ե-ի դ-ր-ց-կ-ն ա-ձ-կ-ւ-դ-ե-ը- ------------------------------------------ Ե՞րբ են երեխաների դպրոցական արձակուրդները: 0
Sa ---a-hk--t--ts---u -e--yen---e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
डॉक्टर से मिलने का समय क्या है? Ե՞րբ ե- -ժ-կի բա-----ժ----ը: Ե___ ե_ բ____ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- բ-շ-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: ---------------------------- Ե՞րբ են բժշկի բացման ժամերը: 0
S--i---shk---a--s’-h- --k’y---n-e S_ i_ a______________ m________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u m-k-y-n-n e --------------------------------- Sa im ashkhatakts’uhu mek’yenan e
संग्रहालय कब खुला है? Ե------------րան- ---մ-ն ժա--ր-: Ե___ ե_ թ________ բ_____ ժ______ Ե-ր- ե- թ-ն-ա-ա-ի բ-ց-ա- ժ-մ-ր-: -------------------------------- Ե՞րբ են թանգարանի բացման ժամերը: 0
S- -- ---k-ata---’u-- --hk----nk-n-e S_ i_ a______________ a___________ e S- i- a-h-h-t-k-s-u-u a-h-h-t-n-’- e ------------------------------------ Sa im ashkhatakts’uhu ashkhatank’n e

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -