वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   hy անցյալ 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [ութանասունմեկ]

81 [ut’anasunmek]

անցյալ 1

ants’yal 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी आर्मेनियन प्ले अधिक
लिखना գրել գ___ գ-ե- ---- գրել 0
an-s-y-- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
उसने एक पत्र लिखा Նա-------գրեց: Ն_ ն____ գ____ Ն- ն-մ-կ գ-ե-: -------------- Նա նամակ գրեց: 0
a-t--y-- 1 a_______ 1 a-t-’-a- 1 ---------- ants’yal 1
और उसने एक कार्ड लिखा Եվ-նա-բ--իկ-գ---: Ե_ ն_ բ____ գ____ Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-: ----------------- Եվ նա բացիկ գրեց: 0
grel g___ g-e- ---- grel
पढ़ना կ---ալ կ_____ կ-ր-ա- ------ կարդալ 0
grel g___ g-e- ---- grel
उसने एक पत्रिका पढ़ी Նա--արդ--մ-էր---ս----ը: Ն_ կ______ է_ ա________ Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-: ----------------------- Նա կարդում էր ամսագիրը: 0
gr-l g___ g-e- ---- grel
और उसने एक पुस्तक पढ़ी Ե- ն-----դ-ւ- -ր-մի----ք: Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____ Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-: ------------------------- Եվ նա կարդում էր մի գիրք: 0
Na--ama--gr-t-’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
लेना վ-ր-ն-լ վ______ վ-ր-ն-լ ------- վերցնել 0
Na -amak-gr--s’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
उसने एक सिगरेट ली Նա -ի-ս--ար-տ վեր----: Ն_ մ_ ս______ վ_______ Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց- ---------------------- Նա մի սիգարետ վերցրեց: 0
N- -am-k--re--’ N_ n____ g_____ N- n-m-k g-e-s- --------------- Na namak grets’
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया Նա մ---տ-----կ--ադ----ց--ց: Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______ Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց- --------------------------- Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց: 0
Ye--na-------k gr--s’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी Նա-ա-հ-վ-տ---- -------,-ի-կ-նա--ա-ա--րի-: Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________ Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ- ----------------------------------------- Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ: 0
Yev-n--bats’-k g-ets’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी Ն- -ու-- -ր-եղ-լ--ի-կ--- --նաս-ր էր: Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__ Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-: ------------------------------------ Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր: 0
Y-- na-b----ik g----’ Y__ n_ b______ g_____ Y-v n- b-t-’-k g-e-s- --------------------- Yev na bats’ik grets’
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी Նա աղք---էր- ի---նա-հա-ո-ստ: Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______ Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ- ---------------------------- Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ: 0
k-rd-l k_____ k-r-a- ------ kardal
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे Ն- փող---ւներ--ա-- պա-տքեր: Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______ Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր- --------------------------- Նա փող չուներ, այլ պարտքեր: 0
kardal k_____ k-r-a- ------ kardal
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Նա---ջողո--յու- -ո-ն-ր- --- ---որ--ւ-յ---: Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________ Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն- ------------------------------------------ Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն: 0
k-rd-l k_____ k-r-a- ------ kardal
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी Նա չ---եր -աջող-ւ-յ--ն,-ա-լ --հաջո-ո---ո-ն: Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________ Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-: ------------------------------------------- Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն: 0
Na---rd-m-e- --s---ry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था Ն- -ոհ--էր--ա----ժ---: Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____ Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ- ---------------------- Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ: 0
N- k-r--m e--a-sa-iry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था Նա երջանի- -է-, այլ -ժ---տ: Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______ Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-: --------------------------- Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ: 0
Na---rdu---r amsag-ry N_ k_____ e_ a_______ N- k-r-u- e- a-s-g-r- --------------------- Na kardum er amsagiry
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था Նա-հա-ակր-լի --ր, ա-- հ--ակր---: Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________ Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի- -------------------------------- Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի: 0
Y---n-----du- er mi g-rk’ Y__ n_ k_____ e_ m_ g____ Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’ ------------------------- Yev na kardum er mi girk’

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -