लिखना
գ--լ
գ___
գ-ե-
----
գրել
0
an-s’-al 1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
उसने एक पत्र लिखा
Նա նա-ակ -ր--:
Ն_ ն____ գ____
Ն- ն-մ-կ գ-ե-:
--------------
Նա նամակ գրեց:
0
a----yal-1
a_______ 1
a-t-’-a- 1
----------
ants’yal 1
उसने एक पत्र लिखा
Նա նամակ գրեց:
ants’yal 1
और उसने एक कार्ड लिखा
Ե--նա-բա-իկ--րեց:
Ե_ ն_ բ____ գ____
Ե- ն- բ-ց-կ գ-ե-:
-----------------
Եվ նա բացիկ գրեց:
0
grel
g___
g-e-
----
grel
और उसने एक कार्ड लिखा
Եվ նա բացիկ գրեց:
grel
पढ़ना
կար--լ
կ_____
կ-ր-ա-
------
կարդալ
0
gr-l
g___
g-e-
----
grel
उसने एक पत्रिका पढ़ी
Նա -ար-ու- է----ս-----:
Ն_ կ______ է_ ա________
Ն- կ-ր-ո-մ է- ա-ս-գ-ր-:
-----------------------
Նա կարդում էր ամսագիրը:
0
g--l
g___
g-e-
----
grel
उसने एक पत्रिका पढ़ी
Նա կարդում էր ամսագիրը:
grel
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
Ե- նա-----ու- էր մի ----:
Ե_ ն_ կ______ է_ մ_ գ____
Ե- ն- կ-ր-ո-մ է- մ- գ-ր-:
-------------------------
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
0
N---ama- g--t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
Եվ նա կարդում էր մի գիրք:
Na namak grets’
लेना
վ-ր-նել
վ______
վ-ր-ն-լ
-------
վերցնել
0
Na------ -r---’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
लेना
վերցնել
Na namak grets’
उसने एक सिगरेट ली
Ն---ի -ի--ր-- -ե-ցր--:
Ն_ մ_ ս______ վ_______
Ն- մ- ս-գ-ր-տ վ-ր-ր-ց-
----------------------
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
0
N---a-ak--r-t-’
N_ n____ g_____
N- n-m-k g-e-s-
---------------
Na namak grets’
उसने एक सिगरेट ली
Նա մի սիգարետ վերցրեց:
Na namak grets’
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
Ն- ---կ-ո---ո--լադ վերցր--:
Ն_ մ_ կ___ շ______ վ_______
Ն- մ- կ-ո- շ-կ-լ-դ վ-ր-ր-ց-
---------------------------
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
0
Y---n- -a--’ik gret-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
Նա մի կտոր շոկոլադ վերցրեց:
Yev na bats’ik grets’
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
Նա ա-հ-վ---ր-մ-էր եղե-,------ա---վա-ա--մ:
Ն_ ա__________ է_ ե____ ի__ ն_ հ_________
Ն- ա-հ-վ-տ-ր-մ է- ե-ե-, ի-կ ն- հ-վ-տ-ր-մ-
-----------------------------------------
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
0
Y----- b---’ik gre-s’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
Նա անհավատարիմ էր եղել, իսկ նա հավատարիմ:
Yev na bats’ik grets’
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
Ն- ծու-- է- --ե-,-----ն- ջ--ա--ր է-:
Ն_ ծ____ է_ ե____ ի__ ն_ ջ______ է__
Ն- ծ-ւ-լ է- ե-ե-, ի-կ ն- ջ-ն-ս-ր է-:
------------------------------------
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
0
Y------b--s’-k----t-’
Y__ n_ b______ g_____
Y-v n- b-t-’-k g-e-s-
---------------------
Yev na bats’ik grets’
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
Նա ծույլ էր եղել, իսկ նա ջանասեր էր:
Yev na bats’ik grets’
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
Նա--ղքա----- իս--ն-----ո--տ:
Ն_ ա____ է__ ի__ ն_ հ_______
Ն- ա-ք-տ է-, ի-կ ն- հ-ր-ւ-տ-
----------------------------
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
0
ka-dal
k_____
k-r-a-
------
kardal
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
Նա աղքատ էր, իսկ նա հարուստ:
kardal
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
Ն----- ------,-այլ -ա-տք-ր:
Ն_ փ__ չ______ ա__ պ_______
Ն- փ-ղ չ-ւ-ե-, ա-լ պ-ր-ք-ր-
---------------------------
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
0
k-r--l
k_____
k-r-a-
------
kardal
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
Նա փող չուներ, այլ պարտքեր:
kardal
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
Նա-հ-ջողու--ո----ուն-ր,-այ- -ախո----թ-ու-:
Ն_ հ___________ չ______ ա__ ձ_____________
Ն- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ- չ-ւ-ե-, ա-լ ձ-խ-ր-ո-թ-ո-ն-
------------------------------------------
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
0
k-rdal
k_____
k-r-a-
------
kardal
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
Նա հաջողություն չուներ, այլ ձախորդություն:
kardal
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
Նա չո-ն-- հ--ող-ւ---------լ անհ----ութ---ն:
Ն_ չ_____ հ____________ ա__ ա______________
Ն- չ-ւ-ե- հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-, ա-լ ա-հ-ջ-ղ-ւ-յ-ւ-:
-------------------------------------------
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
0
Na---rdu--e- ---agiry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
Նա չուներ հաջողություն, այլ անհաջողություն:
Na kardum er amsagiry
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
Ն--գոհ--էր,--յ----գ-հ:
Ն_ գ__ չ___ ա__ դ_____
Ն- գ-հ չ-ր- ա-լ դ-գ-հ-
----------------------
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
0
Na ka-----e- ams--i-y
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
Նա գոհ չէր, այլ դժգոհ:
Na kardum er amsagiry
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
Նա---ջա--- -է----յ--դ-բա--:
Ն_ ե______ չ___ ա__ դ______
Ն- ե-ջ-ն-կ չ-ր- ա-լ դ-բ-խ-:
---------------------------
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
0
Na -ard-m er -m----ry
N_ k_____ e_ a_______
N- k-r-u- e- a-s-g-r-
---------------------
Na kardum er amsagiry
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
Նա երջանիկ չէր, այլ դժբախտ:
Na kardum er amsagiry
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
Ն- -ա-ակր-լ- չէր, -յլ հ-կակրե--:
Ն_ հ________ չ___ ա__ հ_________
Ն- հ-մ-կ-ե-ի չ-ր- ա-լ հ-կ-կ-ե-ի-
--------------------------------
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
0
Y-- na -ar--m--- m- --r-’
Y__ n_ k_____ e_ m_ g____
Y-v n- k-r-u- e- m- g-r-’
-------------------------
Yev na kardum er mi girk’
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
Նա համակրելի չէր, այլ հակակրելի:
Yev na kardum er mi girk’