वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   fr Passé 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
लिखना é-r--e é_____ é-r-r- ------ écrire 0
उसने एक पत्र लिखा I- écri-ai--u----e--r-. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
और उसने एक कार्ड लिखा E------ -cr--a-t--ne-ca-te. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
पढ़ना li-e l___ l-r- ---- lire 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी Il -----t ---ma---i-e. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी Et--ll- l-sai--u- l---e. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
लेना p--nd-e p______ p-e-d-e ------- prendre 0
उसने एक सिगरेट ली Il--r-n-i----e --g-rette. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया E--e---e-ai- -n-morceau -e--h--ol--. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी Al----q-’-l-é---t infi--l-----l----a-t --dè--. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी A---- q--i- -ta-t pa---seux, e--- ----t d-----nt-. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी Al--- qu’-l-é--it -au-re,-e-le --ait -i--e. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे I- -’ava-t-pa---’arg--t- --is--- -o-tr-ir----- d-tt-s. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Il ----a-t---- d- ----c-- -a-- -- -on-ra-r- -- la m----a-ce. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी Il n--v-it ------ -u---s--m-is-a- c-nt---r---es éc-e-s. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था I- --éta---pas --u---x, m--s-a--con--aire ma-h-u-eux. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था Il--’-tai- p-s --a-c-u-,-m----a--c--t-aire m-l--a-c-ux. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था I------a-- --- --mp------e- -a-s-a- c-nt--i-e-a-t--a-hi---. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -