वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   fr Passé 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
लिखना é-r--e é_____ é-r-r- ------ écrire 0
उसने एक पत्र लिखा Il -criv-it--n- -----e. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
और उसने एक कार्ड लिखा E----le --riv--t---e-c---e. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
पढ़ना l--e l___ l-r- ---- lire 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी Il--isa-- -n--a-az--e. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी E- el-- -is-it--- l-vre. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
लेना prendre p______ p-e-d-e ------- prendre 0
उसने एक सिगरेट ली I-----na-t u-----ga-ette. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया El-e ---na------m-rceau -- c----la-. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी Al-r--------é-ait-i-------- -l-- é-a---fidèle. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी Alors --’-l -ta---p-res-eux, e--e--ta-t d-ligen-e. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी A---s q-’-l-éta-- pa-v----ell- ---i---ic--. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे I- --av--t---s --arge-t, ma-- -- -on----r--de---et-e-. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Il--’av-it p-s -- -ha-c-- mai- au--ontr--re de--a -a---a--e. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी Il--’------p---de s--cè-- m-is -u-c---r-ir- d-s é-----. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था I--n’--a-t pa- he----x, ---s--u c--t--i-- m-l-eur---. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था Il---ét--- pas---a--e----mai- a----n--aire---l--an-e-x. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था I- --é-ai--p-s---mp-thiq-e------ au-contrair--a-t-p-th-q-e. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -