वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   fr Passé 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [quatre-vingt-un]

Passé 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
लिखना é---re é_____ é-r-r- ------ écrire 0
उसने एक पत्र लिखा Il--c-i-a-t--n--l-t-r-. I_ é_______ u__ l______ I- é-r-v-i- u-e l-t-r-. ----------------------- Il écrivait une lettre. 0
और उसने एक कार्ड लिखा Et --le -cri--i- un- -ar--. E_ e___ é_______ u__ c_____ E- e-l- é-r-v-i- u-e c-r-e- --------------------------- Et elle écrivait une carte. 0
पढ़ना li-e l___ l-r- ---- lire 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी Il-l-sait--- -a--zine. I_ l_____ u_ m________ I- l-s-i- u- m-g-z-n-. ---------------------- Il lisait un magazine. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी E- --le--i-ai- -n---v--. E_ e___ l_____ u_ l_____ E- e-l- l-s-i- u- l-v-e- ------------------------ Et elle lisait un livre. 0
लेना p---dre p______ p-e-d-e ------- prendre 0
उसने एक सिगरेट ली Il p-en-i--u-- ------t-e. I_ p______ u__ c_________ I- p-e-a-t u-e c-g-r-t-e- ------------------------- Il prenait une cigarette. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया El-e -ren--t -n-mo---a- de c--c--a-. E___ p______ u_ m______ d_ c________ E-l- p-e-a-t u- m-r-e-u d- c-o-o-a-. ------------------------------------ Elle prenait un morceau de chocolat. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी A---s ---i---tait infidèl-- elle -t-i- fi-è--. A____ q____ é____ i________ e___ é____ f______ A-o-s q-’-l é-a-t i-f-d-l-, e-l- é-a-t f-d-l-. ---------------------------------------------- Alors qu’il était infidèle, elle était fidèle. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी Al--s----i----ait----e-s-u-, --le é-a-t -i--g-nte. A____ q____ é____ p_________ e___ é____ d_________ A-o-s q-’-l é-a-t p-r-s-e-x- e-l- é-a-t d-l-g-n-e- -------------------------------------------------- Alors qu’il était paresseux, elle était diligente. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी A-o---q--i- -t--t ---v------l- ----t----he. A____ q____ é____ p______ e___ é____ r_____ A-o-s q-’-l é-a-t p-u-r-, e-l- é-a-t r-c-e- ------------------------------------------- Alors qu’il était pauvre, elle était riche. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे I- n--v--t -a--d-a--e-t, ---s--u c-n---ire d-s---t--s. I_ n______ p__ d________ m___ a_ c________ d__ d______ I- n-a-a-t p-s d-a-g-n-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s d-t-e-. ------------------------------------------------------ Il n’avait pas d’argent, mais au contraire des dettes. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Il-n-a--it pas-d----a-ce- ---- -u -o-tra-re--e----m---ha---. I_ n______ p__ d_ c______ m___ a_ c________ d_ l_ m_________ I- n-a-a-t p-s d- c-a-c-, m-i- a- c-n-r-i-e d- l- m-l-h-n-e- ------------------------------------------------------------ Il n’avait pas de chance, mais au contraire de la malchance. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी I---’-vai--pas--e-s---è-- ---- au cont---r- des -c-e-s. I_ n______ p__ d_ s______ m___ a_ c________ d__ é______ I- n-a-a-t p-s d- s-c-è-, m-i- a- c-n-r-i-e d-s é-h-c-. ------------------------------------------------------- Il n’avait pas de succès, mais au contraire des échecs. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था Il-n’ét--t --- --u--u-- --is-au---n--a-re --l--u-e-x. I_ n______ p__ h_______ m___ a_ c________ m__________ I- n-é-a-t p-s h-u-e-x- m-i- a- c-n-r-i-e m-l-e-r-u-. ----------------------------------------------------- Il n’était pas heureux, mais au contraire malheureux. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था I- n’ét-it-pas --a--eux, mai- -u-con-r-i-- -alc--n--ux. I_ n______ p__ c________ m___ a_ c________ m___________ I- n-é-a-t p-s c-a-c-u-, m-i- a- c-n-r-i-e m-l-h-n-e-x- ------------------------------------------------------- Il n’était pas chanceux, mais au contraire malchanceux. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था Il--’----t -as--y--a---qu----a-- a---on-r-i-- --t-p-t---u-. I_ n______ p__ s___________ m___ a_ c________ a____________ I- n-é-a-t p-s s-m-a-h-q-e- m-i- a- c-n-r-i-e a-t-p-t-i-u-. ----------------------------------------------------------- Il n’était pas sympathique, mais au contraire antipathique. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -