वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   bn অতীত কাল ১

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

৮১ [একাশি]

81 [ēkāśi]

অতীত কাল ১

atīta kāla 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बांग्ला प्ले अधिक
लिखना লেখা লে_ ল-খ- ---- লেখা 0
a-ī-- kā-a 1 a____ k___ 1 a-ī-a k-l- 1 ------------ atīta kāla 1
उसने एक पत्र लिखा স---ছ-ল-- ---া-চিঠ--ল--েছিল ৷ সে (___ এ__ চি_ লি___ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- চ-ঠ- ল-খ-ছ-ল ৷ ----------------------------- সে (ছেলে) একটা চিঠি লিখেছিল ৷ 0
a---a--āla 1 a____ k___ 1 a-ī-a k-l- 1 ------------ atīta kāla 1
और उसने एक कार्ड लिखा এবং-স- (মে-----ক-- ক--্- লিখেছিল ৷ এ_ সে (___ এ__ কা__ লি___ ৷ এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ক-র-ড ল-খ-ছ-ল ৷ ---------------------------------- এবং সে (মেয়ে) একটা কার্ড লিখেছিল ৷ 0
lē-hā l____ l-k-ā ----- lēkhā
पढ़ना প-়া প_ প-়- ---- পড়া 0
l---ā l____ l-k-ā ----- lēkhā
उसने एक पत्रिका पढ़ी সে--ছেলে) --ট- প-্রিক- -ড়ে-- ৷ সে (___ এ__ প___ প__ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- প-্-ি-া প-়-ছ- ৷ ------------------------------- সে (ছেলে) একটা পত্রিকা পড়েছে ৷ 0
lē--ā l____ l-k-ā ----- lēkhā
और उसने एक पुस्तक पढ़ी এবং ---(মেয়ে- এ--া ব- পড--ছে-৷ এ_ সে (___ এ__ ব_ প__ ৷ এ-ং স- (-ে-ে- এ-ট- ব- প-়-ছ- ৷ ------------------------------ এবং সে (মেয়ে) একটা বই পড়েছে ৷ 0
s---ch-----------ciṭ-------ē---la s_ (______ ē____ c____ l_________ s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l- --------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
लेना নেওয়া নে__ ন-ও-া ----- নেওয়া 0
sē----ēlē- --a-----ṭh----k-ēc-i-a s_ (______ ē____ c____ l_________ s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l- --------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
उसने एक सिगरेट ली সে -ছ--ে) -------গ---ট-ন---ছ-ল ৷ সে (___ এ__ সি___ নি___ ৷ স- (-ে-ে- এ-ট- স-গ-র-ট ন-য়-ছ-ল ৷ -------------------------------- সে (ছেলে) একটা সিগারেট নিয়েছিল ৷ 0
sē---h-l-) --aṭ---iṭ----ik-ēc-ila s_ (______ ē____ c____ l_________ s- (-h-l-) ē-a-ā c-ṭ-i l-k-ē-h-l- --------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā ciṭhi likhēchila
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया সে--মেয়-)-এ- -ু-রো-চকো-ে- নিয়ে-ি- ৷ সে (___ এ_ টু__ চ___ নি___ ৷ স- (-ে-ে- এ- ট-ক-ো চ-ো-ে- ন-য়-ছ-ল ৷ ----------------------------------- সে (মেয়ে) এক টুকরো চকোলেট নিয়েছিল ৷ 0
ēb----- (mē--)--k-------ḍ----kh--hi-a ē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l- ------------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी সে---েল---বেই--- -িল,--িন-ত---ে-(ম---- ব-শ্বস-ত---ল-৷ সে (___ বে___ ছি__ কি__ সে (___ বি____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- ব-ই-া- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-শ-ব-্- ছ-ল ৷ ----------------------------------------------------- সে (ছেলে) বেইমান ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বিশ্বস্ত ছিল ৷ 0
ēb-- -- -mēẏ-)---aṭā k-rḍa-----ē-h--a ē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l- ------------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी স----েল-----স -িল---ি-্-ু--- (---ে) পর---র-ী-ছ-ল-৷ সে (___ অ__ ছি__ কি__ সে (___ প____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- অ-স ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- প-ি-্-ম- ছ-ল ৷ -------------------------------------------------- সে (ছেলে) অলস ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) পরিশ্রমী ছিল ৷ 0
ēb-- sē--mēẏ-) ------kār-a l--hē---la ē___ s_ (_____ ē____ k____ l_________ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā k-r-a l-k-ē-h-l- ------------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā kārḍa likhēchila
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी স--(ছ---)--র-- -িল---ি---ু--- ---য়-)-ব------ছিল-৷ সে (___ গ__ ছি__ কি__ সে (___ ব___ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- গ-ী- ছ-ল- ক-ন-ত- স- (-ে-ে- ব-়-ো- ছ-ল ৷ ------------------------------------------------- সে (ছেলে) গরীব ছিল, কিন্তু সে (মেয়ে) বড়লোক ছিল ৷ 0
p--ā p___ p-ṛ- ---- paṛā
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे তা--(-েলে)-ক--- ---- ছ-----, ক--ল ঋণ--ি- ৷ তা_ (___ কো_ টা_ ছি_ না_ কে__ ঋ_ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- ক-ন- ট-ক- ছ-ল ন-, ক-ব- ঋ- ছ-ল ৷ ------------------------------------------ তার (ছেলে) কোনো টাকা ছিল না, কেবল ঋণ ছিল ৷ 0
p-ṛā p___ p-ṛ- ---- paṛā
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था ত-র--ছ--ে- ----গ্য-ছিল-ন-- ক-ব- দ-----গ্--ছ-ল ৷ তা_ (___ সৌ___ ছি_ না_ কে__ দু____ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- স-ভ-গ-য ছ-ল ন-, ক-ব- দ-র-ভ-গ-য ছ-ল ৷ ----------------------------------------------- তার (ছেলে) সৌভাগ্য ছিল না, কেবল দুর্ভাগ্য ছিল ৷ 0
pa-ā p___ p-ṛ- ---- paṛā
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी ত-- (--লে-----------্য--িল---, --ব---্--্--া ছিল ৷ তা_ (___ কো_ সা___ ছি_ না_ কে__ ব্____ ছি_ ৷ ত-র (-ে-ে- ক-ন- স-ফ-্- ছ-ল ন-, ক-ব- ব-য-্-ত- ছ-ল ৷ -------------------------------------------------- তার (ছেলে) কোনো সাফল্য ছিল না, কেবল ব্যর্থতা ছিল ৷ 0
sē (---lē--ēk-ṭ- -at-ikā--a----ē s_ (______ ē____ p______ p______ s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē -------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था সে (ছেল-- স-্-ু--- ছিল-না, ----অ---তুষ্ট ছ-- ৷ সে (___ স____ ছি_ না_ ব_ অ_____ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- স-্-ু-্- ছ-ল ন-, ব-ং অ-ন-ত-ষ-ট ছ-ল ৷ ---------------------------------------------- সে (ছেলে) সন্তুষ্ট ছিল না, বরং অসন্তুষ্ট ছিল ৷ 0
sē -ch-l-) ē-aṭ- -a-rikā-pa----ē s_ (______ ē____ p______ p______ s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē -------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था সে-(-ে-ে)-স--ী-ছ-- --,--র- ---খ------৷ সে (___ সু_ ছি_ না_ ব_ দুঃ_ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- স-খ- ছ-ল ন-, ব-ং দ-ঃ-ী ছ-ল ৷ -------------------------------------- সে (ছেলে) সুখী ছিল না, বরং দুঃখী ছিল ৷ 0
s--(c----) ----ā -atr-kā-p-ṛē--ē s_ (______ ē____ p______ p______ s- (-h-l-) ē-a-ā p-t-i-ā p-ṛ-c-ē -------------------------------- sē (chēlē) ēkaṭā patrikā paṛēchē
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था সে (-েলে)----ধু------্ন --ল -া,-বরং-শত্র-----প----ছ-- ৷ সে (___ ব_______ ছি_ না_ ব_ শ_______ ছি_ ৷ স- (-ে-ে- ব-্-ু-া-া-ন-ন ছ-ল ন-, ব-ং শ-্-ু-া-া-ন-ন ছ-ল ৷ ------------------------------------------------------- সে (ছেলে) বন্ধুভাবাপন্ন ছিল না, বরং শত্রুভাবাপন্ন ছিল ৷ 0
ē--ṁ -- (-ē-ē- ------ba-i-p-ṛ--hē ē___ s_ (_____ ē____ b___ p______ ē-a- s- (-ē-ē- ē-a-ā b-'- p-ṛ-c-ē --------------------------------- ēbaṁ sē (mēẏē) ēkaṭā ba'i paṛēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -