यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি--- -------বুঝত----র-ি-না-৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n-----tm--a-b-k---/ a-bī---- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
আম- -ই -াক্-টা ব---- -া--ি -া-৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
n------m-ka-----a-/-a-b------1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
আ-ি--- ---েট--বুঝ-ে --র-ি-ন--৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
āmi ē-----b---ā-b-jhatē-p-rach--nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
शिक्षक
শি--ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ā-i --i--āk-aṭ- b-j--t--pārac-i -ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
शिक्षक
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি--ি-্-ক-ে-ব--ত--প--ে-?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
ā-- ē----ā-ē-ā bu-hat- p-r---i--ā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আমি-তাক- -ালভা-----ুঝতে -া-- ৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
śikṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
अध्यापिका
শ-ক-ষ-কা
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
śi---ka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
अध्यापिका
শিক্ষিকা
śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
আপন- কি -িক্ষ--া-ে----ত----র-ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śi-ṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হ--,--ি -াকে-ভা----ে- -ুঝত--পার--৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āp----k------ak--- --jha-- -ār-na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
लोग
লোক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
ā-an------i-ṣakakē-bujh--ē-pār-n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
लोग
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
আ-নি ----ো--নদের --ঝতে-প---ন?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
ā--ni-k- ś---aka---b-j---ē----ē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
না,-----ত--ে--ভা-ভা-- -ু----পার- -া-৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
H-m---mi---k- b------ābē-i ---h--ē p--i
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
सहेली
ম----বন-ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś----kā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
क्या आपकी कोई सहेली है?
আ-ন-র -ি-কো-- ম--- -ন--- আ-ে?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
śikṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
क्या आपकी कोई सहेली है?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
जी हाँ, एक सहेली है
হ--, আছ--৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śikṣ--ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
जी हाँ, एक सहेली है
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
बेटी
মেয়ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
ā-ani--i -i---kākē b---at- ---ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
बेटी
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
क्या आपकी कोई बेटी है?
আ--ার--োনো -ে-- -------পন---কি ------েয়ে-আছ-?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
ā------- śi--i-ā-- -ujha-ē----ē--?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
क्या आपकी कोई बेटी है?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
ন---আমা- কো-ো---য়--নে--৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā-a-i ki-ś-kṣik-kē--u------p-r--a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?