यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
আ---এই -ব্দ---ব-ঝ---প-রছি -- ৷
আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nākā---m-ka -āk---/ asb---ra-1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
আম---ই-ব-ক্-টা ব-ঝত---া-----া-৷
আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
-------------------------------
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
0
nāk-rā---k- b-ky--/ ---īk-r- 1
n__________ b____ / a_______ 1
n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1
------------------------------
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷
nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
আম--এই মান-টা----তে -া-ছি -া ৷
আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷
আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷
------------------------------
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
0
ā-i ē-i śab-aṭā b-jha-- --ra--i-nā
ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_
ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷
āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
शिक्षक
শি-্ষক
শি___
শ-ক-ষ-
------
শিক্ষক
0
ām------b--y-ṭā -ujha-- -ā-a--i -ā
ā__ ē__ b______ b______ p______ n_
ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n-
----------------------------------
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
शिक्षक
শিক্ষক
āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
আ-নি-ক--শি-্ষ--ে-বুঝত- প----?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
0
āmi-ē'i--ā--ṭā-b-jhat---ār-c-i nā
ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_
ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n-
---------------------------------
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন?
āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আম- ত-কে ভ--ভ-ব---বুঝত- প----৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
ś--ṣaka
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
śikṣaka
अध्यापिका
শ----ি-া
শি___
শ-ক-ষ-ক-
--------
শিক্ষিকা
0
ś-kṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
अध्यापिका
শিক্ষিকা
śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
আ--ি--- শি-্--ক-ক- --ঝত------ন?
আ__ কি শি____ বু__ পা___
আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-------------------------------
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
0
śi-ṣa-a
ś______
ś-k-a-a
-------
śikṣaka
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন?
śikṣaka
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হ-ঁ,-----াক---া-ভা--ই --ঝ---প--ি-৷
হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷
হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷
----------------------------------
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
0
āp--i-k- ś-k--------uj---- p--ēna?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
लोग
ল-ক
লো_
ল-ক
---
লোক
0
āpa-i k--śik-a-ak--b--hatē-p---n-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
लोग
লোক
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
আপ-ি ক-----জ-দের-বুঝত- ---ে-?
আ__ কি লো_____ বু__ পা___
আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন-
-----------------------------
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
0
āpa---k---i-ṣ---kē buj-a-- --r-na?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন?
āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ন-----ি--া-ের ভ-----ে---ঝ-ে-পার--ন- ৷
না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷
ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
-------------------------------------
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
0
Hā--,ām- -ā----h-l--hāb------jh------ri
H______ t___ b___________ b______ p___
H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r-
---------------------------------------
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷
Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
सहेली
ম--ে-ব-্ধু
মে_ ব__
ম-য়- ব-্-ু
----------
মেয়ে বন্ধু
0
ś-kṣi-ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
क्या आपकी कोई सहेली है?
আ-ন-র-ক--কো-ো----- -ন--- ---?
আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__
আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে-
-----------------------------
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
0
ś-kṣikā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
क्या आपकी कोई सहेली है?
আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে?
śikṣikā
जी हाँ, एक सहेली है
হাঁ--আ-ে-৷
হাঁ_ আ_ ৷
হ-ঁ- আ-ে ৷
----------
হাঁ, আছে ৷
0
śi----ā
ś______
ś-k-i-ā
-------
śikṣikā
जी हाँ, एक सहेली है
হাঁ, আছে ৷
śikṣikā
बेटी
মে-ে
মে_
ম-য়-
----
মেয়ে
0
āpani-k- ś--ṣ--ā-ē -uj-a-ē -ār---?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
बेटी
মেয়ে
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
क्या आपकी कोई बेटी है?
আ-ন-- --ন- ---ে---ে ---পন---কি ------েয়ে--ছে?
আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__
আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে-
---------------------------------------------
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
0
āpa-- k--ś-k-i-------j---ē-p-rēn-?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
क्या आपकी कोई बेटी है?
আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে?
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
না,--ম-র ক-নো ---ে ন-ই ৷
না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷
ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷
------------------------
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
0
ā--n--k--śik-ik--ē -----t- pārē-a?
ā____ k_ ś________ b______ p______
ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-?
----------------------------------
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷
āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?