यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
その 単語が わかりません 。
0
hi--i k----hi-1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 単語が わかりません 。
hitei katachi 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
その 文章が わかりません 。
0
h---i ---a--i-1
h____ k______ 1
h-t-i k-t-c-i 1
---------------
hitei katachi 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 文章が わかりません 。
hitei katachi 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
その 意味が わかりません 。
0
son--tan-o-ga-w--a--mas-n.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
その 意味が わかりません 。
sono tango ga wakarimasen.
|
शिक्षक |
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
男性教師
0
son- -a-g- g---ak----a-en.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
शिक्षक
男性教師
sono tango ga wakarimasen.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-n- tango-ga-w-kari-a---.
s___ t____ g_ w___________
s-n- t-n-o g- w-k-r-m-s-n-
--------------------------
sono tango ga wakarimasen.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono tango ga wakarimasen.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
s-n--bu-shō--a -ak-r--asen.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ええ 、 よく わかります 。
sono bunshō ga wakarimasen.
|
अध्यापिका |
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
女性教師
0
so---bu--h- -a--a--r---se-.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
अध्यापिका
女性教師
sono bunshō ga wakarimasen.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
先生の 言っている ことが わかります か ?
0
s-no --nshō g- -a-ari-as-n.
s___ b_____ g_ w___________
s-n- b-n-h- g- w-k-r-m-s-n-
---------------------------
sono bunshō ga wakarimasen.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
先生の 言っている ことが わかります か ?
sono bunshō ga wakarimasen.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
ええ 、 よく わかります 。
0
s-n---mi-ga wa-a-i--sen.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
ええ 、 よく わかります 。
sono imi ga wakarimasen.
|
लोग |
人々
人々
人々
人々
人々
0
s--o --i ---w-k--i-a-en.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
लोग
人々
sono imi ga wakarimasen.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
人々の 言う ことが わかります か ?
0
sono -mi ga ---a-i-a--n.
s___ i__ g_ w___________
s-n- i-i g- w-k-r-m-s-n-
------------------------
sono imi ga wakarimasen.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
人々の 言う ことが わかります か ?
sono imi ga wakarimasen.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
0
da-s-- --ōshi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
いいえ 、 あまり 良く わかりません 。
dansei kyōshi
|
सहेली |
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
ガールフレンド
0
da-s---k-ōs-i
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
सहेली
ガールフレンド
dansei kyōshi
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
ガールフレンドは います か ?
0
da-sei---ōshi
d_____ k_____
d-n-e- k-ō-h-
-------------
dansei kyōshi
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
ガールフレンドは います か ?
dansei kyōshi
|
जी हाँ, एक सहेली है |
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
ええ 、 います 。
0
s-n-----o-i-----r- -oto-ga-w-k-ri--s- -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
जी हाँ, एक सहेली है
ええ 、 います 。
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
बेटी |
娘
娘
娘
娘
娘
0
s--s-- no -tte--r----to--a wa--ri-a-- -a?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
बेटी
娘
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
あなたに 娘さんは います か ?
0
s-ns-i no itte --u k-t- -- wakarim-s--ka?
s_____ n_ i___ i__ k___ g_ w_________ k__
s-n-e- n- i-t- i-u k-t- g- w-k-r-m-s- k-?
-----------------------------------------
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
あなたに 娘さんは います か ?
sensei no itte iru koto ga wakarimasu ka?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
いいえ 、 いません 。
0
e ----oku wak-r--as-.
e e_ y___ w__________
e e- y-k- w-k-r-m-s-.
---------------------
e e, yoku wakarimasu.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
いいえ 、 いません 。
e e, yoku wakarimasu.
|