यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δε-----α-αβα-νω την-λέξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Ár-ēsē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δ-- --ταλ---ίνω---ν-π-ό-α-η.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Á-nē-- 1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν κα-α---α--- -η- -ημα--α.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
D-n kat-l--a-n---ē- --xē.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
शिक्षक
ο-δά--α--ς
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
D-- kat-l---í-ō---- -éx-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
शिक्षक
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
Κ-τ--αβ---ε----ον--ά----ο;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
De- k-t--aba-n- tē--lé--.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ναι--τ-- κα--λα--ίνω ----.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De--kat-la-aín--t---p-ótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
अध्यापिका
η δ--κ--α
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D-n --t-l-baí-ō-tēn p--t--ē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
अध्यापिका
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
Κατ-λαβ-ί-ετε --ν δ--κά--;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
De--k----a------tēn p-ótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Να-, τη--κατα--βαί------ά.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
Den-ka--la-a--- t---sēmasí-.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
लोग
ο--ό--ος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n-ka--la--ín- t---sē-as--.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
लोग
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
Κα---αβαίνετ---ο- κ-σ-ο;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n -a-a---a----tē--sē--s-a.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
Ό-ι- δε- τον κ-τ-λ-β-ίν- τόσ- καλά.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o--á-----s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
सहेली
η-φί-η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o---s-al-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
क्या आपकी कोई सहेली है?
Έ-ετε -ί-η;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o-d-----os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
क्या आपकी कोई सहेली है?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
जी हाँ, एक सहेली है
Ν-ι- ---.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
K----a--í-e----o- ---k---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
जी हाँ, एक सहेली है
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
बेटी
η κόρη
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kat--a-aí-e-e ton--á---lo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
बेटी
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
क्या आपकी कोई बेटी है?
Έ-ε-- κό-η;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
K-t-laba--ete-t-- dásk---?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
क्या आपकी कोई बेटी है?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
Όχι, δε---χω.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
N-i, -on -a-a--b-ínō--a--.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.