यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δε---α--λα--ί-ω-τη---έξ-.
Δ__ κ__________ τ__ λ____
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-.
-------------------------
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
0
Árn--ē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την λέξη.
Árnēsē 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δ-ν κ---λα--ί-ω----------σ-.
Δ__ κ__________ τ__ π_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
0
Ár--sē-1
Á_____ 1
Á-n-s- 1
--------
Árnēsē 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την πρόταση.
Árnēsē 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δ-ν-κατ--αβ--ν- -η----μ--ία.
Δ__ κ__________ τ__ σ_______
Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α-
----------------------------
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
0
Den------a--ín- t---l-x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
Δεν καταλαβαίνω την σημασία.
Den katalabaínō tēn léxē.
शिक्षक
ο δά-καλος
ο δ_______
ο δ-σ-α-ο-
----------
ο δάσκαλος
0
De--k---lab-í---tēn---x-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
शिक्षक
ο δάσκαλος
Den katalabaínō tēn léxē.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
Κ-ταλα-α---τ--τ-- -άσ--λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο-
--------------------------
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
0
D-- -----abaí-- t---léx-.
D__ k__________ t__ l____
D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-.
-------------------------
Den katalabaínō tēn léxē.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο;
Den katalabaínō tēn léxē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ν----τ---καταλ--αίνω -α--.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
0
De- -a--l----nō-t-n --ót-sē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ναι, τον καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn prótasē.
अध्यापिका
η-δασκάλα
η δ______
η δ-σ-ά-α
---------
η δασκάλα
0
D----a-al-b-í-ō tē----ótasē.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
अध्यापिका
η δασκάλα
Den katalabaínō tēn prótasē.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
Κατ-λα-α-νε---τ-ν δ-σ--λ-;
Κ____________ τ__ δ_______
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α-
--------------------------
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
0
D-n ---a-a--í-ō--ē--p------.
D__ k__________ t__ p_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē-
----------------------------
Den katalabaínō tēn prótasē.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε την δασκάλα;
Den katalabaínō tēn prótasē.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ν-ι,---ν--α-α-αβα-ν--καλ-.
Ν___ τ__ κ__________ κ____
Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-.
--------------------------
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
0
D-n-kat-l--aín- -ēn -ēmasía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Ναι, την καταλαβαίνω καλά.
Den katalabaínō tēn sēmasía.
लोग
ο -ό--ος
ο κ_____
ο κ-σ-ο-
--------
ο κόσμος
0
D-n-k---lab---ō t-n -ēm----.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
लोग
ο κόσμος
Den katalabaínō tēn sēmasía.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
Κ-τ--α--ί-ε-ε τ-----σμ-;
Κ____________ τ__ κ_____
Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο-
------------------------
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
0
D-n --tal-b-ínō--ē- -ē---ía.
D__ k__________ t__ s_______
D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a-
----------------------------
Den katalabaínō tēn sēmasía.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
Καταλαβαίνετε τον κόσμο;
Den katalabaínō tēn sēmasía.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
Ό-ι- -εν τ-- κ----αβαί------------.
Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____
Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-.
-----------------------------------
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
0
o-dás---os
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά.
o dáskalos
सहेली
η ---η
η φ___
η φ-λ-
------
η φίλη
0
o dá-kalos
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
क्या आपकी कोई सहेली है?
Έ--τε -ίλ-;
Έ____ φ____
Έ-ε-ε φ-λ-;
-----------
Έχετε φίλη;
0
o-dá--al-s
o d_______
o d-s-a-o-
----------
o dáskalos
क्या आपकी कोई सहेली है?
Έχετε φίλη;
o dáskalos
जी हाँ, एक सहेली है
Ν-ι,--χ-.
Ν___ έ___
Ν-ι- έ-ω-
---------
Ναι, έχω.
0
Ka---a-aín-t- --n-d-skal-?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
जी हाँ, एक सहेली है
Ναι, έχω.
Katalabaínete ton dáskalo?
बेटी
η ---η
η κ___
η κ-ρ-
------
η κόρη
0
Kata---aínet--t-n --ska--?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
बेटी
η κόρη
Katalabaínete ton dáskalo?
क्या आपकी कोई बेटी है?
Έχετε -ό--;
Έ____ κ____
Έ-ε-ε κ-ρ-;
-----------
Έχετε κόρη;
0
Ka----ba-ne-- ton-d-skalo?
K____________ t__ d_______
K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o-
--------------------------
Katalabaínete ton dáskalo?
क्या आपकी कोई बेटी है?
Έχετε κόρη;
Katalabaínete ton dáskalo?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
Όχ-,-δεν ---.
Ό___ δ__ έ___
Ό-ι- δ-ν έ-ω-
-------------
Όχι, δεν έχω.
0
Nai--ton -atal-baínō -alá.
N___ t__ k__________ k____
N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-.
--------------------------
Nai, ton katalabaínō kalá.
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
Όχι, δεν έχω.
Nai, ton katalabaínō kalá.