वाक्यांश

hi सार्वजनिक परिवहन   »   el Αστική συγκοινωνία

३६ [छ्त्तीस]

सार्वजनिक परिवहन

सार्वजनिक परिवहन

36 [τριάντα έξι]

36 [triánta éxi]

Αστική συγκοινωνία

Astikḗ synkoinōnía

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
बस कहाँ रुकती है? Πο---ί-α--η ----η -ου-λ------ίο-; Π__ ε____ η σ____ τ__ λ__________ Π-ύ ε-ν-ι η σ-ά-η τ-υ λ-ω-ο-ε-ο-; --------------------------------- Πού είναι η στάση του λεωφορείου; 0
Astik---y-koin--ía A_____ s__________ A-t-k- s-n-o-n-n-a ------------------ Astikḗ synkoinōnía
कौन सी बस शहर जाती है? Π--ο ---φ-ρ--ο -ά---στο -έν-ρο; Π___ λ________ π___ σ__ κ______ Π-ι- λ-ω-ο-ε-ο π-ε- σ-ο κ-ν-ρ-; ------------------------------- Ποιο λεωφορείο πάει στο κέντρο; 0
As-ikḗ----k-in-nía A_____ s__________ A-t-k- s-n-o-n-n-a ------------------ Astikḗ synkoinōnía
मुझे कौन सी बस लेनी चाहिए? Π-ια γ-αμμ- -ρ--ει--α--άρω; Π___ γ_____ π_____ ν_ π____ Π-ι- γ-α-μ- π-έ-ε- ν- π-ρ-; --------------------------- Ποια γραμμή πρέπει να πάρω; 0
P-ú -ín-- ē---á-- -ou ----hor---u? P__ e____ ē s____ t__ l___________ P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u- ---------------------------------- Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
क्या मुझे बदलना पड़ेगा? Πρ-πε- -α---νω --τεπιβίβα-η; Π_____ ν_ κ___ μ____________ Π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-; ---------------------------- Πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0
P-ú --nai ē stá-- -ou-l-ōp--re-ou? P__ e____ ē s____ t__ l___________ P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u- ---------------------------------- Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
मुझे कहाँ बदलना पड़ेगा? Πο- -ρέ--ι -α ---ω--ετε--β--α--; Π__ π_____ ν_ κ___ μ____________ Π-ύ π-έ-ε- ν- κ-ν- μ-τ-π-β-β-σ-; -------------------------------- Πού πρέπει να κάνω μετεπιβίβαση; 0
Po-----a- ē--tá-ē -ou-le-phoreí--? P__ e____ ē s____ t__ l___________ P-ú e-n-i ē s-á-ē t-u l-ō-h-r-í-u- ---------------------------------- Poú eínai ē stásē tou leōphoreíou?
टिकट कितने का है? Πόσ- -ο-τ-ζει--ν--ε---τ-ρ-ο; Π___ κ_______ έ__ ε_________ Π-σ- κ-σ-ί-ε- έ-α ε-σ-τ-ρ-ο- ---------------------------- Πόσο κοστίζει ένα εισιτήριο; 0
Poio le--h-re---pá----to ké--r-? P___ l_________ p___ s__ k______ P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-? -------------------------------- Poio leōphoreío páei sto kéntro?
शहर तक बस कितने बार रुकती है? Πόσ---στ-σεις--ίν----έχρ- το -έν---; Π____ σ______ ε____ μ____ τ_ κ______ Π-σ-ς σ-ά-ε-ς ε-ν-ι μ-χ-ι τ- κ-ν-ρ-; ------------------------------------ Πόσες στάσεις είναι μέχρι το κέντρο; 0
P--- le--ho---o ---i s-o--éntr-? P___ l_________ p___ s__ k______ P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-? -------------------------------- Poio leōphoreío páei sto kéntro?
आपको यहाँ उतरना चाहिए Π-έ-ε- ---κ-τέ--τ- εδ-. Π_____ ν_ κ_______ ε___ Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- ε-ώ- ----------------------- Πρέπει να κατέβετε εδώ. 0
P-io-l--phor--o --ei --o-kén-r-? P___ l_________ p___ s__ k______ P-i- l-ō-h-r-í- p-e- s-o k-n-r-? -------------------------------- Poio leōphoreío páei sto kéntro?
आपको पीछे उतरना चाहिए Π----ι-να----έ-ε-- -π- την ------ό---. Π_____ ν_ κ_______ α__ τ__ π___ π_____ Π-έ-ε- ν- κ-τ-β-τ- α-ό τ-ν π-σ- π-ρ-α- -------------------------------------- Πρέπει να κατέβετε από την πίσω πόρτα. 0
Po-a -r---ḗ---épe- -a ----? P___ g_____ p_____ n_ p____ P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-? --------------------------- Poia grammḗ prépei na párō?
अगली मेट्रो ५ मिनट में आएगी Ο --όμε-ος σ-ρ-ός-τ----ετ-ό--ρ-ετα------ -ε-τά. Ο ε_______ σ_____ τ__ μ____ έ______ σ_ 5 λ_____ Ο ε-ό-ε-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό έ-χ-τ-ι σ- 5 λ-π-ά- ----------------------------------------------- Ο επόμενος συρμός του μετρό έρχεται σε 5 λεπτά. 0
P--a -----ḗ -r-pei-na--á-ō? P___ g_____ p_____ n_ p____ P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-? --------------------------- Poia grammḗ prépei na párō?
अगली ट्राम १० मिनट में आएगी Τ- --ό-ε-----α--έ---ται-----0 λε---. Τ_ ε______ τ___ έ______ σ_ 1_ λ_____ Τ- ε-ό-ε-ο τ-α- έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά- ------------------------------------ Το επόμενο τραμ έρχεται σε 10 λεπτά. 0
P--a --ammḗ pré-e- -a--ár-? P___ g_____ p_____ n_ p____ P-i- g-a-m- p-é-e- n- p-r-? --------------------------- Poia grammḗ prépei na párō?
अगली बस १५ मिनट में आएगी Το ---μ--ο λ-ωφ--εί- έρ-ετ-- -- ---λεπτ-. Τ_ ε______ λ________ έ______ σ_ 1_ λ_____ Τ- ε-ό-ε-ο λ-ω-ο-ε-ο έ-χ-τ-ι σ- 1- λ-π-ά- ----------------------------------------- Το επόμενο λεωφορείο έρχεται σε 15 λεπτά. 0
P--p-i n----nō-me-epibí-a--? P_____ n_ k___ m____________ P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? ---------------------------- Prépei na kánō metepibíbasē?
आखरी मेट्रो कब है? Πό-ε -ν-χω--ί-ο -ελευ--ί---συρ-ό- το- -ετ-ό; Π___ α_______ ο τ_________ σ_____ τ__ μ_____ Π-τ- α-α-ω-ε- ο τ-λ-υ-α-ο- σ-ρ-ό- τ-υ μ-τ-ό- -------------------------------------------- Πότε αναχωρεί ο τελευταίος συρμός του μετρό; 0
Prép----a--án-----e--b-bas-? P_____ n_ k___ m____________ P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? ---------------------------- Prépei na kánō metepibíbasē?
आखरी ट्राम कब है? Π-τ- α-αχ---ί--ο -ε-----ί- -ρ-μ; Π___ α_______ τ_ τ________ τ____ Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο τ-α-; -------------------------------- Πότε αναχωρεί το τελευταίο τραμ; 0
Prépe---- --nō-----p-b-basē? P_____ n_ k___ m____________ P-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? ---------------------------- Prépei na kánō metepibíbasē?
आखरी बस कब है? Πότ- αν-χω----το--ε--υτα-ο ---φ--εί-; Π___ α_______ τ_ τ________ λ_________ Π-τ- α-α-ω-ε- τ- τ-λ-υ-α-ο λ-ω-ο-ε-ο- ------------------------------------- Πότε αναχωρεί το τελευταίο λεωφορείο; 0
P-ú--ré------ -án- -e-ep--íb---? P__ p_____ n_ k___ m____________ P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? -------------------------------- Poú prépei na kánō metepibíbasē?
क्या आपके पास टिकट है? Έ---ε-ε-σιτ-ρι-; Έ____ ε_________ Έ-ε-ε ε-σ-τ-ρ-ο- ---------------- Έχετε εισιτήριο; 0
P-ú-pr-p-i-----án----tep-b-ba--? P__ p_____ n_ k___ m____________ P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? -------------------------------- Poú prépei na kánō metepibíbasē?
टिकट? जी नहीं, मेरे पास नहीं है Εισιτή---- – Ό-ι,-δ-ν-έ-ω. Ε_________ – Ό___ δ__ έ___ Ε-σ-τ-ρ-ο- – Ό-ι- δ-ν έ-ω- -------------------------- Εισιτήριο; – Όχι, δεν έχω. 0
Po- -rép----- --nō -e-----íba-ē? P__ p_____ n_ k___ m____________ P-ú p-é-e- n- k-n- m-t-p-b-b-s-? -------------------------------- Poú prépei na kánō metepibíbasē?
फिर आपको जुर्माना भरना होगा Τ--- πρέπ-ι -α-π-----ε-- -ρ--τ-μο. Τ___ π_____ ν_ π________ π________ Τ-τ- π-έ-ε- ν- π-η-ώ-ε-ε π-ό-τ-μ-. ---------------------------------- Τότε πρέπει να πληρώσετε πρόστιμο. 0
P--o -o--íz-i -na ---itḗr--? P___ k_______ é__ e_________ P-s- k-s-í-e- é-a e-s-t-r-o- ---------------------------- Póso kostízei éna eisitḗrio?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -