आप यह केक क्यों नहीं खाते? |
Γ-ατί δ---τ-ώτε -η--το----;
Γ____ δ__ τ____ τ__ τ______
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν τ-ύ-τ-;
---------------------------
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
0
A--i---g---át- 3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
|
आप यह केक क्यों नहीं खाते?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
Aitiologṓ káti 3
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है |
Πρ-πε- ----άσω --λά.
Π_____ ν_ χ___ κ____
Π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
--------------------
Πρέπει να χάσω κιλά.
0
A-t-ologṓ -á---3
A________ k___ 3
A-t-o-o-ṓ k-t- 3
----------------
Aitiologṓ káti 3
|
मुझे मेरा वज़न घटाना है
Πρέπει να χάσω κιλά.
Aitiologṓ káti 3
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है |
Δεν-τ-ν τ-ώω ε--ιδή π--πει----χ-σ- ---ά.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ π_____ ν_ χ___ κ____
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- χ-σ- κ-λ-.
----------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
0
G-atí ----tr--- -ē- -o-r--?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? |
Για-----ν πί--τ--τ-ν--πύ-α;
Γ____ δ__ π_____ τ__ μ_____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-τ- τ-ν μ-ύ-α-
---------------------------
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
0
Gi-t--de- -rṓt- tēn--o----?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
Π--π---ν- ο------ με-ά.
Π_____ ν_ ο______ μ____
Π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-----------------------
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Gi-t- -------t--t-- -oú-ta?
G____ d__ t____ t__ t______
G-a-í d-n t-ṓ-e t-n t-ú-t-?
---------------------------
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
मुझे अभी गाड़ी चलानी है
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
Giatí den trṓte tēn toúrta?
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है |
Δεν την πίν---π-ι-- π-έπ-- -- --η--σω--ε-ά.
Δ__ τ__ π___ ε_____ π_____ ν_ ο______ μ____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- π-έ-ε- ν- ο-η-ή-ω μ-τ-.
-------------------------------------------
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
0
Pr-pe- n---h--ō ki--.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
Prépei na chásō kilá.
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? |
Γ-ατ----- --ν--ς-τ---κ-φέ;
Γ____ δ__ π_____ τ__ κ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ-ν κ-φ-;
--------------------------
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
0
Pr---i----c-ás---ilá.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
Prépei na chásō kilá.
|
ठण्डी है |
Ε---- --ύο-.
Ε____ κ_____
Ε-ν-ι κ-ύ-ς-
------------
Είναι κρύος.
0
Pr-pe- -a -h--ō ki--.
P_____ n_ c____ k____
P-é-e- n- c-á-ō k-l-.
---------------------
Prépei na chásō kilá.
|
ठण्डी है
Είναι κρύος.
Prépei na chásō kilá.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है |
Δε--τ-----ν- -π-ι---ε---ι -ρύ--.
Δ__ τ__ π___ ε_____ ε____ κ_____
Δ-ν τ-ν π-ν- ε-ε-δ- ε-ν-ι κ-ύ-ς-
--------------------------------
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
0
De- tēn tr----pei---p---e- na-c---- ki-á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? |
Γι--- --ν--ί-ε-ς τ----άι;
Γ____ δ__ π_____ τ_ τ____
Γ-α-ί δ-ν π-ν-ι- τ- τ-ά-;
-------------------------
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
0
De- tē- tr-ō-epe--ḗ-pré-e--na---á---k--á.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
मेरे पास शक्कर नहीं है |
Δεν-έχω--ά---η.
Δ__ έ__ ζ______
Δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
---------------
Δεν έχω ζάχαρη.
0
D-n tēn -rṓō-e--id---r-pe---- -h--- k-l-.
D__ t__ t___ e_____ p_____ n_ c____ k____
D-n t-n t-ṓ- e-e-d- p-é-e- n- c-á-ō k-l-.
-----------------------------------------
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
मेरे पास शक्कर नहीं है
Δεν έχω ζάχαρη.
Den tēn trṓō epeidḗ prépei na chásō kilá.
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है |
Δ-ν-το-πί-ω -πε------ν--χ--ζ-----.
Δ__ τ_ π___ ε_____ δ__ έ__ ζ______
Δ-ν τ- π-ν- ε-ε-δ- δ-ν έ-ω ζ-χ-ρ-.
----------------------------------
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
0
Gi-t- --n pí-e-e --n m-ý-a?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? |
Γ--τ- -ε- τρ-τε-τη- σο-π-;
Γ____ δ__ τ____ τ__ σ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ-ν σ-ύ-α-
--------------------------
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
0
G--tí -en pín--- tēn-mp-ra?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
मैंने ये नहीं मंगाया है |
Δεν---- -αρήγ-ει--.
Δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
-------------------
Δεν την παρήγγειλα.
0
Gi-tí --n -ín--e -ēn-mpý--?
G____ d__ p_____ t__ m_____
G-a-í d-n p-n-t- t-n m-ý-a-
---------------------------
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
मैंने ये नहीं मंगाया है
Δεν την παρήγγειλα.
Giatí den pínete tēn mpýra?
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है |
Δε--τη--τ-ώω--π---ή--εν-τ-- ----γ---λα.
Δ__ τ__ τ___ ε_____ δ__ τ__ π__________
Δ-ν τ-ν τ-ώ- ε-ε-δ- δ-ν τ-ν π-ρ-γ-ε-λ-.
---------------------------------------
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
0
P--p-- -a ----ḗsō-----.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? |
Για-ί -εν -ρ-------κρέα-;
Γ____ δ__ τ____ τ_ κ_____
Γ-α-ί δ-ν τ-ώ-ε τ- κ-έ-ς-
-------------------------
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
0
Pr---i na--d---s- me--.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
Prépei na odēgḗsō metá.
|
मैं शाकाहारी हूँ |
Ε---ι χ--τ-φά-ος.
Ε____ χ__________
Ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
-----------------
Είμαι χορτοφάγος.
0
P------n----ē---ō-me-á.
P_____ n_ o______ m____
P-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-----------------------
Prépei na odēgḗsō metá.
|
मैं शाकाहारी हूँ
Είμαι χορτοφάγος.
Prépei na odēgḗsō metá.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ |
Δε- -----ώω-επ-ι-ή---μαι-χ-ρτ-φά--ς.
Δ__ τ_ τ___ ε_____ ε____ χ__________
Δ-ν τ- τ-ώ- ε-ε-δ- ε-μ-ι χ-ρ-ο-ά-ο-.
------------------------------------
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
0
D-- t-n-p-n- -----ḗ pr---i--a-od--ḗs- --t-.
D__ t__ p___ e_____ p_____ n_ o______ m____
D-n t-n p-n- e-e-d- p-é-e- n- o-ē-ḗ-ō m-t-.
-------------------------------------------
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|
मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
Den tēn pínō epeidḗ prépei na odēgḗsō metá.
|