तुम क्यों नहीं आये?
Γι-τί δε---ρθ--;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
A-ti-l-gṓ--á-i-2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
तुम क्यों नहीं आये?
Γιατί δεν ήρθες;
Aitiologṓ káti 2
मैं बीमार था / थी
Ή-ουν--ρ--στ-ς-- ά-ρωστη.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ai--------k----2
A________ k___ 2
A-t-o-o-ṓ k-t- 2
----------------
Aitiologṓ káti 2
मैं बीमार था / थी
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Aitiologṓ káti 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Δ-ν ήρ-α ε--ι-ή-ήμουν-----στο- --άρ-ω---.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
G-a-í -en -rth-s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Giatí den ḗrthes?
वह क्यों नहीं आई?
Γι--- δ-ν --θε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G---í -en -rth--?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
वह क्यों नहीं आई?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthes?
वह थक गयी थी
Ή--ν--ου-ασ--ν-.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Gia-í--e- ḗ--h--?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
वह थक गयी थी
Ήταν κουρασμένη.
Giatí den ḗrthes?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Δεν-ήρθ--ε----ή--τ-- --υρ-σμ---.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-o-n árr--t-s / ---ōst-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
वह क्यों नहीं आया?
Γ-ατί δε- --θ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
Ḗ---n á-----os / á--ōstē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
वह क्यों नहीं आया?
Γιατί δεν ήρθε;
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
उसका मन नहीं कर रहा था
Δ-ν είχ- -έ-- ---ι-θε-η.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Ḗ-o-n árr---o- /--rrō-t-.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
उसका मन नहीं कर रहा था
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Δ-ν --θ- -π-ιδή δε- είχε ---- /--ι-θ---.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-n ḗ-tha -pe--- --o---ár--st-- - ár---t-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
तुम सब क्यों नहीं आये?
Γι----δε------τε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
De---r--a -pe--- ḗmo-n -r-ō------ á---st-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
तुम सब क्यों नहीं आये?
Γιατί δεν ήρθατε;
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
हमारी गाड़ी खराब है
Χ--α----ο--υτ-κίν--ό-μας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De- -r-h- -p---- -m-un-ár----os ---r-ōs--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
हमारी गाड़ी खराब है
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
Δ-ν -ρ-αμε επ-ιδ-----ασ---ο-αυτ--ίν-τό-μ-ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
G-a-í-d-n-ḗr---?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Giatí den ḗrthe?
वे लोग क्यों नहीं आये?
Γι------- -----ο ----ο-;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Giat- --n ----e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
वे लोग क्यों नहीं आये?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Έχ--αν--ο--ρένο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
G-atí--en---th-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Έχασαν το τρένο.
Giatí den ḗrthe?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Δεν ή-θα----ε-δ- έ-ασαν τ---ρένο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
Ḗ-an-----a--é-ē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Ḗtan kourasménē.
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Γ-α---δ-- ήρ--ς;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Ḗ-an---u-a---n-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
तुम क्यों नहीं आये / आई?
Γιατί δεν ήρθες;
Ḗtan kourasménē.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Δεν-επ-τρε-ό--ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
Ḗt-- -ou-a-m-n-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Δεν επιτρεπόταν.
Ḗtan kourasménē.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Δεν-ήρ-α-ε--ιδή -ε- επ-τρεπ-τα-.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-n---t-e -p--dḗ ḗ------ur-smé--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.