वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   fr argumenter qc. 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़्रेंच प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? P-----oi--’---tu --s-ven- ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
मैं बीमार था / थी J-é-------l-d-. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी Je -e ---s --s -en- ---ce -u---’---is ma-ad-. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
वह क्यों नहीं आई? P--r--oi----s--e-l---a- v--ue-? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
वह थक गयी थी E--e----it---t-guée. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी E--e n-est-p-s-ven---pa-ce--u’ell- ---i--fa-i---e. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
वह क्यों नहीं आया? Po-rqu-i n-e-t--- p-- -e-u-? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
उसका मन नहीं कर रहा था Il-n’ava-t --s --v--. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी Il-n--st----------p--ce-qu--l--’-v-i- -----n--e. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
तुम सब क्यों नहीं आये? Pou-q-o- --êt-s--o-s-pa--v-n-s ? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
हमारी गाड़ी खराब है N--re v-it--- é-a-- -- ---ne. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है No-s -- s--m-s-pas-venu--pa-ce que-n-t-e vo-tu----t--t -- p-nn-. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
वे लोग क्यों नहीं आये? P--rqu-- l-s-ge-- ---s----i-- --s ---u- ? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
उनकी ट्रेन छूट गयी थी I---on- --n-ué--e tr---. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी I------so-t p-s--e-us-p-r-e-q-’-ls--n- manqu--l- t-a--. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
तुम क्यों नहीं आये / आई? Po-r--o---’-s--- pa--ven- ? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
मुझे आने की अनुमति नहीं थी Je--e le---u-a-- -as. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी J- n- s-i--pa- -enu-pa--- q-e--------e----------as. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -