वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   te కారణాలు చెప్పడం 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [డెబ్బై ఆరు]

76 [Ḍebbai āru]

కారణాలు చెప్పడం 2

Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? మ-రు -----ు--ా--ద-? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
Kā-aṇā---c-p-aḍaṁ-2 K_______ c_______ 2 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 2 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2
मैं बीमार था / थी నా-ు ఒం-్లో బా-----ు నా_ ఒం__ బా___ న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- -------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు 0
Kāraṇā---c---aḍ---2 K_______ c_______ 2 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 2 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी న-క--ఒ--్---------ద- -ంద--ే న-ను-ర-లే-ు నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__ న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద- --------------------------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు 0
M-ru---du-u--ālē--? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह क्यों नहीं आई? ఆమె-ఎంద-కు --ల---? ఆ_ ఎం__ రా___ ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------ ఆమె ఎందుకు రాలేదు? 0
M--u ----ku---l---? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह थक गयी थी ఆమ-----సి-ోయింది ఆ_ అ_____ ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- ---------------- ఆమె అలిసిపోయింది 0
Mī-u-----k---ā---u? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी ఆ-ె----సిపో--ం-ి అంద-క--ఆ-ె ----దు ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__ ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద- ---------------------------------- ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు 0
N--u o-ṭ-ō -āg--ē-u N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
वह क्यों नहीं आया? అతన---ంద-కు రాలే--? అ__ ఎం__ రా___ అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- అతను ఎందుకు రాలేదు? 0
N--u---ṭ----āg-l--u N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
उसका मन नहीं कर रहा था అ-న--ి---క్-ి ---ు అ___ ఆ___ లే_ అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద- ------------------ అతనికి ఆసక్తి లేదు 0
Nāku----l- b--ā-ē-u N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी అ-న--- -స-్-ి--ే-ం-ు--లన అ-ను రా-ేదు అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__ అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద- ------------------------------------ అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు 0
N--- o-ṭlō --g-l--u-a-du-ē --n- ---ē-u N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
तुम सब क्यों नहीं आये? మ-ర--ఎ-దు-ు -ాలే-ు? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
N-k--oṇ--- b--ā--du-an-ukē-n--u rā-ēdu N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
हमारी गाड़ी खराब है మ------ చ---పోయ-ంది మా కా_ చె____ మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి ------------------- మా కార్ చెడిపోయింది 0
N----o-ṭlō--āg---du---d-kē ---u-rā-ēdu N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है మ- --ర్-చె---ో-ి--దు --న--ేము రాలేదు మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__ మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద- ------------------------------------ మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు 0
Ā-e-e-d--u -ā-ēdu? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
वे लोग क्यों नहीं आये? ఆ-మనుషుల--ఎం--కు --ల---? ఆ మ___ ఎం__ రా___ ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------------ ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? 0
Āme--n-u-- -ālē-u? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी వా-్ళ---్రేన- -క్-ల---ోయా-ు వా__ ట్__ ఎ_______ వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు 0
Ā------u-- -ā--du? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी వ---ళు ట---న- ఎక్-ల--పోయా----ందువల- వ---ళు ---ేదు వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__ వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద- ------------------------------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు 0
Ā-e-ali-i-ōyindi Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
तुम क्यों नहीं आये / आई? మ-రు ---ుకు రా-ే--? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
Ā-e-a-i---ō-i--i Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
मुझे आने की अनुमति नहीं थी నన-న---ానీయలే-ు న__ రా____ న-్-ు ర-న-య-ే-ు --------------- నన్ను రానీయలేదు 0
Ā----lisip-yi-di Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी న--న--------ేదు ------న నే-------దు న__ రా____ అం____ నే_ రా__ న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద- ----------------------------------- నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు 0
Ām--alisi-ō---di-a-dukē ā-e--ā--du Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____ Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d- ---------------------------------- Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -