वाक्यांश

hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना २   »   te కారణాలు చెప్పడం 2

७६ [छिहत्तर]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

किसी बात का स्पष्टीकरण करना २

76 [డెబ్బై ఆరు]

76 [Ḍebbai āru]

కారణాలు చెప్పడం 2

Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
तुम क्यों नहीं आये? మీరు--ంద--ు ర-ల--ు? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
K---ṇālu-c-----a- 2 K_______ c_______ 2 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 2 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2
मैं बीमार था / थी నాకు-ఒంట్ల----గాలే-ు నా_ ఒం__ బా___ న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- -------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు 0
K-raṇālu c---a-a- 2 K_______ c_______ 2 K-r-ṇ-l- c-p-a-a- 2 ------------------- Kāraṇālu ceppaḍaṁ 2
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी న-కు-ఒంట-ల- -ాగా-ే---అ---కే -ే---ర-లే-ు నా_ ఒం__ బా___ అం__ నే_ రా__ న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద- --------------------------------------- నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు 0
Mīr--e---k- rāl-du? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह क्यों नहीं आई? ఆమ---ం-ుక--రాల-ద-? ఆ_ ఎం__ రా___ ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------ ఆమె ఎందుకు రాలేదు? 0
M--- -ndu-----lēdu? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह थक गयी थी ఆమ- --ిస--ోయ-ంది ఆ_ అ_____ ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- ---------------- ఆమె అలిసిపోయింది 0
Mī----n---u---l-d-? M___ e_____ r______ M-r- e-d-k- r-l-d-? ------------------- Mīru enduku rālēdu?
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी ఆ------సి-ోయ--ద- --దుకే ఆ-- రాల--ు ఆ_ అ_____ అం__ ఆ_ రా__ ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద- ---------------------------------- ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు 0
Nā-u oṇṭl--bā---ē-u N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
वह क्यों नहीं आया? అ--- -ందుకు-ర--ే--? అ__ ఎం__ రా___ అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- అతను ఎందుకు రాలేదు? 0
Nā-u oṇ-l----gāl-du N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
उसका मन नहीं कर रहा था అతన--ి ఆ-క-తి -ేదు అ___ ఆ___ లే_ అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద- ------------------ అతనికి ఆసక్తి లేదు 0
Nāku -------āgālē-u N___ o____ b_______ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- ------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी అ-న--- ఆ-క--- లేనం-ు -ల- ---ు---ల--ు అ___ ఆ___ లే__ వ__ అ__ రా__ అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద- ------------------------------------ అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు 0
Nā-- oṇṭl- --g-l--- a------nē-u rā-ēdu N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
तुम सब क्यों नहीं आये? మీ-ు---దు-ు-రాలే--? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
N--- -ṇṭl- b--āl-d--an-uk----nu-rā--du N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
हमारी गाड़ी खराब है మ- క--్ ---ిప---ంది మా కా_ చె____ మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి ------------------- మా కార్ చెడిపోయింది 0
N--u o--lō---g--ēdu a---k----n- rālē-u N___ o____ b_______ a_____ n___ r_____ N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d- -------------------------------------- Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है మ- కా-------ప--ినందు వలన---మ- -ా-ే-ు మా కా_ చె_____ వ__ మే_ రా__ మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద- ------------------------------------ మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు 0
Āme -nd-k------du? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
वे लोग क्यों नहीं आये? ఆ-మన-ష-లు --దు-----ల--ు? ఆ మ___ ఎం__ రా___ ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------------ ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు? 0
Ā-e -n-u-u--ālēdu? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
उनकी ट्रेन छूट गयी थी వాళ-ళ--ట్--న్ ఎ-్క-ే-పోయారు వా__ ట్__ ఎ_______ వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు --------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు 0
Ā-e---du---rāl-du? Ā__ e_____ r______ Ā-e e-d-k- r-l-d-? ------------------ Āme enduku rālēdu?
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी వాళ--ు -్--న్-ఎ-్-ల-క----రు -ం--వ-- -----ు-ర--ే-ు వా__ ట్__ ఎ_______ అం____ వా__ రా__ వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద- ------------------------------------------------- వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు 0
Ā-e al------i-di Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
तुम क्यों नहीं आये / आई? మ-రు----ుకు ర---ద-? మీ_ ఎం__ రా___ మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-? ------------------- మీరు ఎందుకు రాలేదు? 0
Ā-e-ali--pō---di Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
मुझे आने की अनुमति नहीं थी నన-న--రాన-య-ే-ు న__ రా____ న-్-ు ర-న-య-ే-ు --------------- నన్ను రానీయలేదు 0
Ā----li--pōy---i Ā__ a___________ Ā-e a-i-i-ō-i-d- ---------------- Āme alisipōyindi
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी నన--ు---------- -ం----న-న-----ా-ేదు న__ రా____ అం____ నే_ రా__ న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద- ----------------------------------- నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు 0
Āme---is----in------ukē-ām- rālēdu Ā__ a___________ a_____ ā__ r_____ Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d- ---------------------------------- Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -