मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
నే----ా-ి-నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sam-ad--b-d---a---rv-----m--- 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
న-కు--ా-త-ళ--- --బడ-టలేదు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S-mb--ha-ōdh-ka s-rva--ma---u 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
నా----ా --కెట- క---ు-లేదు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N-n--n-di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
నువ్వు మీ----ీద- మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nē---nād--nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
మ-----ాలు -ీ-- -నబ-్డ---?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nē-u--ā-i--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
మ---ి--ట- -ీక- ------ద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N--u -ā tā-ā---k--a-aḍ--a--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
అతన--అ-న-ది
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
N-ku -- --ḷā-u--ana--ḍ---lēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
वह – उसका / उसकी / उसके
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
అ--ి -ా-- -క--- ఉం-- -ీ-ు త-ల--ా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nā----- -ā-ā-u-k-na--ḍuṭa--du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
అ-----ి-ె-్-ఎ---డ-ఉ--- మ-కు తెల--ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nāk---ā-ṭ---- --nab--u-al-du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
वह – उसका / उसकी / उसके |
ఆమె-ఆ-ె-ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N--- n--ṭ-keṭ-kanab-ḍu----du
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
वह – उसका / उसकी / उसके
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
ఆ-ె-డ---ు--ోయ-ంది
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N-ku ---ṭ-k-- k--a-a--ṭ-lē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
మరియ- --ె క్---ిట్ -ార్డ- ------ోయి--ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
N-v-----ru-n-di--īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे |
మన-ు-మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N-v-u-m-r--n--i --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
हमारे दादा बीमार हैं |
మ---ా--ా-ి----ంట్-ో -ా---ు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Nu--u--īr---īdi -ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
हमारे दादा बीमार हैं
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
మ---ామ్మ /-నా-న-మ-మ ---మ్-మ-మ కు----గ- ---ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mī-tāḷ-l----k--kanab--ḍāyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
ను--వు -ీ-ు-న--- మీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī tā-----m-k- --na--ḍḍā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
ప-ల--లూ, -ీ-నా--న--ర- ఎక్-డ----న---?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī ---ā-- ------a---aḍḍāyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
పి-్-ల-, మీ-అ-----క--- -ం--?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī -i-eṭ m--u ka-a-------?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|