वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ኣ- - ና-ይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
n--i ----neti-k’-la-i 1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ና----ፍ-ሕ --- ። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
na-- w--inet- --al-ti-1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ና-- ቲከ---ትኬተይ--ሲነ- ። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
an- - ---eyi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ንስኻ --ና-ካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
a-e --nate-i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? መ--ሕካ--ኺ-ካ---? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
ane - na---i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ቲኬ-- ---ካ- -? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
nateyi --fit-ḥi-s-neyo ። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ን--- ንሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
na-----me-it--̣- ----y--። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? መፍት- ኣ-ይ ከ--ሎ--ፈ-----? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
natey--mef-tiḥ- s---y--። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ቲ----በ- ከ-----ፈልጥ ዲ-? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
nate-i-tīket- (---ēt---)--ī--y- ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ን- - ናታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
nate-- t-ke-i--tikē-eyi)--īne---። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ገን-- ጠ--። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
na--yi-tīk--- (-i-ēt---) sī-e-o ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ክ--ት -ርዳ--- ጠፊ-። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
n--iẖa - --tika n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हम – हमारा / हमारी / हमारे ን-ና-- --ና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
ni-i--------t--a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारे दादा बीमार हैं ኣ-ሓ-----ሙ-ኣሎ። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
nis---a---na-i-a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ዓ-ይና-ጥዕና-ኣ-ዋ። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
me-i--h---- r-h--b---y- do? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ን----ም---ናትኩም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
me-i-ih--k- reh-ībik--- -o? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ቆ------ኹም--በይ--ሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
m-f-ti---k- re----ik-yo-d-? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ቆል---ማማኹ--ኣበይ--ላ? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
t-k-tika --h-ī-i-a-o--o? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -