वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ti ናይ ዋንነት ቃላት 1

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

66 [ሱሳንሽዱሽተን]

66 [susanishidushiteni]

ናይ ዋንነት ቃላት 1

nayi wanineti k’alati 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ኣ- ---ተይ ኣ_ - ና__ ኣ- - ና-ይ -------- ኣነ - ናተይ 0
n-y--wan-n--i---a-ati 1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ና-ይ----ሕ --ዮ ። ና__ መ___ ሲ__ ። ና-ይ መ-ት- ሲ-ዮ ። -------------- ናተይ መፍትሕ ሲነዮ ። 0
nay--w---ne-- k’al-t--1 n___ w_______ k______ 1 n-y- w-n-n-t- k-a-a-i 1 ----------------------- nayi wanineti k’alati 1
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ና-ይ ቲ-ት-(--ተይ- ሲነ--። ና__ ቲ__ (_____ ሲ__ ። ና-ይ ቲ-ት (-ኬ-ይ- ሲ-ዮ ። -------------------- ናተይ ቲከት (ትኬተይ) ሲነዮ ። 0
ane --na--yi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ንስ--- --ካ ን__ - ና__ ን-ኻ - ና-ካ --------- ንስኻ - ናትካ 0
a-e----a---i a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? መ-ት-ካ -ኺ----ዶ? መ____ ረ____ ዶ_ መ-ት-ካ ረ-ብ-ዮ ዶ- -------------- መፍትሕካ ረኺብካዮ ዶ? 0
a-e-- n---yi a__ - n_____ a-e - n-t-y- ------------ ane - nateyi
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ቲኬ-- ረ---- ዶ? ቲ___ ረ____ ዶ_ ቲ-ት- ረ-ብ-ዮ ዶ- ------------- ቲኬትካ ረኺብካዮ ዶ? 0
na--y-----i-i-̣--sīn-yo-። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ን- - ንሳ ን_ - ን_ ን- - ን- ------- ንሱ - ንሳ 0
na--y--m-f-t-ḥi-s---y--። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? መፍት- --- ከምዘሎ-ትፈ-ጥ--ኻ? መ___ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ መ-ት- ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? ---------------------- መፍትሑ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
na--y-----it---i-sīn-yo-። n_____ m_______ s_____ ። n-t-y- m-f-t-h-i s-n-y- ። ------------------------- nateyi mefitiḥi sīneyo ።
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ቲ-ቱ --- -ም-ሎ-ት-ል--ዲ-? ቲ__ ኣ__ ከ___ ት___ ዲ__ ቲ-ቱ ኣ-ይ ከ-ዘ- ት-ል- ዲ-? --------------------- ቲኬቱ ኣበይ ከምዘሎ ትፈልጥ ዲኻ? 0
n-t--i t-k-t- -t-kēte--) -ī---o-። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
वह – उसका / उसकी / उसके ንሳ ---ታ ን_ - ና_ ን- - ና- ------- ንሳ - ናታ 0
na---i---keti (t-k-teyi--sī--yo ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ገ--ባ--ፊኡ። ገ___ ጠ___ ገ-ዘ- ጠ-ኡ- --------- ገንዘባ ጠፊኡ። 0
na---i t--e-i --i-ēteyi- s--e-- ። n_____ t_____ (_________ s_____ ። n-t-y- t-k-t- (-i-ē-e-i- s-n-y- ። --------------------------------- nateyi tīketi (tikēteyi) sīneyo ።
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ክርዲት -----ን ጠ--። ክ___ ካ_____ ጠ___ ክ-ዲ- ካ-ዳ-ው- ጠ-ኡ- ---------------- ክርዲት ካርዳ‘ውን ጠፊኡ። 0
n-s-ẖ-------i-a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हम – हमारा / हमारी / हमारे ንሕና-- ናትና ን__ - ና__ ን-ና - ና-ና --------- ንሕና - ናትና 0
n---h-a - -a-i-a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारे दादा बीमार हैं ኣቦሓጎና ----ኣሎ። ኣ____ ሓ__ ኣ__ ኣ-ሓ-ና ሓ-ሙ ኣ-። ------------- ኣቦሓጎና ሓሚሙ ኣሎ። 0
n-si-̱- - n----a n_____ - n_____ n-s-h-a - n-t-k- ---------------- nisiẖa - natika
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ዓባይ------ኣለ-። ዓ___ ጥ__ ኣ___ ዓ-ይ- ጥ-ና ኣ-ዋ- ------------- ዓባይና ጥዕና ኣለዋ። 0
m-f-t----ka-re-̱ībi--y---o? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ን----ም --ናትኩም ን_____ - ና___ ን-ኻ-ኩ- - ና-ኩ- ------------- ንስኻትኩም - ናትኩም 0
m----iḥik- --h-īb-k--o-do? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ቆል----ባኹም -በ--ኣሎ? ቆ___ ባ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ባ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ባባኹም ኣበይ ኣሎ? 0
m-------ik- re---bik-yo --? m_________ r_________ d__ m-f-t-h-i-a r-h-ī-i-a-o d-? --------------------------- mefitiḥika reẖībikayo do?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ቆልዑ- -ማኹ--ኣበ----? ቆ___ ማ___ ኣ__ ኣ__ ቆ-ዑ- ማ-ኹ- ኣ-ይ ኣ-? ----------------- ቆልዑ፥ ማማኹም ኣበይ ኣላ? 0
t-kēt-k- r-ẖīb--a-o-d-? t_______ r_________ d__ t-k-t-k- r-h-ī-i-a-o d-? ------------------------ tīkētika reẖībikayo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -