उसके पास एक कुत्ता है |
ን--ከልቢ ኣለዋ።
ን_ ከ__ ኣ___
ን- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
-----------
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
0
k--t-’--ati 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
उसके पास एक कुत्ता है
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
k’its’ilati 3
|
कुत्ता बड़ा है |
እቲ-ከልቢ ዓቢ-እዩ።
እ_ ከ__ ዓ_ እ__
እ- ከ-ቢ ዓ- እ-።
-------------
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
0
k’it---lat- 3
k__________ 3
k-i-s-i-a-i 3
-------------
k’its’ilati 3
|
कुत्ता बड़ा है
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
k’its’ilati 3
|
उसके पास एक बड़ा कुत्ता है |
ንሳ ዓ--ከ------።
ን_ ዓ_ ከ__ ኣ___
ን- ዓ- ከ-ቢ ኣ-ዋ-
--------------
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
0
n--- k---bī al-w-።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
उसके पास एक बड़ा कुत्ता है
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
उसका एक घर है |
ን-ሽቶ---ዛ--ለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
nisa --l--- --e--።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
उसका एक घर है
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
nisa kelibī alewa።
|
घर छोटा है |
እ- ገዛ-ን-ሽ-- እ-።
እ_ ገ_ ን____ እ__
እ- ገ- ን-ሽ-ይ እ-።
---------------
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
0
nis--k-l--- -le-a።
n___ k_____ a_____
n-s- k-l-b- a-e-a-
------------------
nisa kelibī alewa።
|
घर छोटा है
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
nisa kelibī alewa።
|
उसका घर छोटा है |
ንእ-ቶ--ገዛ -ለዋ።
ን____ ገ_ ኣ___
ን-ሽ-ይ ገ- ኣ-ዋ-
-------------
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
0
i-ī-kel-b- ‘--- iy-።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
उसका घर छोटा है
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
वह एक होटल में रहता है |
ን- ኣ- ሆተ- እዩ -ቕ--።
ን_ ኣ_ ሆ__ እ_ ዝ____
ን- ኣ- ሆ-ል እ- ዝ-መ-።
------------------
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
0
i----e-----‘-bī---u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
वह एक होटल में रहता है
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
होटल सस्ता है |
እ- --ል-------።
እ_ ሆ__ ሕ__ እ__
እ- ሆ-ል ሕ-ር እ-።
--------------
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
0
it- ke---- ‘-bī---u።
i__ k_____ ‘___ i___
i-ī k-l-b- ‘-b- i-u-
--------------------
itī kelibī ‘abī iyu።
|
होटल सस्ता है
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
itī kelibī ‘abī iyu።
|
वह एक सस्ते होटल में रहता है |
ንሱ ----ደ--ሱ----ል ይ-መጥ
ን_ ኣ_ ሓ_ ሕ__ ሆ__ ይ___
ን- ኣ- ሓ- ሕ-ር ሆ-ል ይ-መ-
---------------------
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
0
ni-a ‘a-ī --lib--ale-a።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
वह एक सस्ते होटल में रहता है
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
उसके पास एक गाड़ी है |
ሓንቲ መ-- -ላቶ።
ሓ__ መ__ ኣ___
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ቶ-
------------
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-sa---b---eli-ī--le--።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
उसके पास एक गाड़ी है
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
गाड़ी महंगी है |
እታ-መኪ- -ብር--እ-።
እ_ መ__ ክ___ እ__
እ- መ-ና ክ-ር- እ-።
---------------
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
0
n--a -ab---e---- -l-wa።
n___ ‘___ k_____ a_____
n-s- ‘-b- k-l-b- a-e-a-
-----------------------
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
गाड़ी महंगी है
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
nisa ‘abī kelibī alewa።
|
उसके पास एक महंगी गाड़ी है |
ንሱ ሓ-ቲ --ር---ኪ-----።
ን_ ሓ__ ክ___ መ__ ኣ___
ን- ሓ-ቲ ክ-ር- መ-ና ኣ-ቶ-
--------------------
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
0
n-’---itoyi g-za-al-w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
उसके पास एक महंगी गाड़ी है
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
वह एक उपन्यास पढ़ रहा है |
ንሱ-----ብ -------ነ-----ፍ) እዩ-የን-ብ ።
ን_ ሓ_ ል_ ወ__ (____ መ____ እ_ የ___ ።
ን- ሓ- ል- ወ-ድ (-ይ-ት መ-ሓ-) እ- የ-ብ- ።
----------------------------------
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
0
n-’ishi--yi---z---l-wa።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
वह एक उपन्यास पढ़ रहा है
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ) እዩ የንብብ ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
उपन्यास नीरस है |
እቲ-ል---ለድ -ሰልቻ---ዩ።
እ_ ል_____ ኣ____ እ__
እ- ል---ለ- ኣ-ል-ዊ እ-።
-------------------
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
0
n--is-itoy----za---e-a።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
उपन्यास नीरस है
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|
वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है |
ን- ሓ--ኣ--ቻዊ ል------ኢ- ዘንብ---ሎ።
ን_ ሓ_ ኣ____ ል_____ ኢ_ ዘ___ ዘ__
ን- ሓ- ኣ-ል-ዊ ል---ለ- ኢ- ዘ-ብ- ዘ-።
------------------------------
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
0
i-ī---z--ni--s----yi i-u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
वह एक नीरस उपन्यास पढ़ रहा है
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
वह एक फ़िल्म देख रही है |
ንሳ ፊ---ትርኢ ኣላ።
ን_ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
--------------
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
i-ī g-za -i----it-yi --u።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
वह एक फ़िल्म देख रही है
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
फ़िल्म दिलचस्प है |
እ- ፊልም-መሳጢ እዩ።
እ_ ፊ__ መ__ እ__
እ- ፊ-ም መ-ጢ እ-።
--------------
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
0
it- -ez-----is--toy- -y-።
i__ g___ n__________ i___
i-ī g-z- n-’-s-i-o-i i-u-
-------------------------
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
फ़िल्म दिलचस्प है
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
itī geza ni’ishitoyi iyu።
|
वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है |
ንሳ -ደ-መሳ---ል------ኣ-።
ን_ ሓ_ መ__ ፊ__ ት__ ኣ__
ን- ሓ- መ-ጢ ፊ-ም ት-ኢ ኣ-።
---------------------
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
0
ni-ish-to----eza ---w-።
n__________ g___ a_____
n-’-s-i-o-i g-z- a-e-a-
-----------------------
ni’ishitoyi geza alewa።
|
वह एक दिलचस्प फ़िल्म देख रही है
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
ni’ishitoyi geza alewa።
|