मुझे एक स्टार्टर चाहिए |
ኣነ ቅ-ሚ-ምግቢ ዝብ-ዕ ደ-የ
ኣ_ ቅ__ ም__ ዝ___ ደ__
ኣ- ቅ-ሚ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ
-------------------
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
0
a-i bēt- -e---ī-3
a__ b___ m_____ 3
a-i b-t- m-g-b- 3
-----------------
abi bēti megibī 3
|
मुझे एक स्टार्टर चाहिए
ኣነ ቅድሚ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ
abi bēti megibī 3
|
मुझे एक सलाद चाहिए |
ኣነ--ላ- -ልየ።
ኣ_ ሳ__ ደ___
ኣ- ሳ-ጣ ደ-የ-
-----------
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
0
abi b-ti me--b- 3
a__ b___ m_____ 3
a-i b-t- m-g-b- 3
-----------------
abi bēti megibī 3
|
मुझे एक सलाद चाहिए
ኣነ ሳላጣ ደልየ።
abi bēti megibī 3
|
मुझे एक सूप चाहिए |
ኣነ -ረቕ-ደ--።
ኣ_ መ__ ደ___
ኣ- መ-ቕ ደ-የ-
-----------
ኣነ መረቕ ደልየ።
0
a-e-k’-dimī--i-i-ī------a-i ----ye
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे एक सूप चाहिए
ኣነ መረቕ ደልየ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे एक डॆजर्ट चाहिए |
ኣነ-ድሕሪ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ።
ኣ_ ድ__ ም__ ዝ___ ደ___
ኣ- ድ-ሪ ም-ቢ ዝ-ላ- ደ-የ-
--------------------
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
0
ane k--dim--mig-b-----ila‘i-d-l--e
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे एक डॆजर्ट चाहिए
ኣነ ድሕሪ ምግቢ ዝብላዕ ደልየ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे क्रीम के साथ एक आइसक्रीम चाहिए |
ኣ- ኣይስ--ም ምስ ዛነ-እየ---ሊ።
ኣ_ ኣ_____ ም_ ዛ_ እ_ ዝ___
ኣ- ኣ-ስ-ሪ- ም- ዛ- እ- ዝ-ሊ-
-----------------------
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
0
ane k-i--mī --g-b- -ib-la‘- -e--ye
a__ k______ m_____ z_______ d_____
a-e k-i-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-
----------------------------------
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे क्रीम के साथ एक आइसक्रीम चाहिए
ኣነ ኣይስክሪም ምስ ዛነ እየ ዝደሊ።
ane k’idimī migibī zibila‘i deliye
|
मुझे एक फल या चीज़ चाहिए |
ኣነ----ታት--ይ -ር-ጆ ----ደሊ።
ኣ_ ፍ____ ወ_ ፋ___ እ_ ዝ___
ኣ- ፍ-ታ-ት ወ- ፋ-ማ- እ- ዝ-ሊ-
------------------------
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
0
a---s-la-’- -e----።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
मुझे एक फल या चीज़ चाहिए
ኣነ ፍሩታታት ወይ ፋርማጆ እየ ዝደሊ።
ane salat’a deliye።
|
हम नाश्ता करना चाहते हैं |
ንሕ- --ቖ-ስ -ሊ-።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ና ክ-ቖ-ስ ደ-ና-
--------------
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
0
a-e sa--t-- -e-i--።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
हम नाश्ता करना चाहते हैं
ንሕና ክንቖርስ ደሊና።
ane salat’a deliye።
|
हम दोपहर का खाना चाहते हैं |
ንሕ--ም-----በል- ደሊ-።
ን__ ም__ ክ____ ደ___
ን-ና ም-ሕ ክ-በ-ዕ ደ-ና-
------------------
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
0
a-- -al-t-a--e--y-።
a__ s______ d______
a-e s-l-t-a d-l-y-።
-------------------
ane salat’a deliye።
|
हम दोपहर का खाना चाहते हैं
ንሕና ምሳሕ ክንበልዕ ደሊና።
ane salat’a deliye።
|
हम खाना चाहते हैं |
ንሕና -ራር -ን--ዕ-ደሊና።
ን__ ድ__ ክ____ ደ___
ን-ና ድ-ር ክ-በ-ዕ ደ-ና-
------------------
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
0
a-- ---e---i deli--።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
हम खाना चाहते हैं
ንሕና ድራር ክንበልዕ ደሊና።
ane mereḵ’i deliye።
|
आपको नाश्ते के लिए क्या चाहिए? |
ንቁ-- እ-ታይ----ዘድል--ም?
ን___ እ___ ኢ_ ዘ______
ን-ር- እ-ታ- ኢ- ዘ-ል-ኩ-?
--------------------
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
0
a---m---k----de-iy-።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
आपको नाश्ते के लिए क्या चाहिए?
ንቁርሲ እንታይ ኢዩ ዘድልየኩም?
ane mereḵ’i deliye።
|
मुरब्बा और मधु के साथ बन? |
ባኒ--- --ማላድ--መዓ-ን።
ባ_ ም_ ማ_____ መ____
ባ- ም- ማ-ማ-ድ- መ-ር-።
------------------
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
0
ane m--eḵ’--------።
a__ m______ d______
a-e m-r-k-’- d-l-y-።
--------------------
ane mereḵ’i deliye።
|
मुरब्बा और मधु के साथ बन?
ባኒ ምስ ማርማላድን መዓርን።
ane mereḵ’i deliye።
|
सासेज और चीज़ के साथ टोस्ट? |
ቶ---ምስ ስ---ፋ-ማጆን።
ቶ__ ም_ ስ__ ፋ_____
ቶ-ት ም- ስ-ን ፋ-ማ-ን-
-----------------
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
0
an--d-------m--i-ī-z--i-a-- d--iye።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
सासेज और चीज़ के साथ टोस्ट?
ቶስት ምስ ስጋን ፋርማጆን።
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
उबाला हुआ अंडा? |
ሓ----ል--ንቋቍ-?
ሓ_ ብ__ እ_____
ሓ- ብ-ል እ-ቋ-ሖ-
-------------
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
0
a-e dih--r--m--i-ī--ib---‘i -e-i--።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
उबाला हुआ अंडा?
ሓደ ብሱል እንቋቍሖ?
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
तला हुआ अंडा? |
ሓ--ዝተጠብ---ንቋቍሖ?
ሓ_ ዝ____ እ_____
ሓ- ዝ-ጠ-ሰ እ-ቋ-ሖ-
---------------
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
0
ane-d-ḥ--ī--i---ī----il-‘--deli--።
a__ d_____ m_____ z_______ d______
a-e d-h-i-ī m-g-b- z-b-l-‘- d-l-y-።
-----------------------------------
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
तला हुआ अंडा?
ሓደ ዝተጠብሰ እንቋቍሖ?
ane diḥirī migibī zibila‘i deliye።
|
ऑम्लेट? |
ሓ--ኦ-ለ-?
ሓ_ ኦ____
ሓ- ኦ-ለ-?
--------
ሓደ ኦመለት?
0
a-- ay--iki-ī-- --s---a----y- zidel-።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
ऑम्लेट?
ሓደ ኦመለት?
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
कृपया एक और दही दीजिए |
ሓንቲ-ርጉ--እ---ጃኹ-።
ሓ__ ር__ እ_ በ____
ሓ-ቲ ር-ኦ እ- በ-ኹ-።
----------------
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
0
ane-ayisi--rīm-----i-zane --e-zid-l-።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
कृपया एक और दही दीजिए
ሓንቲ ርጉኦ እባ በጃኹም።
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
कृपया नमक और मिर्च दीजिए |
ጨ---በ---ን እ- --ኹ-።
ጨ__ በ____ እ_ በ____
ጨ-ን በ-በ-ን እ- በ-ኹ-።
------------------
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
0
an--a------r--i m--i----e--y- --d---።
a__ a__________ m___ z___ i__ z______
a-e a-i-i-i-ī-i m-s- z-n- i-e z-d-l-።
-------------------------------------
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
कृपया नमक और मिर्च दीजिए
ጨውን በርበረን እባ በጃኹም።
ane ayisikirīmi misi zane iye zidelī።
|
कृपया और एक प्याला पानी दीजिए |
ሓ-- ብኬ--ማይ-ግ- በ-ኹ-።
ሓ__ ብ__ ማ_ ግ_ በ____
ሓ-ቲ ብ-ሪ ማ- ግ- በ-ኹ-።
-------------------
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
0
ane-f-r--at--- --y- f---ma-o-iy--zidel-።
a__ f_________ w___ f_______ i__ z______
a-e f-r-t-t-t- w-y- f-r-m-j- i-e z-d-l-።
----------------------------------------
ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።
|
कृपया और एक प्याला पानी दीजिए
ሓንቲ ብኬሪ ማይ ግዳ በጃኹም።
ane firutatati weyi farimajo iye zidelī።
|