वाक्यांश

hi ख़रीदारी करना   »   ti ምድላው/ምግዛእ

५१ [इक्यावन]

ख़रीदारी करना

ख़रीदारी करना

51 [ሓምሳንሓደን]

51 [ḥamisaniḥadeni]

ምድላው/ምግዛእ

midilawi/migiza’i

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मुझे पुस्तकiलय जाना है ናብ ቤ--መ--ፍ---ኸይድ-ደ--። ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------- ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
mi-----i-mi-iz-’i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है ናብ -ኳ----ሓፍ- ክኸ-ድ-ደ--። ና_ ዱ________ ክ___ ደ___ ና- ዱ-ን-መ-ሓ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ- ---------------------- ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
mid-l-w---i-iz--i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
मुझे खोके पर जाना है ና--ኪ----ን-ሽቶይ ኣ-ቬዛ--ኳ-) -ኸ-ድ -ልየ። ና_ ኪ_________ ኣ___ ዱ___ ክ___ ደ___ ና- ኪ-ስ-(-እ-ቶ- ኣ-ቬ- ዱ-ን- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------------------- ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። 0
nab- bē-i--e-s---̣---t----h-e--------i-e። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ ሓ--መ--ፍ -ል-ሕ-ደል-። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ቃ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። 0
n-bi --ti----s--ḥ-f-t--k---ey--i d-l---። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓ----ሓፍ----እ--ልየ። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። 0
nabi-bēti-mets’iḥ-f--ī -i-̱--id- -e-i--። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓደ---ጣ ክገዝእ---የ። ሓ_ ጋ__ ክ___ ደ___ ሓ- ጋ-ጣ ክ-ዝ- ደ-የ- ---------------- ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። 0
n--- d-k--ni-m-ts-ih-af--ī--ih-e-----d-liye። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है ሓደ ---ፍ ---ቃ- -ብ--ት-መ-ሓ-ቲ-ክ--ድ ደል-- ። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ል-ሕ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
nabi-d-k---i-met--ih-a-i-- ----eyid- ----ye። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है ሓደ--ጽሓፍ ን-ገዝእ-ናብ ቤ---ጽ-ፍ---ኸይድ ደልየ፣-። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ገ-እ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
n--i---kw-n----ts’i----itī --h--yi-i----iy-። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है ሓደ-ጋ-ጣ ---ዝ--ናብ-ኪ-ስ------ ደልየ፣-። ሓ_ ጋ__ ን____ ና_ ኪ___ ክ___ ደ___ ። ሓ- ጋ-ጣ ን-ገ-እ ና- ኪ-ስ- ክ-ይ- ደ-የ- ። -------------------------------- ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
na---k--os-ki(---ish-t----as-v-za-dukwan----iẖ-yidi-d-l---። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है ና--እ-- -ይኒ-ክኸይድ-ደል-። ና_ እ__ ዓ__ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። 0
n-b---ī---i--(ni’ish-t----------a ---wani- k--̱-y-d- deli--። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे बाज़ार जाना है ና--ሱ-ር--ክ--ክ-ይ--ደ--። ና_ ሱ______ ክ___ ደ___ ና- ሱ-ር-ር-ት ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። 0
n--- k--os-k---i---hi---- -siv-z---u-wan---k-h-e-------l---። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे बेकरी पर जाना है ናብ------ኒ ክኸ-ድ-ደ-የ። ና_ እ__ ባ_ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ባ- ክ-ይ- ደ-የ- ------------------- ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። 0
ḥ--e m--s’ih--f---i-------i--e-iy-። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓ---ነጽ- ክገዝ- -ል-። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ጽ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። 0
h-a-- -e-s-iḥa-- k----’-h-i-de-iy-። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ ፍ-ታታ-ን-ኣ--ን-ክ-ዝእ ደል-። ፍ_____ ኣ___ ክ___ ደ___ ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ክ-ዝ- ደ-የ- --------------------- ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። 0
ḥade me-s’-h-a-i k-l--’-h-i --l---። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ ን-ሽቶ- -ንን --ጀራን ክ-ዝ--ደልየ። ን____ ባ__ እ____ ክ___ ደ___ ን-ሽ-ይ ባ-ን እ-ጀ-ን ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------------- ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። 0
h-ade mets’---af- kig---------i-e። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है ናብ-እ-- --ኒ--ልየ- መ-ጽር-ን-ገ-እ። ና_ እ__ ዓ__ ደ___ መ___ ን_____ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ደ-የ- መ-ጽ- ን-ገ-እ- --------------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። 0
ḥ----me-s--ḥ----ki--zi-- -eli-e። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है ና--ሱፐር-ርክት ደ-የ፣-ፍ---ትን--ሊጫ--ን--ዝእ። ና_ ሱ______ ደ___ ፍ_____ ኣ___ ን_____ ና- ሱ-ር-ር-ት ደ-የ- ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ን-ገ-እ- ---------------------------------- ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። 0
h-a----et--iḥ-f--k---zi-i-d--i-e። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है ባን- እንጀራ- መ-ን --ዝእ-ና----ዳ-ባ- ደልየ- ። ባ__ እ____ መ__ ክ___ ና_ እ__ ባ_ ደ___ ። ባ-ን እ-ጀ-ን መ-ን ክ-ዝ- ና- እ-ዳ ባ- ደ-የ- ። ----------------------------------- ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። 0
h-ade----ēt’- k-g--i-i--eli--። ḥ___ g______ k_______ d______ h-a-e g-z-t-a k-g-z-’- d-l-y-። ------------------------------ ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -