वाक्यांश

hi ख़रीदारी करना   »   ti ምድላው/ምግዛእ

५१ [इक्यावन]

ख़रीदारी करना

ख़रीदारी करना

51 [ሓምሳንሓደን]

51 [ḥamisaniḥadeni]

ምድላው/ምግዛእ

midilawi/migiza’i

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
मुझे पुस्तकiलय जाना है ና- -ት---ሓፍ- --ይድ--ል-። ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------- ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
mid-l---/mi-----i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है ና- --ን-መጽሓ-- ክኸ----ልየ። ና_ ዱ________ ክ___ ደ___ ና- ዱ-ን-መ-ሓ-ቲ ክ-ይ- ደ-የ- ---------------------- ናብ ዱኳን-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ። 0
midi----/--gi-a’i m________________ m-d-l-w-/-i-i-a-i ----------------- midilawi/migiza’i
मुझे खोके पर जाना है ናብ ---ክ----ቶይ ኣ--- ---)-ክኸይ- ደ--። ና_ ኪ_________ ኣ___ ዱ___ ክ___ ደ___ ና- ኪ-ስ-(-እ-ቶ- ኣ-ቬ- ዱ-ን- ክ-ይ- ደ-የ- --------------------------------- ናብ ኪዮስክ(ንእሽቶይ ኣስቬዛ ዱኳን) ክኸይድ ደልየ። 0
nab---ēti---ts’-ḥ-f-tī--i---y--i-de--ye። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ ሓደ-መጽ----ልቃ- ደ-የ። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ቃ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክልቃሕ ደልየ። 0
n--- --ti--e--’-h-a-----k-h-e-idi-d--iye። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓ-------ክ-ዝእ ደ--። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ሓ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መጽሓፍ ክገዝእ ደልየ። 0
n-bi--ē-i-me--’iḥ--itī -i---yid--d-l---። n___ b________________ k_______ d______ n-b- b-t---e-s-i-̣-f-t- k-h-e-i-i d-l-y-። ----------------------------------------- nabi bēti-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓ- -ዜ----ዝእ ደልየ። ሓ_ ጋ__ ክ___ ደ___ ሓ- ጋ-ጣ ክ-ዝ- ደ-የ- ---------------- ሓደ ጋዜጣ ክገዝእ ደልየ። 0
na---dukw-------s---̣---t- kiẖey--i----iye። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है ሓደ-መጽሓ--ንክ--ሕ-ናብ ቤት-----ቲ-ክኸ-- -ል-፣ ። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ል-ሕ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክልቃሕ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
n-b---u-wa-i-m---’-ḥa-itī -ih------ d----e። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है ሓደ-መ--ፍ --ገዝ--ናብ-ቤት-መጽ-ፍ----ይ- ደልየ- ። ሓ_ መ___ ን____ ና_ ቤ_______ ክ___ ደ___ ። ሓ- መ-ሓ- ን-ገ-እ ና- ቤ---ጽ-ፍ- ክ-ይ- ደ-የ- ። ------------------------------------- ሓደ መጽሓፍ ንክገዝእ ናብ ቤት-መጽሓፍቲ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
na----ukw-n---e--’i-̣afitī k-h--y--- d-l---። n___ d___________________ k_______ d______ n-b- d-k-a-i-m-t-’-h-a-i-ī k-h-e-i-i d-l-y-። -------------------------------------------- nabi dukwani-mets’iḥafitī kiẖeyidi deliye።
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है ሓደ-ጋ---ን--ዝእ-----ዮስክ----- ደል-- ። ሓ_ ጋ__ ን____ ና_ ኪ___ ክ___ ደ___ ። ሓ- ጋ-ጣ ን-ገ-እ ና- ኪ-ስ- ክ-ይ- ደ-የ- ። -------------------------------- ሓደ ጋዜጣ ንክገዝእ ናብ ኪዮስክ ክኸይድ ደልየ፣ ። 0
na-i k---s-ki(n-------o-i--si-ē-- -u--a-i) --ẖeyidi d-----። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है ና- እን- -ይ- ክ--ድ ---። ና_ እ__ ዓ__ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ክኸይድ ደልየ። 0
n--i---yos-------i---t--i a---ē-a -u-w-----k-ẖe-i-----l--e። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे बाज़ार जाना है ና--ሱፐር--ክ- -ኸ----ልየ። ና_ ሱ______ ክ___ ደ___ ና- ሱ-ር-ር-ት ክ-ይ- ደ-የ- -------------------- ናብ ሱፐርማርክት ክኸይድ ደልየ። 0
na-i kīyo----(--’-s-i-o-i -si---a----w-ni--kih---i-i-deliye። n___ k___________________ a______ d_______ k_______ d______ n-b- k-y-s-k-(-i-i-h-t-y- a-i-ē-a d-k-a-i- k-h-e-i-i d-l-y-። ------------------------------------------------------------ nabi kīyosiki(ni’ishitoyi asivēza dukwani) kiẖeyidi deliye።
मुझे बेकरी पर जाना है ና- -ንዳ-ባኒ---ይድ--ል-። ና_ እ__ ባ_ ክ___ ደ___ ና- እ-ዳ ባ- ክ-ይ- ደ-የ- ------------------- ናብ እንዳ ባኒ ክኸይድ ደልየ። 0
h-a---m-ts’--̣a-- -ili-’ah-i-del-ye። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ ሓ- መ--ር ክገ-እ --የ። ሓ_ መ___ ክ___ ደ___ ሓ- መ-ጽ- ክ-ዝ- ደ-የ- ----------------- ሓደ መነጽር ክገዝእ ደልየ። 0
ḥade -ets’ih---i kil--’--̣i ---iye። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ ፍሩ-ታ------ን--ገ-- --የ። ፍ_____ ኣ___ ክ___ ደ___ ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ክ-ዝ- ደ-የ- --------------------- ፍሩታታትን ኣሊጫን ክገዝእ ደልየ። 0
ḥ----me--’i----i-k--i-’a-̣i de-iy-። ḥ___ m_________ k________ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-l-k-a-̣- d-l-y-። ------------------------------------ ḥade mets’iḥafi kilik’aḥi deliye።
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ ንእሽ-ይ--ን- ----ን--ገ-እ-ደል-። ን____ ባ__ እ____ ክ___ ደ___ ን-ሽ-ይ ባ-ን እ-ጀ-ን ክ-ዝ- ደ-የ- ------------------------- ንእሽቶይ ባንን እንጀራን ክገዝእ ደልየ። 0
h-a-e---t--i-̣----k-ge---- del-ye። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है ናብ-እ-- ዓይኒ -ልየ- -ነጽር-ንክ--እ። ና_ እ__ ዓ__ ደ___ መ___ ን_____ ና- እ-ዳ ዓ-ኒ ደ-የ- መ-ጽ- ን-ገ-እ- --------------------------- ናብ እንዳ ዓይኒ ደልየ፣ መነጽር ንክገዝእ። 0
ḥade me-s’--̣-fi -ig--i-i de-iye። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है ና- ሱ--ማ--ት -ልየ፣-ፍሩታ-ት----ጫ- ንክ---። ና_ ሱ______ ደ___ ፍ_____ ኣ___ ን_____ ና- ሱ-ር-ር-ት ደ-የ- ፍ-ታ-ት- ኣ-ጫ- ን-ገ-እ- ---------------------------------- ናብ ሱፐርማርክት ደልየ፣ ፍሩታታትን ኣሊጫን ንክገዝእ። 0
h--de-me--’iḥa-i k-g--i-i-del-ye። ḥ___ m_________ k_______ d______ h-a-e m-t-’-h-a-i k-g-z-’- d-l-y-። ---------------------------------- ḥade mets’iḥafi kigezi’i deliye።
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है ባ-----ጀ-- መ-ን----- ---እ-ዳ -ኒ-ደልየ--። ባ__ እ____ መ__ ክ___ ና_ እ__ ባ_ ደ___ ። ባ-ን እ-ጀ-ን መ-ን ክ-ዝ- ና- እ-ዳ ባ- ደ-የ- ። ----------------------------------- ባንን እንጀራን መታን ክገዝእ ናብ እንዳ ባኒ ደልየ፣ ። 0
h--d- g---t-------z--- ---iye። ḥ___ g______ k_______ d______ h-a-e g-z-t-a k-g-z-’- d-l-y-። ------------------------------ ḥade gazēt’a kigezi’i deliye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -