वाक्यांश

hi डाकघर में   »   ti ኣብ ምምሕዳር ፖስት

५९ [उनसठ]

डाकघर में

डाकघर में

59 [ሓምሳንትሽዓተን]

59 [ḥamisanitishi‘ateni]

ኣብ ምምሕዳር ፖስት

abi mimiḥidari positi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
अगला डाकघर कहाँ है? እቲ---ረበ-ም-ሕ-- ፖስት--በ--ኣሎ? እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ኣ__ ኣ__ እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ኣ-ይ ኣ-? ------------------------- እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ኣበይ ኣሎ? 0
abi-m-m-h-id-r-----iti a__ m_________ p_____ a-i m-m-h-i-a-i p-s-t- ---------------------- abi mimiḥidari positi
क्या अगला डाकघर दूर है? እ--ዘቐረ- ----ር -ስት ር-ቕ ድ-? እ_ ዘ___ ም____ ፖ__ ር__ ድ__ እ- ዘ-ረ- ም-ሕ-ር ፖ-ት ር-ቕ ድ-? ------------------------- እቲ ዘቐረበ ምምሕዳር ፖስት ርሑቕ ድዩ? 0
abi--im-------- ---iti a__ m_________ p_____ a-i m-m-h-i-a-i p-s-t- ---------------------- abi mimiḥidari positi
सबसे नज़दीक डाक पेटी कहाँ है? እ- -ቐረ- ፖስት-ቦክስ(-ደ-ዳበታ- ምእታው)---ይ-ኣሎ? እ_ ዝ___ ፖ______________ ም____ ኣ__ ኣ__ እ- ዝ-ረ- ፖ-ት-ቦ-ስ-ን-ብ-በ-ት ም-ታ-) ኣ-ይ ኣ-? ------------------------------------- እቲ ዝቐረበ ፖስት-ቦክስ(ንደብዳበታት ምእታው) ኣበይ ኣሎ? 0
it---ek--ere-- -im-ḥid--i---s-ti-abe---a-o? i__ z________ m_________ p_____ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o- -------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
मुझे कुछ डाक टिकट चाहिए ን---ቅሩብ-ናይ----ዳቤ--ተ--ታ--የ--የ-። ን__ ቅ__ ና_ ን____ ስ_____ የ_____ ን-ይ ቅ-ብ ና- ን-ብ-ቤ ስ-ም-ታ- የ-ል-ኒ- ------------------------------ ንዓይ ቅሩብ ናይ ንደብዳቤ ስተምፕታት የድልየኒ። 0
it---eḵ---e-e ----ḥ--a-- p---ti---e-i a--? i__ z________ m_________ p_____ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o- -------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
एक पोस्टकार्ड और एक पत्र के लिए ን---ካ---------ብ--ን። ን__ ካ___ ን__ ደ_____ ን-ደ ካ-ታ- ን-ደ ደ-ዳ-ን- ------------------- ንሓደ ካርታን ንሓደ ደብዳበን። 0
it---eḵ-ere-e m---ḥi-a-i po-----a-e----l-? i__ z________ m_________ p_____ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- a-e-i a-o- -------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi abeyi alo?
अमरीका के लिए डाक शुल्क कितना है? ናብ-ኣ--- ---ዲ-ክ-ደይ -በ-ሕ? ና_ ኣ___ መ___ ክ___ ይ____ ና- ኣ-ሪ- መ-ደ- ክ-ደ- ይ-ጽ-? ----------------------- ናብ ኣመሪካ መስደዲ ክንደይ ይበጽሕ? 0
itī-z-ḵ-e-ebe mimi-̣-da-- p--i-i ri--uk-’i diyu? i__ z________ m_________ p_____ r______ d____ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-? ------------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
इस पैकेट का वज़न कितना है? እቲ-ካር-ን---ደቱ-ክንደይ -ዩ? እ_ ካ___ ከ___ ክ___ ድ__ እ- ካ-ቶ- ከ-ደ- ክ-ደ- ድ-? --------------------- እቲ ካርቶን ከብደቱ ክንደይ ድዩ? 0
itī-zek-----be--imi-----ri --s--- r--̣uk-’i d--u? i__ z________ m_________ p_____ r______ d____ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-? ------------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
क्या मैं इसे हवाई डाक से भेज सकता / सकती हूँ? ብኣየር --ስ-]---ዶ-እ--ል ዲየ? ብ___ [____ ክ__ እ___ ዲ__ ብ-የ- [-ስ-] ክ-ዶ እ-እ- ዲ-? ----------------------- ብኣየር [ፖስት] ክሰዶ እኽእል ዲየ? 0
it--zek---re---mi--ḥid-ri--osi-- -ih----’- --yu? i__ z________ m_________ p_____ r______ d____ i-ī z-k-’-r-b- m-m-h-i-a-i p-s-t- r-h-u-̱-i d-y-? ------------------------------------------------- itī zeḵ’erebe mimiḥidari positi riḥuḵ’i diyu?
इसे पहुँचने में कितना समय लगेगा? ክ-ደ--ክ-ስ- ኢዩ ክ-- -በጽ-? ክ___ ክ___ ኢ_ ክ__ ዝ____ ክ-ደ- ክ-ስ- ኢ- ክ-ብ ዝ-ጽ-? ---------------------- ክንደይ ክወስድ ኢዩ ክሳብ ዝበጽሕ? 0
itī z-k--er-b--posi-i-bok----n-d----a-e-a-i--i’-t-w-) --ey- -lo? i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o- ---------------------------------------------------------------- itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
मैं फोन कहाँ से कर सकता / सकती हूँ? ኣበይ ---ል እኽ--? ኣ__ ክ___ እ____ ኣ-ይ ክ-ው- እ-እ-? -------------- ኣበይ ክድውል እኽእል? 0
itī z--̱’---b- ----ti-bo--s-(--d-bid----ati-m--i--w-- abe----lo? i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o- ---------------------------------------------------------------- itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? እቲ ዝ----ክፍሊ -ለፎ- -በ- -ሎ? እ_ ዝ___ ክ__ ተ___ ኣ__ ኣ__ እ- ዝ-ረ- ክ-ሊ ተ-ፎ- ኣ-ይ ኣ-? ------------------------ እቲ ዝቐረበ ክፍሊ ተለፎን ኣበይ ኣሎ? 0
i----i-----e-- --s-ti--o-is-(-id--idab-t--- mi-it--i--abeyi a-o? i__ z________ p___________________________ m________ a____ a___ i-ī z-k-’-r-b- p-s-t---o-i-i-n-d-b-d-b-t-t- m-’-t-w-) a-e-i a-o- ---------------------------------------------------------------- itī ziḵ’erebe positi-bokisi(nidebidabetati mi’itawi) abeyi alo?
क्या आपके पास टेलिफोन कार्ड हैं? ካርድ----- --ኩም ዲዩ ? ካ__ ተ___ ኣ___ ዲ_ ? ካ-ድ ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ- ? ------------------ ካርድ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ ? 0
ni‘-y----irubi n----n-d-bid--ē---t--ipita-i------i-en-። n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________ n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-። ------------------------------------------------------- ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
क्या आपके पास टेलिफोन डायरेक्टरी हैं? መ--ፍ-ተ-ፎ--ኣ--ም ዲ-? መ___ ተ___ ኣ___ ዲ__ መ-ሓ- ተ-ፎ- ኣ-ኩ- ዲ-? ------------------ መጽሓፍ ተለፎን ኣለኩም ዲዩ? 0
n-‘ay- k’-r--i ---i-n--------- si--m---t-ti----i--ye--። n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________ n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-። ------------------------------------------------------- ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
क्या आपको ऑस्ट्रिया का प्रदेश कूट क्रमांक मालूम है? መ-----ጽ- ና------ር--ት--- --? መ___ ቁ__ ና_ ኣ_____ ት___ ዲ__ መ-ተ- ቁ-ሪ ና- ኣ-ስ-ር- ት-ል- ዲ-? --------------------------- መእተዊ ቁጽሪ ናይ ኣውስትርያ ትፈልጦ ዲኻ? 0
n-‘ay- --------n-yi ni--b-da-ē-sitemi-ita---y-d-l-ye--። n_____ k______ n___ n_________ s___________ y__________ n-‘-y- k-i-u-i n-y- n-d-b-d-b- s-t-m-p-t-t- y-d-l-y-n-። ------------------------------------------------------- ni‘ayi k’irubi nayi nidebidabē sitemipitati yediliyenī።
एक मिनट रुकिए, मैं देखता / देखती हूँ ሓ-ሳዕ ከ-፣-ክርኢ‘የ። ሓ___ ከ ፣ ክ_____ ሓ-ሳ- ከ ፣ ክ-ኢ-የ- --------------- ሓንሳዕ ከ ፣ ክርኢ‘የ። 0
ni----e --rita-i ---̣ad--de--da--ni። n_____ k_______ n_____ d__________ n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-። ------------------------------------ niḥade karitani niḥade debidabeni።
लाईन व्यस्त जा रही है መ--- ተታ---እ- -ሎ-። መ___ ተ___ እ_ ዘ_ ። መ-መ- ተ-ሒ- እ- ዘ- ። ----------------- መስመር ተታሒዙ እዩ ዘሎ ። 0
ni---d- k--i--ni niḥ-d- -e---a--ni። n_____ k_______ n_____ d__________ n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-። ------------------------------------ niḥade karitani niḥade debidabeni።
आपने कौन सा क्रमांक मिलाया है? ናብ ---ይ--ጽሪ ኢ-ምደ--ል--? ና_ ኣ___ ቁ__ ኢ___ ዊ____ ና- ኣ-ና- ቁ-ሪ ኢ-ም- ዊ-ኩ-? ---------------------- ናብ ኣየናይ ቁጽሪ ኢኹምደ ዊልኩም? 0
nih--de--a--t-n------ade--e--da-en-። n_____ k_______ n_____ d__________ n-h-a-e k-r-t-n- n-h-a-e d-b-d-b-n-። ------------------------------------ niḥade karitani niḥade debidabeni።
सबसे पहले शून्य लगाना होता है ኣቐ-ምኩ- ዜሮ -ት--ሩ----ም። ኣ_____ ዜ_ ክ____ ኣ____ ኣ-ዲ-ኩ- ዜ- ክ-ገ-ሩ ኣ-ኩ-። --------------------- ኣቐዲምኩም ዜሮ ክትገብሩ ኣለኩም። 0
nab- -me---a m-si-e-- k-nid--i-yi-e--’---i? n___ a______ m_______ k_______ y__________ n-b- a-e-ī-a m-s-d-d- k-n-d-y- y-b-t-’-h-i- ------------------------------------------- nabi amerīka mesidedī kinideyi yibets’iḥi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -