वाक्यांश

hi पाठशाला में   »   ti ኣብ ትምህርቲ

४ [चार]

पाठशाला में

पाठशाला में

4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]

ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
हम कहाँ हैं? ኣበይ-ኢ- ዘ-ና? ኣ__ ኢ_ ዘ___ ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና- ----------- ኣበይ ኢና ዘለና? 0
a-i----ihi-i-ī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
हम पाठशाला में हैं ን----ብ ቤ- ት-ህር---ሎ-። ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___ ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና- -------------------- ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 0
abi-----h-r-tī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
हमारा एक वर्ग है ን-ና -ብ ትም-ርቲ--ላ- --ና። ን__ ኣ_ ት________ ኣ___ ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና- --------------------- ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 0
a--yi īna z-le-a? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं እ-ኣቶ--እቶም ---ሮ --ም። እ____ እ__ ተ___ እ___ እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም- ------------------- እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 0
ab--i-ī------e--? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
वह अध्यापिका है እ-ኣ -- --ህር-እያ። እ__ እ_ መ___ እ__ እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-። --------------- እዚኣ እታ መምህር እያ። 0
a-eyi ----ze----? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
वह कक्षा है እዚ -- ክላ- እዩ። እ_ እ_ ክ__ እ__ እ- እ- ክ-ስ እ-። ------------- እዚ እቲ ክላስ እዩ። 0
n-h---a -bi-bēt- t--i-i-i-ī-al-na። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
हम क्या कर रहे हैं? እን-ይ-ክ-ገብር ኢና? እ___ ክ____ ኢ__ እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-? -------------- እንታይ ክንገብር ኢና? 0
n--̣i-a-a-- --t- t-m-hiri---al---። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
हम सीख रहे हैं ንሕና---ሃ- ኣ--። ን__ ን___ ኣ___ ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና- ------------- ንሕና ንምሃር ኣሎና። 0
nih--na--b----ti ti-ihir-tī----na። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
हम एक भाषा सीख रहे हैं ን-- ሓደ ቋ-- ንመ-ር-ኣ--። ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___ ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና- -------------------- ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 0
ni--i-a a-i-tim-hiri--/-i---i--l-na። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ ኣ- ኢንግሊዝኛ እ-ሃር --ኹ። ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___ ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ- ------------------- ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 0
ni-̣--a----------ir---/k-l-si-al---። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो ን--------ፓ- ት------ኻ/ኣ--። ን______ ስ__ ት___ ኣ_______ ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ- ------------------------- ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 0
n-ḥi---ab--t---h--itī--ilasi -----። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
वह जर्मन सीख रहा है ን- -ር-ንኛ --ሃ- ኣ-። ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__ ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 0
i-ī’a------t--- t-me---o-iy--i። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
हम फ्रेंच सीख रहे हैं ንሕና ፍ-ንስኛ-ን--ር ---። ን__ ፍ____ ን___ ኣ___ ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና- ------------------- ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 0
iz-----mi ----- -e-eha-- i----። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
तुम सब इटालियन सीख रहे हो ን---ኩ- ጣልያ---ትመሃሩ ---። ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- ---------------------- ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
iz-’---mi-i--m- t-me--r---y---። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
वे रुसी सीख रहे हैं ን--ትኩም---ኛ-ትመ-ሩ --ም። ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- -------------------- ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
i---- -ta ---ih-r---ya። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है ቋን-ታ- ም--ር -ራኺ--ዩ። ቋ____ ም___ ማ__ እ__ ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-። ------------------ ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 0
izī-a --a--emi-ir- -ya። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
हम लोगों को समझना चाहते हैं ንሕና--ሰ-- --ርድኦ- ---። ን__ ን___ ክ_____ ደ___ ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና- -------------------- ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 0
i-ī’---t--memi-i-- ---። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं ንሕና -ስ--ባ- ------ደሊና። ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___ ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና- --------------------- ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 0
iz----ī-ki--si i-u። i__ i__ k_____ i___ i-ī i-ī k-l-s- i-u- ------------------- izī itī kilasi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -