हम कहाँ हैं? |
ኣበይ ኢና ---?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
ab---i----r-tī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
हम कहाँ हैं?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
|
हम पाठशाला में हैं |
ን-ና--- ቤት-ትም--ቲ ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi-t-m-hiritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
|
हम पाठशाला में हैं
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
|
हमारा एक वर्ग है |
ንሕና-ኣብ-ትምህ-ቲ/ክላ--ኣ--።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
a-eyi -na zelena?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
हमारा एक वर्ग है
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
|
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं |
እዚኣ-- እ---ተመሃ-----።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab-y--īna-z-l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
वे विद्यार्थी / विद्यार्थिनी हैं
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
|
वह अध्यापिका है |
እ-ኣ እታ--ምህ----።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e-- ī---z-l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
|
वह अध्यापिका है
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
|
वह कक्षा है |
እዚ-እ--ክላስ --።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
niḥ-na---- b--i --m---ri-ī-alo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
वह कक्षा है
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम क्या कर रहे हैं? |
እ--ይ-ክን-ብ--ኢና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
nih-i-a-abi--ēt--ti--h-rit--a-on-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम क्या कर रहे हैं?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम सीख रहे हैं |
ን---ንምሃ- ኣሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
niḥ-n- a-i b-t---i--hir--ī-al-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम सीख रहे हैं
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
|
हम एक भाषा सीख रहे हैं |
ንሕና -- --ቋ---ሃ- -ሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni--i-a a-i-ti--h-ri--/-i-asi--l-na።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
हम एक भाषा सीख रहे हैं
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ |
ኣነ-ኢ-ግ-ዝ- --ሃ- -ሎኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n--̣in- abi-t---hi--t-----asi al--a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
मैं अंग्रेज़ी सीख रहा / रही हूँ
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो |
ን-ኻ-ንስ- ስ------- -ሎኻ-ኣ--።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
niḥi-a-abi-timihi-itī/-il-s--a--n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
तुम स्पेनी सीख रहे / रही हो
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
|
वह जर्मन सीख रहा है |
ንሱ ጀር--- -መሃ--ኣሎ።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
izī’a-omi i-o-i -e---aro-i-o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
वह जर्मन सीख रहा है
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
हम फ्रेंच सीख रहे हैं |
ን-ና ፍራንስ--ንመ-ር---ና።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
i-ī’ato-- i--mi -----a---iy--i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
हम फ्रेंच सीख रहे हैं
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
तुम सब इटालियन सीख रहे हो |
ን-ኻት-ም ጣ-ያ-ኛ ት--- --ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz--at-m- -t--i ---e---- --o--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
तुम सब इटालियन सीख रहे हो
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
|
वे रुसी सीख रहे हैं |
ን--ት-ም-ሩ-ኛ ---ሩ ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i-ī---ita-memi---i -y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
वे रुसी सीख रहे हैं
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
|
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है |
ቋ---ት---ሃ- --ኺ -ዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī’- i-----m-hiri-iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
भाषाएँ सीखना दिलचस्प होता है
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों को समझना चाहते हैं |
ን-ና-ን--- ክንርድኦ- -ሊና።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’--i-a -e----ri ---።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों को समझना चाहते हैं
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
|
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं |
ን-ና-ም- ሰባት ---ረብ -ሊና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i----tī -ilas- iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
|
हम लोगों से बातचीत करना चाहते हैं
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።
|