वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   ti ገለ ምፍቃድ

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [ሰብዓንሰለስተን]

73 [sebi‘aniselesiteni]

ገለ ምፍቃድ

gele mifik’adi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तिग्रिन्या प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? መኪና ን--ዝውር-----ል- --? መ__ ን_____ ይ_____ ድ__ መ-ና ን-ት-ው- ይ-ቐ-ል- ድ-? --------------------- መኪና ንኽትዝውር ይፍቐደልካ ድዩ? 0
ge-e -i-i----i g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? ኣ-ኮ--ክ--ቲ -ፍቐ---ድዩ? ኣ___ ክ___ ይ____ ድ__ ኣ-ኮ- ክ-ሰ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------- ኣልኮል ክትሰቲ ይፍቐደካ ድዩ? 0
g--- mi--k’-di g___ m________ g-l- m-f-k-a-i -------------- gele mifik’adi
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? በይን- ኣብ ወጻኢ ሃገር ክ-----ፍ------? በ___ ኣ_ ወ__ ሃ__ ክ___ ይ____ ድ__ በ-ን- ኣ- ወ-ኢ ሃ-ር ክ-ዝ- ይ-ቐ-ካ ድ-? ------------------------------ በይንኻ ኣብ ወጻኢ ሃገር ክትዝር ይፍቐደካ ድዩ? 0
mek--- --ẖ---z---ri -i---̱’e-e-ik- ---u? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
कर सकना ምፍቓድ ም___ ም-ቓ- ---- ምፍቓድ 0
m----- -i--itiz----- y---ḵ’edelik--d-yu? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ኣብ--ክ--ክኽ--ፍ-ድና--ዩ? ኣ__ ክ____ ይ____ ዲ__ ኣ-ዚ ክ-ት-ኽ ይ-ቐ-ና ዲ-? ------------------- ኣብዚ ክነትክኽ ይፍቐድና ዲዩ? 0
mekī-a---ẖi----w-r--y-f--̱’-d--ik--diy-? m_____ n___________ y____________ d____ m-k-n- n-h-i-i-i-i-i y-f-k-’-d-l-k- d-y-? ----------------------------------------- mekīna niẖitiziwiri yifiḵ’edelika diyu?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? ኣብ--ም-ኻኽ-ይ--ድ ኣ__ ም___ ይ___ ኣ-ዚ ም-ኻ- ይ-ቐ- ------------- ኣብዚ ምትኻኽ ይፍቐድ 0
a--k-l--kit----ī y-f-k-’e-e-a-diyu? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? ብክረ-- ካ-ድ ክት-ፍል--ፍ-- ዲዩ? ብ____ ካ__ ክ____ ይ___ ዲ__ ብ-ረ-ት ካ-ድ ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ብክረዲት ካርድ ክትከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
a---ol- -i-ise---yi-iḵ-ede-- d-y-? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? ብባንክ--ኽ-ል-ይፍቐ- ዲ-? ብ___ ም___ ይ___ ዲ__ ብ-ን- ም-ፋ- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------ ብባንክ ምኽፋል ይፍቐድ ዲዩ? 0
al-k--- -i---et---i-iḵ’--e-- d-y-? a______ k_______ y__________ d____ a-i-o-i k-t-s-t- y-f-k-’-d-k- d-y-? ----------------------------------- alikoli kitisetī yifiḵ’edeka diyu?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? ብ-ረ-ገ--- -ኽ-ልጥራ---ዩ --ቐድ-? ብ_______ ም______ ዲ_ ት___ ? ብ-ረ-ገ-ዘ- ም-ፋ-ጥ-ይ ዲ- ት-ቐ- ? -------------------------- ብጥረ-ገንዘብ ምኽፋልጥራይ ዲዩ ትፍቐድ ? 0
be-----̱a---i wet-’--ī--ag-ri ki-iz-ri --f--̱---e-a ---u? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? ሓ---ክድ-- --ቐድ --? ሓ__ ክ___ እ___ ዲ__ ሓ-ር ክ-ው- እ-ቐ- ዲ-? ----------------- ሓጻር ክድውል እፍቐድ ዲዩ? 0
b--i-i-̱a a----et-’-’- hage-i----i-i-- -i--ḵ’---ka--iy-? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? ኣ-ጽ- ኣቢ--ክሓ-- እ-ቐ- ዲዩ? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ት- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክሓትት እፍቐድ ዲዩ? 0
b-yi--h---a-i-w-t----- -a-er--kit--iri-yi-i-̱---eka--i--? b_______ a__ w_______ h_____ k_______ y__________ d____ b-y-n-h-a a-i w-t-’-’- h-g-r- k-t-z-r- y-f-k-’-d-k- d-y-? --------------------------------------------------------- beyiniẖa abi wets’a’ī hageri kitiziri yifiḵ’edeka diyu?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? ኣ-ጽር ኣ----ዛረብ-እ-ቐ----? ኣ___ ኣ__ ክ___ እ___ ዲ__ ኣ-ጽ- ኣ-ለ ክ-ረ- እ-ቐ- ዲ-? ---------------------- ኣሕጽር ኣቢለ ክዛረብ እፍቐድ ዲዩ? 0
m-fi-̱-a-i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है ኣ- ፓርክ-ም--ስ---ፍቐዶን እ-። ኣ_ ፓ__ ም___ ኣ_____ እ__ ኣ- ፓ-ክ ም-ቃ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ ፓርክ ምድቃስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mi-------i m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है ኣብ --ና--ድቕስ ኣይፍ-ዶ- እ-። ኣ_ መ__ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ና ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------- ኣብ መኪና ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
mi----’adi m________ m-f-k-’-d- ---------- mifiḵ’adi
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है ኣ- ---- ---ር --ቕስ ኣይፍ--- -ዩ። ኣ_ መ___ -___ ክ___ ኣ_____ እ__ ኣ- መ-ብ- --ቡ- ክ-ቕ- ኣ-ፍ-ዶ- እ-። ---------------------------- ኣብ መደብር -ባቡር ክድቕስ ኣይፍቐዶን እዩ። 0
a-izī ---etik-h-- y-f-------na---yu? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
क्या हम बैठ सकते हैं? ኮ---ነብ---ፍቐ- ---? ኮ_ ከ___ ይ___ ዲ_ ? ኮ- ከ-ብ- ይ-ቐ- ዲ- ? ----------------- ኮፍ ከነብል ይፍቐድ ዲዩ ? 0
a---- kinet---ẖ--yi--k--e---a-d-yu? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? ናይ-ምግቢ-ካ------ኢ -ፍ-- --? ና_ ም______ ክ___ ይ___ ዲ__ ና- ም-ቢ-ካ-ተ ክ-ር- ይ-ቐ- ዲ-? ------------------------ ናይ ምግቢ-ካርተ ክንርኢ ይፍቐድ ዲዩ? 0
abi-- ---et-k-h-- y--iḵ-ed--- d---? a____ k_________ y__________ d____ a-i-ī k-n-t-k-h-i y-f-k-’-d-n- d-y-? ------------------------------------ abizī kinetikiẖi yifiḵ’edina dīyu?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? ፈ-ሊ- -ን--ል ይ-ቐ- -ዩ? ፈ___ ክ____ ይ___ ዲ__ ፈ-ሊ- ክ-ከ-ል ይ-ቐ- ዲ-? ------------------- ፈላሊና ክንከፍል ይፍቐድ ዲዩ? 0
abi-ī----iẖ--̱--y----̱’edi a____ m_______ y________ a-i-ī m-t-h-a-̱- y-f-k-’-d- --------------------------- abizī mitiẖaẖi yifiḵ’edi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -