वाक्यांश

hi अनुमति होना   »   am ሊፈቀድለት ይችላል

७३ [तिहत्तर]

अनुमति होना

अनुमति होना

73 [ሰባ ሶስት]

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

fik’adi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
क्या तुम्हें अभी से गाड़ी चलाने की अनुमति है? እን-----ጂ ፍቃድ----ተካል--ል? እ_______ ፍ__ አ_________ እ-ድ-ነ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል- ----------------------- እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 0
fik--di f______ f-k-a-i ------- fik’adi
क्या तुम्हें अभी से मद्यपान करने की अनुमति है? አ-ኮል እን--ጠ--ጪ -ቃ-----ተ-ል---? አ___ እ_______ ፍ__ አ_________ አ-ኮ- እ-ድ-ጠ-/- ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል- ---------------------------- አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 0
fik’adi f______ f-k-a-i ------- fik’adi
क्या तुम्हें अभी से अकेले विदेश जाने की अनुमति है? ብ----ሽ--ወ- ---ሃገር መ-- -----ግኝ-ካ--ሻ-? ብ______ ወ_ ሌ_ ሃ__ መ__ ፍ__ አ_________ ብ-ህ-/-ን ወ- ሌ- ሃ-ር መ-ድ ፍ-ድ አ-ኝ-ካ-/-ል- ------------------------------------ ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? 0
i-i----ne--/jī -i-’-di -g-ny-te-al-/s--li? i_____________ f______ ā__________________ i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------ iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
कर सकना ፈቃድ ፈ__ ፈ-ድ --- ፈቃድ 0
inid-tined--j---i-’a-i--g-n----k-l---h---? i_____________ f______ ā__________________ i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------ iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
क्या हम यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? እዚ- ለማ---ይፈቀድልናል? እ__ ለ___ ይ_______ እ-ህ ለ-ጨ- ይ-ቀ-ል-ል- ----------------- እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? 0
i-id-tineda--- f---a-i -g--y-t-kali-s-a-i? i_____________ f______ ā__________________ i-i-i-i-e-a-j- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------ iniditineda/jī fik’adi āginyitekali/shali?
क्या यहाँ धूम्रपान कर सकते हैं? እዚ---ጨ- የተፈ-ደ -ው? እ__ ማ__ የ____ ነ__ እ-ህ ማ-ስ የ-ፈ-ደ ነ-? ----------------- እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? 0
ā--k-l--in--iti-’e-----h-- -ik-ad- --i----e-al--s-a-i? ā______ i_________________ f______ ā__________________ ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------ ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
क्या क्रेडिट कार्ड द्वारा पैसे दे सकते हैं? በባ-ክ -ር---ክፈል-ይ--ዳ-? በ___ ካ__ መ___ ይ_____ በ-ን- ካ-ድ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል- -------------------- በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? 0
ā--koli i-i-i-it-e-’a/c--ī-fik---i---in-i-ekali/-ha--? ā______ i_________________ f______ ā__________________ ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------ ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
क्या धनादेश द्वारा पैसे दे सकते हैं? በ-- --ፈል-ይ----? በ__ መ___ ይ_____ በ-ክ መ-ፈ- ይ-ቀ-ል- --------------- በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? 0
ā-----i -nidi-i-’--’--ch’ī----’-di ā-i-y-te--li-sha-i? ā______ i_________________ f______ ā__________________ ā-i-o-i i-i-i-i-’-t-a-c-’- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------ ālikoli iniditit’et’a/ch’ī fik’adi āginyitekali/shali?
क्या केवल नकद पैसे दे सकते हैं? በ-ሬ-ገ-ዘ--ብቻ--ክፈል-ይፈቀዳል? በ__ ገ___ ብ_ መ___ ይ_____ በ-ሬ ገ-ዘ- ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል- ----------------------- በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? 0
b---ah--i-s--ni w--- -ē---hageri-m------f-k-a-i ā-i-yite---i/-h-l-? b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________ b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------------------- bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
क्या मैं फोन कर सकता / सकती हूँ? አ-ዴ--ደ-ል -ፈ-ድል-ል? አ__ መ___ ይ_______ አ-ዴ መ-ወ- ይ-ቀ-ል-ል- ----------------- አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? 0
b--h-h-n-/s-ini-w--e lē-a ha---i-m--ēdi f----di-āg-nyiteka------l-? b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________ b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------------------- bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
क्या मैं कुछ पूछ सकता / सकती हूँ? አ-ዴ --ት -ገር -ጠየቅ--ፈቀድ-ኛል? አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______ አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-የ- ይ-ቀ-ል-ል- ------------------------- አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? 0
bi--ah---/-hin- we-- -ē---ha-er- meh----f------ ā-i--i---a-i/shali? b______________ w___ l___ h_____ m_____ f______ ā__________________ b-c-a-i-i-s-i-i w-d- l-l- h-g-r- m-h-d- f-k-a-i ā-i-y-t-k-l-/-h-l-? ------------------------------------------------------------------- bichahini/shini wede lēla hageri mehēdi fik’adi āginyitekali/shali?
क्या मैं कुछ कह सकता / सकती हूँ? አን--ጥ-- -ገር-መናገር ይ-ቀ----? አ__ ጥ__ ነ__ መ___ ይ_______ አ-ዴ ጥ-ት ነ-ር መ-ገ- ይ-ቀ-ል-ል- ------------------------- አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? 0
fe-’-di f______ f-k-a-i ------- fek’adi
उसे बाग़ में सोने की अनुमति नहीं है እሱ-በፓ-ኩ -ስጥ--ን-----ል-ፈቀደ--ም። እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________ እ- በ-ር- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም- ---------------------------- እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 0
fek--di f______ f-k-a-i ------- fek’adi
उसे गाड़ी में सोने की अनुमति नहीं है እሱ-በመ-------እንዲ-ኛ-አ---ቀደለትም። እ_ በ___ ው__ እ____ አ_________ እ- በ-ኪ- ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም- ---------------------------- እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 0
fek-a-i f______ f-k-a-i ------- fek’adi
उसे रेलवे स्टेशन पर सोने की अनुमति नहीं है እሱ በባቡ--ጣቢ--ው-ጥ-እ-ዲተ- አ-ተ-----ም። እ_ በ___ ጣ__ ው__ እ____ አ_________ እ- በ-ቡ- ጣ-ያ ው-ጥ እ-ዲ-ኛ አ-ተ-ቀ-ለ-ም- -------------------------------- እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። 0
izīhi l-mach’--i----ek-ed-lin-l-? i____ l_________ y_______________ i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i- --------------------------------- izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
क्या हम बैठ सकते हैं? መ-መጥ ---ድልናል? መ___ ይ_______ መ-መ- ይ-ቀ-ል-ል- ------------- መቀመጥ ይፈቀድልናል? 0
i-ī-i l--a-h’-s- --f-k--di---ali? i____ l_________ y_______________ i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i- --------------------------------- izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
क्या हमें मेनू-कार्ड मिल सकता है? የ--ብ -ርዝር --ጫ ማግ-ት-ይፈቀድልና-? የ___ ዝ___ ማ__ ማ___ ይ_______ የ-ግ- ዝ-ዝ- ማ-ጫ ማ-ኘ- ይ-ቀ-ል-ል- --------------------------- የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? 0
izī---le-a-h’--i yi---’-----na-i? i____ l_________ y_______________ i-ī-i l-m-c-’-s- y-f-k-e-i-i-a-i- --------------------------------- izīhi lemach’esi yifek’edilinali?
क्या हम अलग-अलग पैसे दे सकते हैं? ለየ---መ-ፈ- ይ-ቀ-ልናል? ለ___ መ___ ይ_______ ለ-ብ- መ-ፈ- ይ-ቀ-ል-ል- ------------------ ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? 0
iz-h----c--esi -et--ek’--e n--i? i____ m_______ y__________ n____ i-ī-i m-c-’-s- y-t-f-k-e-e n-w-? -------------------------------- izīhi mach’esi yetefek’ede newi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -