यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है? |
የሚቀ----ነዳ----- የ--ነው?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
m-kī-- mebe--sh--i
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
यहाँ सबसे नज़दीक पेट्रोल पंप कहाँ है?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
mekīna mebelasheti
|
मेरा टायर फूट गया है |
ጎ-ዬ ተንፍሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
m--ī-- ---e-a-heti
m_____ m__________
m-k-n- m-b-l-s-e-i
------------------
mekīna mebelasheti
|
मेरा टायर फूट गया है
ጎማዬ ተንፍሳል
mekīna mebelasheti
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं? |
ጎማ ---- ይ-ላሉ?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
y--ī-----i---i -ed--i ma-ey--ye-- n-wi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
क्या आप पहिया बदल सकते हैं?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए |
ጥ-ት ሌት-ች ናፍ- እፈልጋ-ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
ye-īk’et-i-ew- ne-a-i -a--ya ---i newi?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
मुझे एक – दो लिटर डीज़ल चाहिए
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
पेट्रोल खत्म हो गया है |
ተጨማ- ቤንዚ- --ኝ-።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
ye--k’et’ile-- n-d-ji m-de---y--i-n---?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
पेट्रोल खत्म हो गया है
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है? |
ጀሪ-ን------?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
go-ay--ten-f--a-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
क्या आपके पास पेट्रोल का डिब्बा है?
ጀሪካን ይኖሮታል?
gomayē tenifisali
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ? |
ስ---የት-መደወል እች-ለ-?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
g--a-----n-f--ali
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
मैं कहाँ से फोन कर सकता / सकती हूँ?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
gomayē tenifisali
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है |
የመኪና -ንሳት ----ሎት-ያ--ል--ል።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
g-m--- --n-fisa-i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
मुझे भग्नीकरण सेवा की ज़रुरत है
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
gomayē tenifisali
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ |
ጋ---እ-ፈለ-ኝ-ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-ma----’--eri yi-hil---?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
मैं गैरेज ढूँढ रहा / रही हूँ
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
एक दुर्घटना हुई है |
የ-ኪ- --- ------።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
go---me---yer--y-c--la--?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
एक दुर्घटना हुई है
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
goma mek’eyeri yichilalu?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है? |
የሚቀ--- ስ-ክ -ት -ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
g--a me-’------y--h-la--?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
यहाँ सबसे नज़दीक टेलिफोन बूथ कहाँ है?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
goma mek’eyeri yichilalu?
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है? |
ሞ--ል-ይዘ--?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
t----īt--lē----chi------’a--fe-i--lew-.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
क्या आपके पास मोबाइल फोन है?
ሞባይል ይዘዋል?
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
हमें मदद की ज़रुरत है |
እር-- እ--ል--ን።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
t-ik-----l-tir-c----afi-’--i--l---le-i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
हमें मदद की ज़रुरत है
እርዳታ እንፈልጋለን።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
डॉक्टर को बुलाइये |
ዶ--- -ር-ይደው-!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
t-ik’--i -ētiro--i-n-fit’---f-l-ga---i.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
डॉक्टर को बुलाइये
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
पुलिस को बुलाइये |
ለ-ሊ---ደውሉ!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
te-h--m-r--b-ni-ī-- ye--nyim-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
पुलिस को बुलाइये
ለፖሊስ ይደውሉ!
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये |
እባ-ህ/--ወ--ት--/ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
tec--e--rī--ēni--n- -e-en-i-i.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
कृपया अपने कागज़ दिखाइये
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये |
መ-ጃ------/-- እ--ህ-ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
tec---ma-ī-bēni--n- y-lenyim-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
कृपया अपना लाइसैन्स दिखाइये
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये |
የ-መ--ብ-በ-ን/---ን--ባክህ-ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
je-īkani y-no--ta--?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
कृपया अपने गाड़ी के कागज़ दिखाइये
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
jerīkani yinorotali?
|