वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ४   »   am ግንኙነቶች

९७ [सत्तानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ४

समुच्चयबोधक अव्यय ४

97 [ዘጠና ሰባት]

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

mesitets’amiri 4

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
टेलीविज़न चलने के बावजूद वह सो गया ቴሌ----ክፍ--ቢሆንም እሱ -ንቅልፍ -ሰ-ው። ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____ ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-። ----------------------------- ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 0
mes------ami-i-4 m_____________ 4 m-s-t-t-’-m-r- 4 ---------------- mesitets’amiri 4
बहुत देर होने के बावजूद वह ठहरा हुआ है የ-- ቢሆ-ም -- -ቀም-ል። የ__ ቢ___ እ_ ተ_____ የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል- ------------------ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 0
m-s-tet-’ami-- 4 m_____________ 4 m-s-t-t-’-m-r- 4 ---------------- mesitets’amiri 4
हमने मिलना था, फिर भी वह नहीं आया है ብንቀ-ጠ-- እ- ---ጣ-። ብ______ እ_ አ_____ ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም- ----------------- ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 0
tēlēv-zh-nu ki-i-i-bīho-------- -nik’----- we-e-e--. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
टेलीविज़न चालू था, फिर भी वह सो गया है ቴ---- --- --ን- እ- እ---ፍ ወ-ደው። ቴ____ ክ__ ቢ___ እ_ እ____ ወ____ ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-። ----------------------------- ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። 0
t--ēv----nu ki-iti----on-mi-i-- --i--i-ifi----e--w-. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
पहले ही बहुत देर हो गई थी, फिर भी वह ठहरा है የመ- ቢሆ-ም-እሱ-ተቀ-ጧል። የ__ ቢ___ እ_ ተ_____ የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል- ------------------ የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። 0
tēl--īz-i-u -ifi-i-b-honi-- --- inik’i--fi ---ed---. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
हमारी मुलाकात थी, फिर भी वह नहीं आया है ብንቀጣ-ር---ሱ --መ--። ብ______ እ_ አ_____ ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም- ----------------- ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። 0
yem-she-bī---i-i---u -ek--mi-’wali. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
उसके पास लाइसैन्स न होने के बावजूद वह गाड़ी चलाता है መንጃ-ፈቃ--ባ-ኖረ---እ-ኳን-መኪ- ይነዳ-። መ__ ፈ__ ባ_____ እ___ መ__ ይ____ መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-። ----------------------------- መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። 0
y-me-h- b--o---i--s- t--’emi---ali. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
रास्ता चिकना होने के बावजूद वह तेज़ गाड़ी चलाता है መንገ- ተንሸራታ--ቢሆን--እን-- ---ነት --ዳ-። መ___ ተ_____ ቢ___ እ___ በ____ ይ____ መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-። --------------------------------- መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። 0
ye-e--e----on--i i-u -e--emit----i. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
बहुत पीने के बावजूद वह साइकिल चलाता है የ-- ቢ--- እ-ኳን ---ል--ነ-ል። የ__ ቢ___ እ___ ሳ___ ይ____ የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------------ የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። 0
b-ni-’e--at’erim--isu ālime-’a--. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
उसके पास ड्राइविंग लाइसैन्स नहीं है, फिर भी वह गाड़ी चलाता है መን- ፈ----ለ----ኖም --ና ይ--ል። መ__ ፈ__ የ___ ሆ__ መ__ ይ____ መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-። -------------------------- መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። 0
b---k’e-’---eri-- is--āl-m--’---. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
रास्ता चिकना है, फिर भी वह तेज़ गाड़ी चलाता है መ----አንሸራታች-ነ---ሆ-ም በፍጥነ--ይነ-ል። መ___ አ_____ ነ_ ቢ___ በ____ ይ____ መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-። ------------------------------- መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። 0
binik’--’a-’--imi---- -limet’am-. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
उस ने बहुत पी है, फिर भी वह मोटरसाइकिल चलाता है ሰ-----ኖም -ይ---ይነ--። ሰ___ ሆ__ ሳ___ ይ____ ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-። ------------------- ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። 0
t-lē-ī-h--- -ifit- b-h-n-m- i---in--’--i-i---s-de-i. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
पढ़े लिखे होने के बावजूद उसे नौकरी नहीं मिल रही है ብትማ-ም እን-ን-ስ-----ኘችም። ብ____ እ___ ስ_ አ______ ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-። --------------------- ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። 0
t--ēv--h-nu -ifi-i-b-h-nimi-i-u-ini-’-l-f---e------. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
दर्द होने के बावजूद वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है ቢ--ትም እ--- -- ዶክተ- አ-ሄደ-ም-። ቢ____ እ___ ወ_ ዶ___ አ_____ ። ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ። --------------------------- ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። 0
t---v--h--u k-f-----īh--i-i-isu---i--i--f- w--ede--. t__________ k_____ b_______ i__ i_________ w________ t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-. ---------------------------------------------------- tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
पैसे न होने के बावजूद उस ने गाड़ी खरीदी है ገንዘብ------ም-እን-- -ኪና-ገዛ-። ገ___ ባ_____ እ___ መ__ ገ___ ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች- ------------------------- ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። 0
y--e-h--------mi-isu -e------’-a--. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
वह पढ़ी लिखी है, फिर भी उसे नौकरी नहीं मिल रही है ተ-ራ-- --ም-ስ----ገኘች-። ተ____ ሆ__ ስ_ አ______ ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-። -------------------- ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። 0
y-m---e -----i-i-i---t--’---t’wali. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
उसको दर्द है, फिर भी वह डॉक्टर के पास नहीं जा रही है ህመም--ላ- --ም--- -ክተር አ-ሄደች-። ህ__ አ__ ሆ__ ወ_ ዶ___ አ______ ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-። --------------------------- ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። 0
yemes-e--ī-o--mi --u--ek’-m---wal-. y______ b_______ i__ t_____________ y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i- ----------------------------------- yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
उसके पास पैसे नहीं हैं, फिर भी उसने गाड़ी ख़रीदी है ገ-ዘ- የላ-- ሆ-ም--------። ገ___ የ___ ሆ__ መ__ ገ___ ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች- ---------------------- ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። 0
bini-’-t’at--r-m- -su-ā-im---a--. b________________ i__ ā__________ b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-. --------------------------------- binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -