वाक्यांश

hi क्रियाविशेषण   »   am አድናቆት

१०० [एक सौ]

क्रियाविशेषण

क्रियाविशेषण

100 [መቶ]

100 [መቶ]

አድናቆት

tewisake gisi

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
पहले ही – अब तक कभी नहीं የተ--ገ- የ-ከናወነ -------ወ--(ገ--ያ-ለቀ) የ_____ የ_____ – ያ______ (__ ያ____ የ-ደ-ገ- የ-ከ-ወ- – ያ-ተ-ና-ነ (-ና ያ-ለ-) --------------------------------- የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ) 0
t--i-ak----si t_______ g___ t-w-s-k- g-s- ------------- tewisake gisi
क्या आप पहले भी बर्लिन आये हैं? ከዚህ በፊት--ርሊን-ነበሩ? ከ__ በ__ በ___ ነ___ ከ-ህ በ-ት በ-ሊ- ነ-ሩ- ----------------- ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ? 0
tewi---e---si t_______ g___ t-w-s-k- g-s- ------------- tewisake gisi
नहीं, अब तक कभी नहीं አያይ - ገና አልሄድ-ም አ__ ፤ ገ_ አ_____ አ-ይ ፤ ገ- አ-ሄ-ኩ- --------------- አያይ ፤ ገና አልሄድኩም 0
ye-ed--ege/ --tek----en- –--al---k---we------n-----a--k--) y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________ y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e- ---------------------------------------------------------- yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
किसी को – किसी को नहीं አ-ድ -- –---ም አ__ ሰ_ – ማ__ አ-ድ ሰ- – ማ-ም ------------ አንድ ሰው – ማንም 0
y-ted--ege/ y--ek--aw-ne-–----i-e-en---ne--ge-- -a--le-’e) y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________ y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e- ---------------------------------------------------------- yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
क्या आप यहाँ किसी को जानते हैं? እ-ያ-ቀ- ሰው -ለ-እ--? እ_____ ሰ_ አ_ እ___ እ-ያ-ቀ- ሰ- አ- እ-ህ- ----------------- እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ? 0
yet-der-ge/ -e-e--na-e-e-----li-e--naw--e (g--a--a----k’e) y__________ y___________ – y_____________ (____ y_________ y-t-d-r-g-/ y-t-k-n-w-n- – y-l-t-k-n-w-n- (-e-a y-l-l-k-e- ---------------------------------------------------------- yetederege/ yetekenawene – yalitekenawene (gena yalalek’e)
नहीं, मैं यहाँ किसी को नहीं जानता / जानती አያ--- ማን---አ---ም አ__ ፤ ማ___ አ____ አ-ይ ፤ ማ-ን- አ-ው-ም ---------------- አያይ ፤ ማንንም አላውቅም 0
k----i -e-īt- b---l--- -ebe-u? k_____ b_____ b_______ n______ k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-? ------------------------------ kezīhi befīti berilīni neberu?
और – और नहीं ተጨ---– ----ጨማሪ--ያስፈል-ም ተ___ – በ______ አ______ ተ-ማ- – በ-/-ጨ-ሪ አ-ስ-ል-ም ---------------------- ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም 0
k-zīh- b--īt- be-il--- -e-er-? k_____ b_____ b_______ n______ k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-? ------------------------------ kezīhi befīti berilīni neberu?
क्या आप यहाँ और समय ठहरेंगे? ተጨ-ሪ-ረ---ጊ----መ-ሉ? ተ___ ረ__ ጊ_ ይ_____ ተ-ማ- ረ-ም ጊ- ይ-መ-ሉ- ------------------ ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ? 0
kezī-i -efīti-be-il------beru? k_____ b_____ b_______ n______ k-z-h- b-f-t- b-r-l-n- n-b-r-? ------------------------------ kezīhi befīti berilīni neberu?
नहीं, मैं यहाँ बहुत समय नहीं ठहरूँगा / ठहरूँगी ኣ--፤---ማ- -ልቀመ-ም። ኣ_ ፤ ተ___ አ______ ኣ- ፤ ተ-ማ- አ-ቀ-ጥ-። ----------------- ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም። 0
ā-a-i-; ge-a--l-hēd-k-mi ā____ ; g___ ā__________ ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i ------------------------ āyayi ; gena ālihēdikumi
और कुछ – और कुछ नहीं ሌ----ር –-ምንም ነ-ር ሌ_ ነ__ – ም__ ነ__ ሌ- ነ-ር – ም-ም ነ-ር ---------------- ሌላ ነገር – ምንም ነገር 0
ā-----;---na -l-hē--k-mi ā____ ; g___ ā__________ ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i ------------------------ āyayi ; gena ālihēdikumi
क्या आप और कुछ पीना चाहते हैं? ሌ- --ር መጠ---ይ----? ሌ_ ነ__ መ___ ይ_____ ሌ- ነ-ር መ-ጣ- ይ-ል-ሉ- ------------------ ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ? 0
ā-----;-g-na-----ēd-k--i ā____ ; g___ ā__________ ā-a-i ; g-n- ā-i-ē-i-u-i ------------------------ āyayi ; gena ālihēdikumi
नहीं, मैं और कुछ नहीं चाहता / चाहती አያ--- ም-ም ነ----ል-ልግም አ__ ፤ ም__ ነ__ አ_____ አ-ይ ፤ ም-ም ነ-ር አ-ፈ-ግ- -------------------- አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም 0
ān-di ---i - man-mi ā____ s___ – m_____ ā-i-i s-w- – m-n-m- ------------------- ānidi sewi – manimi
पहले से ही कुछ – अब तक कुछ नहीं የ--ና---ነገር-– ምን- --ተ--ወነ የ_____ ነ__ – ም__ ያ______ የ-ከ-ወ- ነ-ር – ም-ም ያ-ተ-ና-ነ ------------------------ የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ 0
ān------w--- ---i-i ā____ s___ – m_____ ā-i-i s-w- – m-n-m- ------------------- ānidi sewi – manimi
क्या आपने पहले से ही कुछ खाया है? የሆነ-ነገር ተ-ግበዋ-? የ__ ነ__ ተ______ የ-ነ ነ-ር ተ-ግ-ዋ-? --------------- የሆነ ነገር ተመግበዋል? 0
ān-------i---ma--mi ā____ s___ – m_____ ā-i-i s-w- – m-n-m- ------------------- ānidi sewi – manimi
नहीं, मैंने अब तक कुछ नहीं खाया है አያ--፤--ና --በላ-ም። አ__ ፤ ገ_ አ______ አ-ይ ፤ ገ- አ-በ-ሁ-። ---------------- አያይ ፤ ገና አልበላሁም። 0
i-ī-a-i-’e-i s-wi ā---i----? i___________ s___ ā__ i_____ i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i- ---------------------------- imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
और कोई – और कोई नहीं ሌ- -ው-– ማንም ሰው ሌ_ ሰ_ – ማ__ ሰ_ ሌ- ሰ- – ማ-ም ሰ- -------------- ሌላ ሰው – ማንም ሰው 0
i--y---k-e-i--ew- -l- ----i? i___________ s___ ā__ i_____ i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i- ---------------------------- imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
क्या और कोई कॉफ़ी चाहता है? ተ--- ሌላ -ና መጠ----ሚ--ግ? ተ___ ሌ_ ቡ_ መ___ የ_____ ተ-ማ- ሌ- ቡ- መ-ጣ- የ-ፈ-ግ- ---------------------- ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ? 0
i-īy-wik---i----- ā---izīh-? i___________ s___ ā__ i_____ i-ī-a-i-’-w- s-w- ā-e i-ī-i- ---------------------------- imīyawik’ewi sewi āle izīhi?
नहीं, कोई नहीं አያይ-፤ -ን---ለም አ__ ፤ ማ__ የ__ አ-ይ ፤ ማ-ም የ-ም ------------- አያይ ፤ ማንም የለም 0
āyayi - m-ni-i-i ā---ik’i-i ā____ ; m_______ ā_________ ā-a-i ; m-n-n-m- ā-a-i-’-m- --------------------------- āyayi ; maninimi ālawik’imi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -