टेलिफोन करना |
መ-ወል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
h-la-- g--ē-3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
टेलिफोन करना
መደወል
halafī gīzē 3
|
मैंने टेलिफोन किया |
እኔ ደ---ኝ።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
h----ī -ī-ē-3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
मैंने टेलिफोन किया
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया |
ሰ--ን በ-----ልኩኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
m---we-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
पूछना |
መ-የቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m--ewe-i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
मैंने पूछा |
እኔ--የ-ኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
me---eli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
मैंने पूछा
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
मैंने हमेशा पूछा |
እ--ሁሌ -የ-ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i---de------ny-.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
मैंने हमेशा पूछा
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
सुनाना |
መ-ረክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
i----e-e-iku---.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
सुनाना
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
मैंने सुनाया |
እኔ----ኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-ē -ew---k-nyi.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
मैंने सुनाया
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई |
ታ--ን --ሉ ተረ-ኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s----u-i-be--l- de---iku-y-.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
सीखना |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
se‘-t-ni b-mu-u dew-lik--yi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
सीखना
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने सीखा |
እ--ተ-ርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
se-at----bemul-----e-ik--yi.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने सीखा
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने शाम भर सीखा |
ም------ሉ-ተ----።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
me-’----’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
मैंने शाम भर सीखा
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
काम करना |
መ--ት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
me-’--e--i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
मैंने काम किया |
እኔ ስ- ---።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
met-e-ek’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
मैंने काम किया
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
मैंने पूरा दिन काम किया |
እኔ -----ሉ -ራ-።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
in--t’eye----i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
मैंने पूरा दिन काम किया
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
खाना |
መመ-ብ/-መብላት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
in- t-e-e-u--i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
खाना
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
मैंने खाया |
እኔ-ተ-ገ---/ በላ--።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-- t---e-u-yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
मैंने खाया
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
मैंने सारा खाना खाया |
እ--ምግ-- በሙ- ተመ--ኩ-- -ላ-ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i------- t---eku-yi
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
मैंने सारा खाना खाया
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|