| टेलिफोन करना |
መ--ል
መ___
መ-ወ-
----
መደወል
0
hal-f--g--ē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
टेलिफोन करना
መደወል
halafī gīzē 3
|
| मैंने टेलिफोन किया |
እ- -ወ-ኩ-።
እ_ ደ_____
እ- ደ-ል-ኝ-
---------
እኔ ደወልኩኝ።
0
h--afī---zē 3
h_____ g___ 3
h-l-f- g-z- 3
-------------
halafī gīzē 3
|
मैंने टेलिफोन किया
እኔ ደወልኩኝ።
halafī gīzē 3
|
| मैंने पूरा समय टेलिफोन किया |
ሰ--- -ሙሉ---ልኩኝ።
ሰ___ በ__ ደ_____
ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ-
---------------
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
0
m--e-eli
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
मैंने पूरा समय टेलिफोन किया
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ።
medeweli
|
| पूछना |
መጠየቅ
መ___
መ-የ-
----
መጠየቅ
0
m-d-w--i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
|
| मैंने पूछा |
እ- ጠየኩኝ
እ_ ጠ___
እ- ጠ-ኩ-
-------
እኔ ጠየኩኝ
0
me-ew--i
m_______
m-d-w-l-
--------
medeweli
|
मैंने पूछा
እኔ ጠየኩኝ
medeweli
|
| मैंने हमेशा पूछा |
እ- ------ኝ
እ_ ሁ_ ጠ___
እ- ሁ- ጠ-ኩ-
----------
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
0
i-- ---elik-n-i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
मैंने हमेशा पूछा
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| सुनाना |
መ--ክ
መ___
መ-ረ-
----
መተረክ
0
i-- --we-ik-n--.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
सुनाना
መተረክ
inē dewelikunyi.
|
| मैंने सुनाया |
እኔ -ረኩኝ
እ_ ተ___
እ- ተ-ኩ-
-------
እኔ ተረኩኝ
0
i-ē -e-e-ik---i.
i__ d___________
i-ē d-w-l-k-n-i-
----------------
inē dewelikunyi.
|
मैंने सुनाया
እኔ ተረኩኝ
inē dewelikunyi.
|
| मैंने पूरी कहानी सुनाई |
ታሪ-ን በ-ሉ --ኩኝ።
ታ___ በ__ ተ____
ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-።
--------------
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
0
s-‘---n- bem-l- -ewe-ik----.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने पूरी कहानी सुनाई
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ።
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| सीखना |
መማር
መ__
መ-ር
---
መማር
0
se-at--i-be---u -e---i-u--i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
सीखना
መማር
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| मैंने सीखा |
እኔ--ማርኩኝ
እ_ ተ____
እ- ተ-ር-ኝ
--------
እኔ ተማርኩኝ
0
se-a------e-ulu-deweli----i.
s_______ b_____ d___________
s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i-
----------------------------
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
मैंने सीखा
እኔ ተማርኩኝ
se‘atuni bemulu dewelikunyi.
|
| मैंने शाम भर सीखा |
ም-ቱ- --- ተ-ርኩ-።
ም___ በ__ ተ_____
ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ-
---------------
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
0
met-e--k-i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
मैंने शाम भर सीखा
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ።
met’eyek’i
|
| काम करना |
መስራት
መ___
መ-ራ-
----
መስራት
0
me-’-y--’i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
|
| मैंने काम किया |
እኔ--- ሰ--።
እ_ ስ_ ሰ___
እ- ስ- ሰ-ው-
----------
እኔ ስራ ሰራው።
0
m---e-ek-i
m_________
m-t-e-e-’-
----------
met’eyek’i
|
मैंने काम किया
እኔ ስራ ሰራው።
met’eyek’i
|
| मैंने पूरा दिन काम किया |
እ---ኑን -- ሰ-ው።
እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___
እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው-
--------------
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
0
inē t’e--k-n-i
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
मैंने पूरा दिन काम किया
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው።
inē t’eyekunyi
|
| खाना |
መ-ገብ-----ት
መ____ መ___
መ-ገ-/ መ-ላ-
----------
መመገብ/ መብላት
0
i-ē-t--y-k--yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
खाना
መመገብ/ መብላት
inē t’eyekunyi
|
| मैंने खाया |
እኔ ተ-ገብ-ኝ--በላሁ-።
እ_ ተ______ በ____
እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
----------------
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē-t---e-u-yi
i__ t_________
i-ē t-e-e-u-y-
--------------
inē t’eyekunyi
|
मैंने खाया
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē t’eyekunyi
|
| मैंने सारा खाना खाया |
እ- ም----በ---ተ---ኩ-/ በላ-ኝ።
እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____
እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-።
-------------------------
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
0
i-ē--ulē-t’-y--un-i
i__ h___ t_________
i-ē h-l- t-e-e-u-y-
-------------------
inē hulē t’eyekunyi
|
मैंने सारा खाना खाया
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ።
inē hulē t’eyekunyi
|