वाक्यांश

hi डिस्को में   »   am በ <ግሬስ> ውስጥ

४६ [छियालीस]

डिस्को में

डिस्को में

46 [አርባ ስድስት]

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

bedanisi bēti wisit’i

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
क्या यह सीट खाली है? ይሄ-ወንበር ---ል? ይ_ ወ___ ተ____ ይ- ወ-በ- ተ-ዛ-? ------------- ይሄ ወንበር ተይዛል? 0
bed-nis- --ti -i-i-’i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
क्या मैं आपके पास बैठ सकता / सकती हूँ? ከ---ዎ-ጋ- -ቀመጥ-እችላ-ው? ከ____ ጋ_ መ___ እ_____ ከ-ር-ዎ ጋ- መ-መ- እ-ላ-ው- -------------------- ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? 0
b-dan-s- -ē-i -i-it-i b_______ b___ w______ b-d-n-s- b-t- w-s-t-i --------------------- bedanisi bēti wisit’i
जी हाँ! በር-ጠ-ነት በ______ በ-ግ-ኝ-ት ------- በርግጠኝነት 0
yi-ē-w-n-b--i te----li? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
संगीत कैसा है? ሙዚቃ-ን-እን-- -ገኙ-? ሙ____ እ___ አ____ ሙ-ቃ-ን እ-ዴ- አ-ኙ-? ---------------- ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? 0
yi---w---beri--ey-za-i? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
थोड़ा सा ऊँचा है ት-ሽ---። ት__ ጮ__ ት-ሽ ጮ-። ------- ትንሽ ጮከ። 0
y-h- wen--e-i-t--i----? y___ w_______ t________ y-h- w-n-b-r- t-y-z-l-? ----------------------- yihē weniberi teyizali?
लेकिन अच्छा बजा रहे हैं ግን-ባን- ጥ- ይጫ--ል። ግ_ ባ__ ጥ_ ይ_____ ግ- ባ-ዱ ጥ- ይ-ወ-ል- ---------------- ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። 0
k-’-ri-iwo g-ri-m--’----’- ic-ila--wi? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
क्या आप यहाँ अकसर आते / आती हैं? ቶ- ቶሎ-እ-- ይ---? ቶ_ ቶ_ እ__ ይ____ ቶ- ቶ- እ-ህ ይ-ጣ-? --------------- ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? 0
ke’i----w- gar---ek’---t---i--i-al--i? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
जी नहीं, यह पहली बार है አ-ይ ይ- ለ--መሪያ -ዜ--ው። አ__ ይ_ ለ_____ ጊ_ ነ__ አ-ይ ይ- ለ-ጀ-ሪ- ጊ- ነ-። -------------------- አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። 0
k----i--w- gari m--’eme--i ic----l-w-? k_________ g___ m_________ i__________ k-’-r-s-w- g-r- m-k-e-e-’- i-h-l-l-w-? -------------------------------------- ke’irisiwo gari mek’emet’i ichilalewi?
मैं यहाँ पहले कभी नहीं आया / आई हूँ ከዚ----ት -ዚህ-መጥ- አላው-ም። ከ__ በ__ እ__ መ__ አ_____ ከ-ህ በ-ት እ-ህ መ-ቼ አ-ው-ም- ---------------------- ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። 0
ber-g--’--yi--ti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
क्या आप नाचना चाहेंगी? መደ-ስ---ልጋ-? መ___ ይ_____ መ-ነ- ይ-ል-ሉ- ----------- መደነስ ይፈልጋሉ? 0
be-igit’e----e-i b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
शायद थोडी देर बाद ድን-ት -ደ-ኋላ ድ___ ወ____ ድ-ገ- ወ-በ-ላ ---------- ድንገት ወደበኋላ 0
b-rig-t’e-y-neti b_______________ b-r-g-t-e-y-n-t- ---------------- berigit’enyineti
मैं उतना अच्छा नहीं नाच सकता / सकती हूँ ዳ------ -ይ-ለ-ም። ዳ__ ጎ__ አ______ ዳ-ስ ጎ-ዝ አ-ደ-ሁ-። --------------- ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። 0
mu-īk-a--ni-in--ēt---g-nyut-? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
बहुत आसान है በ-- ቀላል -ው ። በ__ ቀ__ ነ_ ። በ-ም ቀ-ል ነ- ። ------------ በጣም ቀላል ነው ። 0
m--ī--aw-n- i-i-ē---------ti? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
मैं आपको दिखाता / दिखाती हूँ እኔ---ዮ---። እ_ አ______ እ- አ-ዮ-ለ-። ---------- እኔ አሳዮታለው። 0
m--īk’---n--in-d-t--āg---uti? m__________ i______ ā________ m-z-k-a-i-i i-i-ē-i ā-e-y-t-? ----------------------------- muzīk’awini inidēti āgenyuti?
जी नहीं शायद कभी और አያይ ---- -ዜ -ሻ-ኛ-። አ__ ፤ ሌ_ ጊ_ ይ_____ አ-ይ ፤ ሌ- ጊ- ይ-ለ-ል- ------------------ አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። 0
t-ni-----h’-ke. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
क्या आप किसी की राह देख रहे / रही हैं? ሰ--እየጠበ- -ው? ሰ_ እ____ ነ__ ሰ- እ-ጠ-ቁ ነ-? ------------ ሰው እየጠበቁ ነው? 0
t-ni----ch’--e. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
जी हाँ, मेरे दोस्त की አ- ፤ ------ኛ-ን አ_ ፤ ወ__ ጋ____ አ- ፤ ወ-ድ ጋ-ኛ-ን -------------- አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን 0
t---sh---h-ok-. t______ c______ t-n-s-i c-’-k-. --------------- tinishi ch’oke.
लीजिए, वह आ गया! ይሄው መ--ከኋላ። ይ__ መ_ ከ___ ይ-ው መ- ከ-ላ- ----------- ይሄው መጣ ከኋላ። 0
gini-ba-i-u -’-ru---c--awetali. g___ b_____ t____ y____________ g-n- b-n-d- t-i-u y-c-’-w-t-l-. ------------------------------- gini banidu t’iru yich’awetali.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -