मैं चाय पीता / पीती हूँ |
እ--ሻይ-እ-ጣ-ው።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
m-t-et’-c-i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
मैं चाय पीता / पीती हूँ
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ |
እኔ -- እጠ---።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
met’et’oc-i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ |
እኔ-የ-አድ---ሃ እ-ጣ-ው።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
inē --ayi i-’e-’a-e--.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? |
ሻይ በ-ሚ ትጠ-ለህ/---?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in---h-y---t’-t’a--wi.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? |
ቡና-በ--ር -ጠጣለህ--ለሽ?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- sha-i-it--t--le--.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? |
ውሃ -በረዶ-ጋ----ጣለ--ጫ-ሽ?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē---na--t’et’al-w-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है |
እ----ግ---ለ።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
in----n--it’et-alewi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं |
ሰዎች----ኝ-ይጠ--።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
i-ē-bun- -t---’alew-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं |
ሰዎች -ወ----ጅ እና -ራ-ይጠጣ-።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
i---ye--’ād-ni --ha i-’-t--lewi.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? |
አ----ትጠ-ለ-/ጫ-ሽ?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
inē-y--e-ād--i----a--t---’--ew-.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? |
ው-----ጣ--- ጫ--?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
inē--e-e-ādi-i --ha it--t----wi.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? |
ኮ- ---ም--ር--ጠጣለ--ጫ-ሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
s-ay- --lo-ī--it--t’aleh-/c---l--hi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है |
ሻ--ኝ አ----።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
sh--i -el-m- -it----a-e----h’a-eshi?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है |
የ----ጠ- አል---።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
sh--i-b--o-ī-tit’et--le-i/ch-a-----?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है |
ቢራ --ወ-ም።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
b--- -es--a----it-et-al--i--h’al--hi?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है |
ህፃ---ተ- ----።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b-n- besi-a-i--i-’-t’-lehi-c-’------?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है |
ል---- እና-የፖም-ጭ-- -ወዳል።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
bu-a besi-a-i--it’-t---e---ch-a-e-hi?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है |
ሴቷ ---ቱካን እና የወ-ን -ማቂ-ትወ-ለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
w--- k--er-do g--i t--’e-’-le--/ch’-l----?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|