मैं चाय पीता / पीती हूँ |
እ--ሻይ እ-ጣለ-።
እ_ ሻ_ እ_____
እ- ሻ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ሻይ እጠጣለው።
0
met’et’-chi
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
मैं चाय पीता / पीती हूँ
እኔ ሻይ እጠጣለው።
met’et’ochi
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ |
እ- -- እ---ው።
እ_ ቡ_ እ_____
እ- ቡ- እ-ጣ-ው-
------------
እኔ ቡና እጠጣለው።
0
me-’---o--i
m__________
m-t-e-’-c-i
-----------
met’et’ochi
|
मैं कॉफ़ी पीता / पीती हूँ
እኔ ቡና እጠጣለው።
met’et’ochi
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ |
እ--የመ-ድ--ውሃ--ጠ-ለ-።
እ_ የ____ ው_ እ_____
እ- የ-አ-ን ው- እ-ጣ-ው-
------------------
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
0
inē --ayi it-et’-le-i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
मैं मिनरल वॉटर पीता / पीती हूँ
እኔ የመአድን ውሃ እጠጣለው።
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो? |
ሻ- በሎሚ ት---ህ/ጫ--?
ሻ_ በ__ ት_________
ሻ- በ-ሚ ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
-----------------
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- --a-i -t-et-al--i.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम नींबू के साथ चाय पीते / पीती हो?
ሻይ በሎሚ ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो? |
ቡ--በስካ---ጠጣለ-/---?
ቡ_ በ___ ት_________
ቡ- በ-ካ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
------------------
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
i-- ---y- -t’-t-a-ew-.
i__ s____ i___________
i-ē s-a-i i-’-t-a-e-i-
----------------------
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम शक्कर के साथ कॉफ़ी पीते / पीती हो?
ቡና በስካር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē shayi it’et’alewi.
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो? |
ውሃ---ረዶ-ጋ-----ለ-/---?
ው_ ከ___ ጋ_ ት_________
ው- ከ-ረ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in- -u-- ------al-w-.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
क्या तुम बर्फ़ के साथ पानी पीते / पीती हो?
ውሃ ከበረዶ ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē buna it’et’alewi.
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है |
እዚ----ስ አ-።
እ__ ድ__ አ__
እ-ህ ድ-ስ አ-።
-----------
እዚህ ድግስ አለ።
0
i-ē-b--a -t’-t----wi.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
यहाँ एक पार्टी चल रही है
እዚህ ድግስ አለ።
inē buna it’et’alewi.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं |
ሰ---ሻምፓኝ -ጠ-ሉ።
ሰ__ ሻ___ ይ____
ሰ-ች ሻ-ፓ- ይ-ጣ-።
--------------
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
0
i---buna--t’-t-a-e--.
i__ b___ i___________
i-ē b-n- i-’-t-a-e-i-
---------------------
inē buna it’et’alewi.
|
लोग शैम्पेन पी रहे हैं
ሰዎች ሻምፓኝ ይጠጣሉ።
inē buna it’et’alewi.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं |
ሰ-- የወይን ጠጅ----ቢራ ይጠጣሉ።
ሰ__ የ___ ጠ_ እ_ ቢ_ ይ____
ሰ-ች የ-ይ- ጠ- እ- ቢ- ይ-ጣ-።
-----------------------
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
0
in--yem--ādi-- --ha-i-’----l---.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
लोग मद्य और बीअर पी रहे हैं
ሰዎች የወይን ጠጅ እና ቢራ ይጠጣሉ።
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो? |
አ-----ጠ--ህ/ጫ-ሽ?
አ___ ት_________
አ-ኮ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
in---em-’ā-ini-w--a -t’---a-e-i.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम मदिरा पीते / पीती हो?
አልኮል ትጠጣለህ/ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो? |
ው-- ትጠ--ህ--ጫ--?
ው__ ት_____ ጫ___
ው-ኪ ት-ጣ-ህ- ጫ-ሽ-
---------------
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
0
in--y-me---i-i w-----t’et---ewi.
i__ y_________ w___ i___________
i-ē y-m-’-d-n- w-h- i-’-t-a-e-i-
--------------------------------
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम व्हिस्की पीते / पीती हो?
ውስኪ ትጠጣለህ/ ጫለሽ?
inē yeme’ādini wiha it’et’alewi.
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो? |
ኮላ --ራ--ጋ--ትጠጣ--/ጫለሽ?
ኮ_ ከ ራ_ ጋ_ ት_________
ኮ- ከ ራ- ጋ- ት-ጣ-ህ-ጫ-ሽ-
---------------------
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
0
shay- b-lom---i-’------h-/ch’-l-s--?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
क्या तुम कोला के साथ रम पीते / पीती हो?
ኮላ ከ ራም ጋር ትጠጣለህ/ጫለሽ?
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है |
ሻም-- ----ም።
ሻ___ አ_____
ሻ-ፓ- አ-ወ-ም-
-----------
ሻምፓኝ አልወድም።
0
sha---b--o-ī---t’e----e-i/c-’al----?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे शैम्पेन अच्छी नहीं लगती है
ሻምፓኝ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है |
የወ-ን -ጅ --ወ--።
የ___ ጠ_ አ_____
የ-ይ- ጠ- አ-ወ-ም-
--------------
የወይን ጠጅ አልወድም።
0
s-ayi-b-l--- -i--et---ehi/-h’-le---?
s____ b_____ t______________________
s-a-i b-l-m- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे मद्य अच्छी नहीं लगती है
የወይን ጠጅ አልወድም።
shayi belomī tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है |
ቢ- አልወድም።
ቢ_ አ_____
ቢ- አ-ወ-ም-
---------
ቢራ አልወድም።
0
bu----esikar- --t’-t-a--hi/-h’ales-i?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
मुझे बीयर अच्छी नहीं लगती है
ቢራ አልወድም።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है |
ህፃኑ---- -ወዳ-።
ህ__ ወ__ ይ____
ህ-ኑ ወ-ት ይ-ዳ-።
-------------
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
0
b--- --si-ar----t’--’a---i----a-eshi?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को दूध अच्छा लगता है
ህፃኑ ወተት ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है |
ልጁ-----ና--ፖ---ማ--ይወዳል።
ል_ ኮ_ እ_ የ__ ጭ__ ይ____
ል- ኮ- እ- የ-ም ጭ-ቂ ይ-ዳ-።
----------------------
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
0
bun--bes-ka-i t--’-t’al-h----’-l-sh-?
b___ b_______ t______________________
b-n- b-s-k-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
-------------------------------------
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
शिशु को कोको और सेब का रस अच्छा लगता है
ልጁ ኮካ እና የፖም ጭማቂ ይወዳል።
buna besikari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है |
ሴቷ የብር-ካ- እ- --ይን --- --ዳለ-።
ሴ_ የ_____ እ_ የ___ ጭ__ ት_____
ሴ- የ-ር-ካ- እ- የ-ይ- ጭ-ቂ ት-ዳ-ች-
----------------------------
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
0
wi-a--eber--o--ari--it’-t’a---i-c-’-l-s--?
w___ k_______ g___ t______________________
w-h- k-b-r-d- g-r- t-t-e-’-l-h-/-h-a-e-h-?
------------------------------------------
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|
स्त्री को संतरे का रस और चकोतरे का रस अच्छा लगता है
ሴቷ የብርቱካን እና የወይን ጭማቂ ትወዳለች።
wiha keberedo gari tit’et’alehi/ch’aleshi?
|