वाक्यांश

hi शाम को बाहर जाना   »   am ምሽት ላይ መውጣት

४४ [चवालीस]

शाम को बाहर जाना

शाम को बाहर जाना

44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]

ምሽት ላይ መውጣት

bemishiti mewit’ati

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
क्या यहाँ कोई डिस्को है? እ-ህ-ዳ-ስ ቤ----? እ__ ዳ__ ቤ_ አ__ እ-ህ ዳ-ስ ቤ- አ-? -------------- እዚህ ዳንስ ቤት አለ? 0
b---s---i-----t--ti b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
क्या यहाँ कोई नाईट क्लब है? እዚ- -ለሊ--ጭፈ- ---አለ? እ__ የ___ ጭ__ ቤ_ አ__ እ-ህ የ-ሊ- ጭ-ራ ቤ- አ-? ------------------- እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ? 0
bemi-hi-i--ew---a-i b________ m________ b-m-s-i-i m-w-t-a-i ------------------- bemishiti mewit’ati
क्या यहाँ कोई पब है? እ-ህ ----ቤት --? እ__ መ__ ቤ_ አ__ እ-ህ መ-ጥ ቤ- አ-? -------------- እዚህ መጠጥ ቤት አለ? 0
i-ī-- dan-si bē-- ---? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
आज शाम रंगमंच पर क्या चल रहा है? ዛሬ---------- -- ም-ድ- ነ--የሚ-የ-? ዛ_ ም__ በ____ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ያ-ር ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ------------------------------ ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
i---i da--s--b-t---l-? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
आज शाम सिनेमाघर में क्या चल रहा है? ዛሬ---- --- -- -ን-ን-ነው-የሚ--ው? ዛ_ ም__ ፊ__ ቤ_ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት ፊ-ም ቤ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው? 0
izīh- ---isi bē-i-āl-? i____ d_____ b___ ā___ i-ī-i d-n-s- b-t- ā-e- ---------------------- izīhi danisi bēti āle?
आज शाम टेलीविज़न में क्या चल रहा है? ዛሬ--ሽ---ቴ-ቪዥ--ም----ነ---ሚታየው? ዛ_ ም__ በ_____ ም___ ነ_ የ_____ ዛ- ም-ት በ-ሌ-ዥ- ም-ድ- ነ- የ-ታ-ው- ---------------------------- ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው? 0
iz-h- ----lī-i ch-ife-a--ē-- ā-e? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
क्या नाटक के और टिकट हैं? የቲያት- መ--ያ ት-ቶ- -----አ-? የ____ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ያ-ር መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------ የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i--h- y-le---i --’-f-r- bē-----e? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
क्या फ़िल्म के और टिकट हैं? የ--ሙ መግቢያ ትኬቶ- -ሁንም-አሉ? የ___ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ል- መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ----------------------- የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
iz--i yel--ī-- c--ifer--b-ti ā--? i____ y_______ c_______ b___ ā___ i-ī-i y-l-l-t- c-’-f-r- b-t- ā-e- --------------------------------- izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
क्या खेल के और टिकट हैं? የእግር ካሱ ጨዋ- መ-ቢያ ትኬቶች ---ም --? የ___ ካ_ ጨ__ መ___ ት___ አ___ አ__ የ-ግ- ካ- ጨ-ታ መ-ቢ- ት-ቶ- አ-ን- አ-? ------------------------------ የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ? 0
i-----met--t-i-b-ti---e? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ ከኋ- -ቀመጥ-እፈ--ለ-። ከ__ መ___ እ______ ከ-ላ መ-መ- እ-ል-ለ-። ---------------- ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
iz-hi ---’et---bēt- -le? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
मैं बीच में कहीं बैठना चाहता / चाहती हूँ መሐ- አ-ባ- መቀ-- እፈ----። መ__ አ___ መ___ እ______ መ-ል አ-ባ- መ-መ- እ-ል-ለ-። --------------------- መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው። 0
i---i met’---- ---i--le? i____ m_______ b___ ā___ i-ī-i m-t-e-’- b-t- ā-e- ------------------------ izīhi met’et’i bēti āle?
मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ ከፊለ-ት-መቀ-- እፈ-ጋለ-። ከ____ መ___ እ______ ከ-ለ-ት መ-መ- እ-ል-ለ-። ------------------ ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው። 0
zar- --sh-ti b--īya-ir----t- min-di-i--e-i-y-mī-ayewi? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
क्या आप मुझे कुछ सिफ़ारिश कर सकते हैं? የሆነ --- ሊ-መ-ሩ- --ላሉ? የ__ ነ__ ሊ_____ ይ____ የ-ነ ነ-ር ሊ-መ-ሩ- ይ-ላ-? -------------------- የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ? 0
z----m-sh--i--et-ya---i bē-- --n--i-i-newi -----a--w-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
प्रदर्शन कब शुरु होता है? መ---- ትእይን----የት የ--ምረው? መ_ ነ_ ት____ መ___ የ______ መ- ነ- ት-ይ-ቱ መ-የ- የ-ጀ-ረ-? ------------------------ መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው? 0
z--------it- ---ī-at--i-b-tu -i----------i yemītayew-? z___ m______ b_________ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-y-t-r- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ------------------------------------------------------ zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
क्या आप मेरे लिए एक टिकट खरीद सकते हैं? ትኬት ሊ-ገኙ---ይች--? ት__ ሊ_____ ይ____ ት-ት ሊ-ገ-ል- ይ-ላ-? ---------------- ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ? 0
za-- -is-iti --limi--ēt- minidini-newi y--īta---i? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
क्या यहाँ पास में कोई गोल्फ का मैदान है? በዚ----ራ-ያ---ልፍ ቤ- --? በ__ አ____ የ___ ቤ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ል- ቤ- አ-? --------------------- በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ? 0
z--ē-m-shi---fīl-m---ē-u mi---i---ne-i-y-mīt-yew-? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
क्या यहाँ पास में कोई टेनिस का मैदान है? በ----ቅ-ቢያ-ኒ---ጫወ--ሜዳ አለ? በ__ አ_______ መ___ ሜ_ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ-ኒ- መ-ወ- ሜ- አ-? ------------------------ በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ? 0
zar------iti -īl-m--b-----i-i-----n-wi ye-īta----? z___ m______ f_____ b___ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i f-l-m- b-t- m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? -------------------------------------------------- zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
क्या यहाँ पास में कोई तरणताल है? በዚ- -ቅ--ያ--ቤ- -ስጥ -ዋኛ-ገንዳ-አ-? በ__ አ____ የ__ ው__ መ__ ገ__ አ__ በ-ህ አ-ራ-ያ የ-ት ው-ጥ መ-ኛ ገ-ዳ አ-? ----------------------------- በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ? 0
za-ē -i-hiti betē-ē--z--------i--ni -ew- -em-ta-ew-? z___ m______ b____________ m_______ n___ y__________ z-r- m-s-i-i b-t-l-v-z-i-i m-n-d-n- n-w- y-m-t-y-w-? ---------------------------------------------------- zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -