वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   am ደስተኞች 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ቃሉ---ገ-ኝም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
t-k’a--n- 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा አረ-- ነገሩ ------። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
te-’a--nī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ትርጉ---ልገባኝም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k’-lu--l---ban-i-i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
शिक्षक መ--ሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’a-u----g--a---m-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? መ--ሩ---ረ-ታል? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k’--- --i-e----im-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ አ- ---ሩ እ--ዋ-ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ā-e-it--n-g-r----ig-b-n---i. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
अध्यापिका መ-ህሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ār----- n-ge-- ā-i--b-n----. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? መም-------ታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ā-----e-neg-ru ā--geb---i--. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ አዎ - ጥሩ-እ-ዳ-ለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
ti--g--u āli---a-y-m-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
लोग ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
ti-i-u-u ālig--any-m-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ህ--ን -ረ---? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
tirig--u-----eban--m-. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ አ- ------ጥሩ-አ-ረዳ-ውም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
me--hi-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
सहेली ሴት ጋ-ኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
mem--i-u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
क्या आपकी कोई सहेली है? ሴት--ደ---ለ-ት? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m--ih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
जी हाँ, एक सहेली है አዎ-፤ -ለ-። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
m--ih----i---re-ut---? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
बेटी ሴ---ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
m-m-h--uni -iredu-a-i? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
क्या आपकी कोई बेटी है? ሴት ----ለዎት? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
memih--u-i----e-utal-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है አ- ፤-የለ--። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
āw--;--’-ru----dawale--. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -