वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   am ደስተኞች 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [ስልሳ አራት]

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

tek’aranī 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ቃሉ-አልገባ-ም። ቃ_ አ______ ቃ- አ-ገ-ኝ-። ---------- ቃሉ አልገባኝም። 0
tek’a-anī 1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा አረ-- ነገሩ ---ባኝም። አ___ ነ__ አ______ አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-። ---------------- አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። 0
t-k-aran--1 t________ 1 t-k-a-a-ī 1 ----------- tek’aranī 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ት--ሙ--ልገባኝም። ት___ አ______ ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-። ------------ ትርጉሙ አልገባኝም። 0
k’a---āl---banyi--. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
शिक्षक መ-ህሩ መ___ መ-ህ- ---- መምህሩ 0
k’-l--āl--eba-y-m-. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? መ-ህሩን ይ--ታ-? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል- ------------ መምህሩን ይረዱታል? 0
k---u-āli-eba-y--i. k____ ā____________ k-a-u ā-i-e-a-y-m-. ------------------- k’alu āligebanyimi.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ አዎ-- ጥሩ-እረዳዋለው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። 0
ār-f--e nege-u--ligeb----m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
अध्यापिका መም-ሯ መ___ መ-ህ- ---- መምህሯ 0
ā---i-e-ne---- -l-g---nyi--. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? መ-ህ-ን--ረ---? መ____ ይ_____ መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል- ------------ መምህሯን ይረዷታል? 0
ā-efi-e-n-g-ru-ālig----y-m-. ā______ n_____ ā____________ ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------------- ārefite negeru āligebanyimi.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ አ--፤-ጥሩ ---ታ-ው። አ_ ፤ ጥ_ እ______ አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-። --------------- አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። 0
t---g--u āli-ebanyimi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
लोग ህዝብ ህ__ ህ-ብ --- ህዝብ 0
t---g-m- ---g---nyi-i. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ህ--- -ረ-ታል? ህ___ ይ_____ ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል- ----------- ህዝቡን ይረዱታል? 0
t-r-gu-u--l-ge--n-imi. t_______ ā____________ t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-. ---------------------- tirigumu āligebanyimi.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ አ- -እነሱ- -ሩ--ልረዳቸ-ም። አ_ ፤____ ጥ_ አ_______ አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም- -------------------- አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። 0
m--i--ru m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
सहेली ሴ---ደኛ ሴ_ ጋ__ ሴ- ጋ-ኛ ------ ሴት ጋደኛ 0
m-mih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
क्या आपकी कोई सहेली है? ሴ- ------ዎት? ሴ_ ጋ__ አ____ ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-? ------------ ሴት ጋደኛ አለዎት? 0
m--ih--u m_______ m-m-h-r- -------- memihiru
जी हाँ, एक सहेली है አዎ ፤-አለኝ። አ_ ፤ አ___ አ- ፤ አ-ኝ- --------- አዎ ፤ አለኝ። 0
me-i--r--i------u-ali? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
बेटी ሴት -ጅ ሴ_ ል_ ሴ- ል- ----- ሴት ልጅ 0
me-----un- -ir-d--al-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
क्या आपकी कोई बेटी है? ሴት -ጅ-አለዎ-? ሴ_ ል_ አ____ ሴ- ል- አ-ዎ-? ----------- ሴት ልጅ አለዎት? 0
memi-i---i yir-du-al-? m_________ y__________ m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-? ---------------------- memihiruni yiredutali?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है አይ-- --ኝ-። አ_ ፤ የ____ አ- ፤ የ-ኝ-። ---------- አይ ፤ የለኝም። 0
ā-o-;-t--ru-i--d-w--ewi. ā__ ; t____ i___________ ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i- ------------------------ āwo ; t’iru iredawalewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -