यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ቃሉ---ገ-ኝም።
ቃ_ አ______
ቃ- አ-ገ-ኝ-።
----------
ቃሉ አልገባኝም።
0
t-k’a--n- 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
ቃሉ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
አረ-- ነገሩ ------።
አ___ ነ__ አ______
አ-ፍ- ነ-ሩ አ-ገ-ኝ-።
----------------
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
0
te-’a--nī 1
t________ 1
t-k-a-a-ī 1
-----------
tek’aranī 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
tek’aranī 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
ትርጉ---ልገባኝም።
ት___ አ______
ት-ጉ- አ-ገ-ኝ-።
------------
ትርጉሙ አልገባኝም።
0
k’-lu--l---ban-i-i.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
ትርጉሙ አልገባኝም።
k’alu āligebanyimi.
|
शिक्षक |
መ--ሩ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሩ
0
k’a-u----g--a---m-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
शिक्षक
መምህሩ
k’alu āligebanyimi.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
መ--ሩ---ረ-ታል?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዱ-ል-
------------
መምህሩን ይረዱታል?
0
k’--- --i-e----im-.
k____ ā____________
k-a-u ā-i-e-a-y-m-.
-------------------
k’alu āligebanyimi.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
መምህሩን ይረዱታል?
k’alu āligebanyimi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
አ- ---ሩ እ--ዋ-ው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
0
ā-e-it--n-g-r----ig-b-n---i.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
ārefite negeru āligebanyimi.
|
अध्यापिका |
መ-ህሯ
መ___
መ-ህ-
----
መምህሯ
0
ār----- n-ge-- ā-i--b-n----.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
अध्यापिका
መምህሯ
ārefite negeru āligebanyimi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
መም-------ታ-?
መ____ ይ_____
መ-ህ-ን ይ-ዷ-ል-
------------
መምህሯን ይረዷታል?
0
ā-----e-neg-ru ā--geb---i--.
ā______ n_____ ā____________
ā-e-i-e n-g-r- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------------
ārefite negeru āligebanyimi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
መምህሯን ይረዷታል?
ārefite negeru āligebanyimi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
አዎ - ጥሩ-እ-ዳ-ለው።
አ_ ፤ ጥ_ እ______
አ- ፤ ጥ- እ-ዳ-ለ-።
---------------
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
0
ti--g--u āli---a-y-m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
tirigumu āligebanyimi.
|
लोग |
ህዝብ
ህ__
ህ-ብ
---
ህዝብ
0
ti-i-u-u ālig--any-m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
लोग
ህዝብ
tirigumu āligebanyimi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
ህ--ን -ረ---?
ህ___ ይ_____
ህ-ቡ- ይ-ዱ-ል-
-----------
ህዝቡን ይረዱታል?
0
tirig--u-----eban--m-.
t_______ ā____________
t-r-g-m- ā-i-e-a-y-m-.
----------------------
tirigumu āligebanyimi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
ህዝቡን ይረዱታል?
tirigumu āligebanyimi.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
አ- ------ጥሩ-አ-ረዳ-ውም።
አ_ ፤____ ጥ_ አ_______
አ- ፤-ነ-ን ጥ- አ-ረ-ቸ-ም-
--------------------
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
0
me--hi-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
memihiru
|
सहेली |
ሴት ጋ-ኛ
ሴ_ ጋ__
ሴ- ጋ-ኛ
------
ሴት ጋደኛ
0
mem--i-u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
ሴት--ደ---ለ-ት?
ሴ_ ጋ__ አ____
ሴ- ጋ-ኛ አ-ዎ-?
------------
ሴት ጋደኛ አለዎት?
0
m--ih--u
m_______
m-m-h-r-
--------
memihiru
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
ሴት ጋደኛ አለዎት?
memihiru
|
जी हाँ, एक सहेली है |
አዎ-፤ -ለ-።
አ_ ፤ አ___
አ- ፤ አ-ኝ-
---------
አዎ ፤ አለኝ።
0
m--ih----i---re-ut---?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
जी हाँ, एक सहेली है
አዎ ፤ አለኝ።
memihiruni yiredutali?
|
बेटी |
ሴ---ጅ
ሴ_ ል_
ሴ- ል-
-----
ሴት ልጅ
0
m-m-h--uni -iredu-a-i?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
बेटी
ሴት ልጅ
memihiruni yiredutali?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
ሴት ----ለዎት?
ሴ_ ል_ አ____
ሴ- ል- አ-ዎ-?
-----------
ሴት ልጅ አለዎት?
0
memih--u-i----e-utal-?
m_________ y__________
m-m-h-r-n- y-r-d-t-l-?
----------------------
memihiruni yiredutali?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
ሴት ልጅ አለዎት?
memihiruni yiredutali?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
አ- ፤-የለ--።
አ_ ፤ የ____
አ- ፤ የ-ኝ-።
----------
አይ ፤ የለኝም።
0
āw--;--’-ru----dawale--.
ā__ ; t____ i___________
ā-o ; t-i-u i-e-a-a-e-i-
------------------------
āwo ; t’iru iredawalewi.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
አይ ፤ የለኝም።
āwo ; t’iru iredawalewi.
|