वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   th การปฏิเสธ 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी थाई प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ผม-- --ฉัน ไม่-ข้-ใจคำ-ี้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g---b-----h---sà-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा ผม / -ิ-ั- -ม-เ--าใ-ป--โยคน-้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
g-n-bha--d--̀-sa-yt g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ผม-/ ----น-ไม-เข-าใจ-วาม---ย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po---di--c-ǎn-ma---k-̂o-ja--kam-n--e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
शिक्षक คุณครู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p--m--i--ch-̌----------o-----k----ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ค-ณเข--ใจ-ุ-คร--หม--ร-บ-- -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
po-m-d---chǎ--ma-i---̂--j-i---m--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ คร---- -่--ผม-/-ด-ฉัน-เข-าใจ--านดี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p----d-̀-c-a-n-ma-i-kâ---a---h-a---o-k-née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
अध्यापिका คุ-ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
po-m-----ch--n--â----̂----i-b-ra---o---ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ค----้าใ----ครู--ม ---บ-/ ค-? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-dì-c-ǎ--ma-i------j-i-bh-à--ô--n-́e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ค-ั- /-ค่ะ -ม-- -ิ--น เข-า--ท----ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
pǒ-------h--n-ma----â----i--wa---a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
लोग ผ-้คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
pǒm-d-̀--hǎ--m--i--âo-----k-----ǎi p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ค--เ--าใ--ว--ข-ไ-ม ค-ั- / -ะ? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
pǒ--d-̀-chǎn--------̂o--ai-kwam--a-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ไม่ ------ิฉ-นไ--ค่อ-เข้-----กเ---ัก-ท--ไห---ค-ั--/ คะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
koon-kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
सहेली เพื่อ--ญ---- แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k--n-kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
क्या आपकी कोई सहेली है? คุณ--แ-นไหม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koo---roo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
जी हाँ, एक सहेली है ครับ -ม-ี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
ko---kâ--jai---o--------a-i-kr-́p-ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
बेटी ล-ก-าว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
ko-n--âo--a----on-k--o-ma---k--́---á k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
क्या आपकी कोई बेटी है? คุ-มี----า--ช-ไห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koo--k-----ai-ko-n------m----k-áp---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ไม่ -ม - -ิ--น ----ีล--ส-ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k-á------po-m-d-̀-ch--n-kâ--ja--tân-d-e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -