वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   th การปฏิเสธ 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [หกสิบสี่]

hòk-sìp-sèe

การปฏิเสธ 1

gan-bhà-dhì-sàyt

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी थाई प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ผ- --ดิฉัน--ม--ข-----ำน-้ ผ_ / ดิ__ ไ________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ำ-ี- ------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจคำนี้ 0
g-n----̀--hì-sà-t g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा ผ- / --ฉัน-ไม--ข้าใจ--ะ--คนี้ ผ_ / ดิ__ ไ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ร-โ-ค-ี- ----------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจประโยคนี้ 0
ga--b--̀-d-ì--a-yt g_______________ g-n-b-a---h-̀-s-̀-t ------------------- gan-bhà-dhì-sàyt
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ผม ------น-ไม่เข-า-จ-ว---มาย ผ_ / ดิ__ ไ______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ข-า-จ-ว-ม-ม-ย ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่เข้าใจความหมาย 0
po-m-di--ch-̌n---̂i---̂--ja--k-m--ée p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
शिक्षक คุณ-รู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p----d-̀---------̂i---̂o---i-k-m-n-́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ค--เข้าใจ-ุ-----หม -รั- - -ะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m---̀--h-̌--ma-i----o--a--k-m---́e p______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---a---e-e ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kam-née
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ค--บ --ค่ะ -- - ด-ฉั-----าใ--่าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
po---------ǎ---âi-k--o--a--b--à-y-̂--n--e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
अध्यापिका ค--ค-ู คุ___ ค-ณ-ร- ------ คุณครู 0
p-̌--di--------m-̂i--â--jai--h-a--yô--née p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ค--เ-้-ใจ--ณครูไห-------/-คะ? คุ_____________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ุ-ค-ู-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจคุณครูไหม ครับ / คะ? 0
p-̌m-d----hǎn--a-i-k-̂------bhr---yo---ne-e p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---h-a---o-k-n-́- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-bhrà-yôk-née
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ค-ับ /-ค------/ ด-ฉั- -ข้าใ---าน-ี ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ เ________ ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น เ-้-ใ-ท-า-ด- ---------------------------------- ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน เข้าใจท่านดี 0
p--m------ha------i---̂--jai--w-m-ma-i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
लोग ผู้คน ผู้__ ผ-้-น ----- ผู้คน 0
p--m---̀--h--n--â--kâo-------a-----i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? คุณ--้า---ว-เ-าไ-- -ร-บ --ค-? คุ_______________ ค__ / ค__ ค-ณ-ข-า-จ-ว-เ-า-ห- ค-ั- / ค-? ----------------------------- คุณเข้าใจพวกเขาไหม ครับ / คะ? 0
po-m-d---chǎ--m-̂----̂--j-i----m-m-̌i p_______________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-k-̂---a---w-m-m-̌- -------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-kâo-jai-kwam-mǎi
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ไม่ ผม-- ด--------่อ-เข-า---วก-----ก----ไหร่-ค-ั--- -ะ ไ_ ผ_ / ดิ__________________________ ค__ / ค_ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ค-อ-เ-้-ใ-พ-ก-ข-ซ-ก-ท-า-ห-่ ค-ั- / ค- ------------------------------------------------------ ไม่ ผม / ดิฉันไม่ค่อยเข้าใจพวกเขาซักเท่าไหร่ ครับ / คะ 0
k-on-k--o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
सहेली เพ-่----ิ- / แฟน เ______ / แ__ เ-ื-อ-ห-ิ- / แ-น ---------------- เพื่อนหญิง / แฟน 0
k--n--r-o k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
क्या आपकी कोई सहेली है? คุ-มี-ฟ---ม? คุ_________ ค-ณ-ี-ฟ-ไ-ม- ------------ คุณมีแฟนไหม? 0
koon-kroo k________ k-o---r-o --------- koon-kroo
जी हाँ, एक सहेली है ค--บ-ผ-มี ค__ ผ__ ค-ั- ผ-ม- --------- ครับ ผมมี 0
k-on-k-̂--ja--k-o---ro--mǎi-kra-p---́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
बेटी ล-กส-ว ลู____ ล-ก-า- ------ ลูกสาว 0
ko-n-------ai--oon--roo-mǎi---a-----́ k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
क्या आपकी कोई बेटी है? ค-ณ---ู--าว----ห-? คุ_____________ ค-ณ-ี-ู-ส-ว-ช-ไ-ม- ------------------ คุณมีลูกสาวใช่ไหม? 0
koon-k-̂o-jai------k-oo-m-----r-́p-ká k_________________________________ k-o---a-o-j-i-k-o---r-o-m-̌---r-́---a- -------------------------------------- koon-kâo-jai-koon-kroo-mǎi-kráp-ká
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ไม- -ม /--ิ-ั--ไม่---ูก--ว ไ_ ผ_ / ดิ__ ไ_______ ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ู-ส-ว -------------------------- ไม่ ผม / ดิฉัน ไม่มีลูกสาว 0
k-a-p--a--p--m-di----a---k-̂o--a--ta---d-e k__________________________________ k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌---a-o-j-i-t-̂---e- ------------------------------------------ kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-kâo-jai-tân-dee

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -