यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు - ప-ం-అ-్థంకా-డ--లే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
N-rākar--a 1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
నా-ు ఆ -ా-్---అ-్థం-ా--- ల--ు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
Ni-āk--a-a-1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
న--ు దాన--అర--- -ర్-----డ--లే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāk- --pa--ṁ-a--ha-k-v-ḍ-- l-du
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
शिक्षक
అధ్-----డు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
Nāk- - --da--a--haṅkāv--aṁ l--u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
शिक्षक
అధ్యాపకుడు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
అ--యాపక-డ- -ెప-పి-ది అ--థం -వ--ో--ా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
Nā-u ---ad-ṁ --t-a-k---ḍaṁ ---u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అ-ు--- -ాక--ఆయన --ప్ప-నది-అ-్థ- -వ----ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nā-u - v-kya- -r-h---āva-aṁ l--u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अध्यापिका
అధ----క--ా-ు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
Nā-u - --k----art-aṅk-v---- lēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अध्यापिका
అధ్యాపకురాలు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
అ--యా-క--ా-ు చ--్పిన------థ--అ-ు--ం-ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N--u-ā---ky----r---ṅ-ā-a-a- lēdu
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవు-ు,-నా----వ-డ చె---ినద----్-ం-అవు--ం-ి
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
N-k--dān- -rtha- -rt-a-k--a-aṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
लोग
మనుషు-ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
N-k- dā-i ar-haṁ a-tha-kāvaḍaṁ-lēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
लोग
మనుషులు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
మ--ు-మనుషు-ు అ--థం--వుతారా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
Nā---dā-- --tha-----haṅkāva-aṁ l--u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
లే--, -ాక- -ాళ్-- -ం--ా ----ం-కారు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
A-h-------u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Adhyāpakuḍu
सहेली
స్నే--త----ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Ad-y-p----u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
सहेली
స్నేహితురాలు
Adhyāpakuḍu
क्या आपकी कोई सहेली है?
మీ---స్న--ితు-----ఉన-నద-?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
A--yā-ak-ḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
क्या आपकी कोई सहेली है?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu
जी हाँ, एक सहेली है
అ-ును,-నా-------్-ేహ--ురా-- -న-న-ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-h-ā-ak----ce---n-di---th-- --utōn-ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
जी हाँ, एक सहेली है
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
बेटी
కూ--రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
A-hy---k-ḍu-ce---na-i-a--h-----ut-ndā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
बेटी
కూతురు
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
क्या आपकी कोई बेटी है?
మ-క- కూ--రు ఉ-----?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
A-h--p-k-ḍu--epp--a-i ar-h-ṁ---utō--ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
क्या आपकी कोई बेटी है?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
లేదు- నా-ు-కూతు-ు-లేదు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
Av---,-n-k- ā---a----pi--d- -r--aṁ av-tō--i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi