यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
నా-------ం--ర్థ-కావ-ం--ే-ు
నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_
న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
--------------------------
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
0
Nir--ara---1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
నా---ఆ వాక్యం-అర్-ంకా-డ---ేదు
నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_
న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-----------------------------
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
0
N--ākar-ṇ--1
N_________ 1
N-r-k-r-ṇ- 1
------------
Nirākaraṇa 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు
Nirākaraṇa 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
నా-ు-దాని అ-్---అ-్---ా-డం--ే-ు
నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_
న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద-
-------------------------------
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
0
Nāku - p-d-ṁ a--ha---------lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
शिक्षक
అ-్-ా----ు
అ_____
అ-్-ా-క-డ-
----------
అధ్యాపకుడు
0
N-k--- --da- ar--aṅ-----aṁ lēdu
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
शिक्षक
అధ్యాపకుడు
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
అ----ప---ు-చె---ి--ి------ -వుతో-దా?
అ_____ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
------------------------------------
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N--------d---arthaṅkā-aḍaṁ-lē-u
N___ ā p____ a____________ l___
N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-------------------------------
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవ--ు-------ఆ---చ--్-ిన---అ--థం---ు--ంది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
----------------------------------------
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
Nāku-ā v-ky---a-tha--āva-a--lē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अध्यापिका
అ-్-ాప-ు-ాలు
అ______
అ-్-ా-క-ర-ల-
------------
అధ్యాపకురాలు
0
N-ku ā v-k-a- -rth--------ṁ-l-du
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अध्यापिका
అధ్యాపకురాలు
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
అధ-యాప-ుర-లు చ-ప్ప-నద--అ-్థ- అవ-త---ా?
అ______ చె____ అ__ అ____
అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-?
--------------------------------------
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
0
N-ku ā---k-a--ar-h--k-v---ṁ--ē-u
N___ ā v_____ a____________ l___
N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
--------------------------------
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా?
Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును--నా-ు----డ చెప్ప-నద--అర్-ం అవు-ో-ది
అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___
అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-
-----------------------------------------
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
0
N-k--d-ni----ha- -r--aṅkā-aḍ-ṁ lē-u
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
लोग
మ-----ు
మ___
మ-ు-ు-ు
-------
మనుషులు
0
Nāk--d-ni ar-h---a--h-ṅ-ā-a--ṁ -ēdu
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
लोग
మనుషులు
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
మ--- --ు-ు-ు అర-థ- అవు-ా-ా?
మీ_ మ___ అ__ అ____
మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా-
---------------------------
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
0
N-k---ā-i a-t--- -rt--------a- --du
N___ d___ a_____ a____________ l___
N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d-
-----------------------------------
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా?
Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
ల--------- వా-్-ు-----ా -ర-థం --రు
లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_
ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర-
----------------------------------
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
0
A--y--akuḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు
Adhyāpakuḍu
सहेली
స---హ------ు
స్_____
స-న-హ-త-ర-ల-
------------
స్నేహితురాలు
0
Ad-y-paku-u
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
सहेली
స్నేహితురాలు
Adhyāpakuḍu
क्या आपकी कोई सहेली है?
మీ-ు-స్నేహ-త-రాల- --్న--?
మీ_ స్_____ ఉ____
మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-?
-------------------------
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
0
A-h--p--uḍu
A__________
A-h-ā-a-u-u
-----------
Adhyāpakuḍu
क्या आपकी कोई सहेली है?
మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu
जी हाँ, एक सहेली है
అ----, న--ు-ఒ- -్న-హ----ాలు ఉ-్--ి
అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___
అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-
----------------------------------
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
0
A-h-ā-akuḍu ce-pin-d- a--h-- -vu-ō--ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
जी हाँ, एक सहेली है
అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
बेटी
క---రు
కూ__
క-త-ర-
------
కూతురు
0
Ad-y-paku---c--p--ad- a--h----vut--dā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
बेटी
కూతురు
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
क्या आपकी कोई बेटी है?
మ-క--కూతురు--న్-దా?
మీ_ కూ__ ఉ____
మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-?
-------------------
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
0
A-----a-uḍu -e--inadi arth-- a---ō--ā?
A__________ c________ a_____ a________
A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-?
--------------------------------------
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
क्या आपकी कोई बेटी है?
మీకు కూతురు ఉన్నదా?
Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
లేదు- -ాక---ూత-రు--ే-ు
లే__ నా_ కూ__ లే_
ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద-
----------------------
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
0
A---u,----u -y--a c-ppin----a-t-aṁ -vut-n-i
A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______
A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-
-------------------------------------------
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
లేదు, నాకు కూతురు లేదు
Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi