वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   te నిరాకరణ 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

Nirākaraṇa 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा న-కు ఆ ప---అర్--క-వడం--ేదు నా_ ఆ ప_ అ_____ లే_ న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Ni-āka--ṇa 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा న----- వాక--- అర్థ-కా-డం లేదు నా_ ఆ వా__ అ_____ లే_ న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
Ni-āk-raṇ- 1 N_________ 1 N-r-k-r-ṇ- 1 ------------ Nirākaraṇa 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा న-క--ద----అ--థ---ర--ం-ా-డ- ల-దు నా_ దా_ అ__ అ_____ లే_ న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
Nā-u ā p-da---r-----āva-aṁ---du N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
शिक्षक అ-్-ా---డు అ_____ అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
N----ā-p-daṁ -r-h----v--a- l-du N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? అధ్-ాపకుడ--చెప------ అర్-ం -వ-త--ద-? అ_____ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
N-ku ā p-daṁ------ṅk-v--aṁ l--u N___ ā p____ a____________ l___ N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ అ----,---క----- -ెప-పి--ి-అర-థ- -వు----ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Nāk- ā vāk-aṁ--r-h-ṅk--aḍa--l-du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
अध्यापिका అ-్----ు-ా-ు అ______ అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
N-k----v--y-ṁ--rt-aṅ----ḍ-ṁ --du N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? అధ్య-ప--ర--ు-చె-్--న-ి--ర-థ- ---తోందా? అ______ చె____ అ__ అ____ అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Nā-u-ā ----a- ar--a-kāva-a- l--u N___ ā v_____ a____________ l___ N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ అవు--- --క- ఆ--డ -ెప-ప---ి---్థం-అవ-త---ి అ___ నా_ ఆ__ చె____ అ__ అ___ అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
N-k- --n- -r--aṁ-a-t------aḍ-ṁ----u N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
लोग మను--లు మ___ మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
Nāk- --ni-art-aṁ-a---aṅk---ḍ-- -ēdu N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? మీ-ు-మన--ు-ు --్----వ-----? మీ_ మ___ అ__ అ____ మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
N-ku d-----r--a--ar-----āv---- --du N___ d___ a_____ a____________ l___ N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ల-ద-, -ాక- వా-్-- --తగ- -ర్థం --రు లే__ నా_ వా__ అం__ అ__ కా_ ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
A--y-pa--ḍu A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
सहेली స-నేహితురాలు స్_____ స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
A--y-paku-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
क्या आपकी कोई सहेली है? మీకు--్--హిత-రాల-----నదా? మీ_ స్_____ ఉ____ మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
A---ā---u-u A__________ A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
जी हाँ, एक सहेली है అ----, -ాక- ఒ------హ-తు--ల- -న్--ి అ___ నా_ ఒ_ స్_____ ఉ___ అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Ad--āp-kuḍu--e-p-n--i ----aṁ-avut--d-? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
बेटी కూత--ు కూ__ క-త-ర- ------ కూతురు 0
Adhyāp--u--------na-i ar-ha----u-----? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
क्या आपकी कोई बेटी है? మ--ు కూ-ు-- ఉ-్-ద-? మీ_ కూ__ ఉ____ మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
A-hy------- ---pi-----a-t--- --u-ōn--? A__________ c________ a_____ a________ A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है లేద-, --కు--ూ-ుర- లేదు లే__ నా_ కూ__ లే_ ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Avun---nā-- --an--c----n-d-----haṁ ------di A_____ n___ ā____ c________ a_____ a_______ A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -