वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   te భూత కాలం 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
लिखना వ-ర-య-ం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
Bh-t- kā--- 1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
उसने एक पत्र लिखा ఆయన -- -త-తరాన్-- వ్-ాస-రు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Bhūt- -āla- 1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
और उसने एक कार्ड लिखा ఆ-- ఒ--క-ర్డ------్రాసారు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
V-ā--ḍaṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
पढ़ना చ-వ-ం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
Vr----aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
उसने एक पत्रिका पढ़ी ఆ-న -క-స--చార --్ర----ి-చద----ు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Vr--a-aṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
और उसने एक पुस्तक पढ़ी అ-ాగే-ఆ-ె--క ---్----్-------ిం-ి అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Āy-n- --- -t--rā----vr-sāru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
लेना తీ-ుకోవ-ం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Āy-n- o-- -t-arānn- v--sāru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
उसने एक सिगरेट ली ఆయ- ఒక-సి--ె-్--ీ-ు-ున-నా-ు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Ā---a---a -tt---nni v----ru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया ఆ-ె -క ----- చ--్ల-ట్-తీస-క---ి ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Āyan---ka--ā---ni-v-ā-āru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी ఆయన-అ-ి-్--న-యుడ-- కానీ---ె-వి-్వ--ీయ-ర-లు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā---a-o-a-kā-ḍ-n--vr-sā-u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी ఆ---బ------త-డ---కాన- ఆ----ష్--జీ-ి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Āy-n- -----ārḍ -- --ās-ru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी ఆ---బీదవా-ు,-కా-- ఆమె--న----ర-లు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Cada--ḍaṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे ఆయ- వ-్ద-డబ--ు--ే--- క-వల- --్---- -న్న-యి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
C--ava-aṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था ఆ-న-ి----------ే----కేవలం-ద-రద-ష్టమ- ఉ-ది ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
C-da--ḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी ఆయన-- వి--- లే-ు--కేవల--ప-ా-య-ే---ది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Āyan--ok---am-cār- -atr-nni--a--v--u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था ఆయన -ృప-త- చ---లేద-----ంతృప్త--చ-ందాడు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā--na ok- s--ā-āra-p-----ni--adi---u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था ఆ---స---ష-గా లే----దుఖిస్-ు-్నాడు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā-an---ka-s---cā-a p-t--n-- c--i-ā-u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था ఆయన స్న-హ-ూర్వ-ంగా-ల-డ-,--్--హ------- ఉన్---ు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
A-----āme -k- -u----ān-i-cad-v--di A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -