वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   te భూత కాలం 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [ఎనభై ఒకటి]

81 [Enabhai okaṭi]

భూత కాలం 1

Bhūta kālaṁ 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी तेलुगु प्ले अधिक
लिखना వ్--య-ం వ్___ వ-ర-య-ం ------- వ్రాయడం 0
B-ū-a k--a--1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
उसने एक पत्र लिखा ఆ-న ఒక ఉత్--ాన-ని -్ర-సారు ఆ__ ఒ_ ఉ_____ వ్___ ఆ-న ఒ- ఉ-్-ర-న-న- వ-ర-స-ర- -------------------------- ఆయన ఒక ఉత్తరాన్ని వ్రాసారు 0
Bh--a-k-l-- 1 B____ k____ 1 B-ū-a k-l-ṁ 1 ------------- Bhūta kālaṁ 1
और उसने एक कार्ड लिखा ఆయ---- కా-్---న- వ--ా---ు ఆ__ ఒ_ కా__ ని వ్___ ఆ-న ఒ- క-ర-డ- న- వ-ర-స-ర- ------------------------- ఆయన ఒక కార్డ్ ని వ్రాసారు 0
V-āy-ḍaṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
पढ़ना చ---ం చ___ చ-వ-ం ----- చదవడం 0
Vr--aḍ-ṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
उसने एक पत्रिका पढ़ी ఆ-న-ఒ- సమ-చా- -త--------చ--వ-రు ఆ__ ఒ_ స___ ప____ చ___ ఆ-న ఒ- స-ా-ా- ప-్-ా-్-ి చ-ి-ా-ు ------------------------------- ఆయన ఒక సమాచార పత్రాన్ని చదివారు 0
Vr---ḍ-ṁ V_______ V-ā-a-a- -------- Vrāyaḍaṁ
और उसने एक पुस्तक पढ़ी అలా-- ----ఒక ప---త------ చ--వి--ి అ__ ఆ_ ఒ_ పు_____ చ___ అ-ా-ే ఆ-ె ఒ- ప-స-త-ా-్-ి చ-ి-ి-ద- --------------------------------- అలాగే ఆమె ఒక పుస్తకాన్ని చదివింది 0
Āya-a-oka ut--r----------ru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
लेना త---కోవడం తీ____ త-స-క-వ-ం --------- తీసుకోవడం 0
Āyana---a-u--ar-------āsāru Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
उसने एक सिगरेट ली ఆయన ఒక స---ెట్-----క---న-రు ఆ__ ఒ_ సి___ తీ_____ ఆ-న ఒ- స-గ-ె-్ త-స-క-న-న-ర- --------------------------- ఆయన ఒక సిగరెట్ తీసుకున్నారు 0
Āy----o-a-ut-a-ānn- -r----u Ā____ o__ u________ v______ Ā-a-a o-a u-t-r-n-i v-ā-ā-u --------------------------- Āyana oka uttarānni vrāsāru
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया ఆ----క ------చా-్లెట్ త-సుకు-ది ఆ_ ఒ_ ము__ చా___ తీ___ ఆ-ె ఒ- మ-క-క చ-క-ల-ట- త-స-క-ం-ి ------------------------------- ఆమె ఒక ముక్క చాక్లెట్ తీసుకుంది 0
Ā-----oka----ḍ----v----ru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी ఆ-న అ--శ-వ-న-యు----క-నీ ----వ--్వసన--ురా-ు ఆ__ అ________ కా_ ఆ_ వి_______ ఆ-న అ-ి-్-స-ీ-ు-ు- క-న- ఆ-ె వ-శ-వ-న-య-ర-ల- ------------------------------------------ ఆయన అవిశ్వసనీయుడు, కానీ ఆమె విశ్వసనీయురాలు 0
Ā---- --a k-rḍ--i-vr--āru Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी ఆ-- -ద-దక-్త---- కా-ీ-ఆ-- కష-ట----ి ఆ__ బ_______ కా_ ఆ_ క_____ ఆ-న బ-్-క-్-ు-ు- క-న- ఆ-ె క-్---ీ-ి ----------------------------------- ఆయన బద్దకస్తుడు, కానీ ఆమె కష్ట-జీవి 0
Ā-an---k-----ḍ -- v-----u Ā____ o__ k___ n_ v______ Ā-a-a o-a k-r- n- v-ā-ā-u ------------------------- Āyana oka kārḍ ni vrāsāru
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी ఆ-న-----ా----క-నీ -మ---న-ం--రాలు ఆ__ బీ____ కా_ ఆ_ ధ_____ ఆ-న బ-ద-ా-ు- క-న- ఆ-ె ధ-వ-త-ర-ల- -------------------------------- ఆయన బీదవాడు, కానీ ఆమె ధనవంతురాలు 0
Cadavaḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे ఆయ- --్ద--బ-బ----దు- కేవ----ప----ే--న-నాయి ఆ__ వ__ డ__ లే__ కే__ అ___ ఉ___ ఆ-న వ-్- డ-్-ు ల-ద-, క-వ-ం అ-్-ు-ే ఉ-్-ా-ి ------------------------------------------ ఆయన వద్ద డబ్బు లేదు, కేవలం అప్పులే ఉన్నాయి 0
C------aṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था ఆ-----అదృ-్టం--ే-----ే--ం---ర-ృ-్ట-ే-ఉంది ఆ___ అ___ లే__ కే__ దు_____ ఉం_ ఆ-న-ి అ-ృ-్-ం ల-ద-, క-వ-ం ద-ర-ృ-్-మ- ఉ-ద- ----------------------------------------- ఆయనకి అదృష్టం లేదు, కేవలం దురదృష్టమే ఉంది 0
C-d--aḍ-ṁ C________ C-d-v-ḍ-ṁ --------- Cadavaḍaṁ
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी ఆయనక--వ---- ----- -ే--ం--ర-జయ-- ఉంది ఆ___ వి__ లే__ కే__ ప____ ఉం_ ఆ-న-ి వ-జ-ం ల-ద-, క-వ-ం ప-ా-య-ే ఉ-ద- ------------------------------------ ఆయనకి విజయం లేదు, కేవలం పరాజయమే ఉంది 0
Ā-a---ok--sa---āra -at---ni -a---āru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था ఆయన-తృప్-ి-చెం---దు, ---తృప--- చ-ందా-ు ఆ__ తృ__ చెం____ అ____ చెం__ ఆ-న త-ప-త- చ-ం-ల-ద-, అ-ం-ృ-్-ి చ-ం-ా-ు -------------------------------------- ఆయన తృప్తి చెందలేదు, అసంతృప్తి చెందాడు 0
Ā--n- oka ---ā--r----tr-nn- ------ru Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था ఆ-- -ం----గ--ల-దు--ద----్-ు--నాడు ఆ__ సం___ లే__ దు______ ఆ-న స-త-ష-గ- ల-ద-, ద-ఖ-స-త-న-న-డ- --------------------------------- ఆయన సంతోషంగా లేదు, దుఖిస్తున్నాడు 0
Ā---- o-- --m--ā-a ---rān-- c--i---u Ā____ o__ s_______ p_______ c_______ Ā-a-a o-a s-m-c-r- p-t-ā-n- c-d-v-r- ------------------------------------ Āyana oka samācāra patrānni cadivāru
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था ఆ-న-స్---పూ--వ-ం-ా-ల-డు- స్-ేహర-----ా-ఉ-్-ాడు ఆ__ స్_______ లే__ స్______ ఉ___ ఆ-న స-న-హ-ూ-్-క-గ- ల-డ-, స-న-హ-హ-త-గ- ఉ-్-ా-ు --------------------------------------------- ఆయన స్నేహపూర్వకంగా లేడు, స్నేహరహితంగా ఉన్నాడు 0
A-āg---me oka-p---akā--i ca-i--ndi A____ ā__ o__ p_________ c________ A-ā-ē ā-e o-a p-s-a-ā-n- c-d-v-n-i ---------------------------------- Alāgē āme oka pustakānni cadivindi

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -