वाक्यांश

hi भूतकाल १   »   et Minevik 1

८१ [इक्यासी]

भूतकाल १

भूतकाल १

81 [kaheksakümmend üks]

Minevik 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्तोनियन प्ले अधिक
लिखना k-r-u-ama k________ k-r-u-a-a --------- kirjutama 0
उसने एक पत्र लिखा T--k-r-utas--i-j-. T_ k_______ k_____ T- k-r-u-a- k-r-a- ------------------ Ta kirjutas kirja. 0
और उसने एक कार्ड लिखा Ja t----kir-uta- ----d-. J_ t___ k_______ k______ J- t-m- k-r-u-a- k-a-d-. ------------------------ Ja tema kirjutas kaardi. 0
पढ़ना l-g-ma l_____ l-g-m- ------ lugema 0
उसने एक पत्रिका पढ़ी Ta-l-ge---ja--rj-. T_ l____ a________ T- l-g-s a-a-i-j-. ------------------ Ta luges ajakirja. 0
और उसने एक पुस्तक पढ़ी Ja t- luges-ra-mat--. J_ t_ l____ r________ J- t- l-g-s r-a-a-u-. --------------------- Ja ta luges raamatut. 0
लेना võ--a v____ v-t-a ----- võtma 0
उसने एक सिगरेट ली T- -õttis-s-----ti. T_ v_____ s________ T- v-t-i- s-g-r-t-. ------------------- Ta võttis sigareti. 0
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया T- v------tü-- š-kol--di. T_ v_____ t___ š_________ T- v-t-i- t-k- š-k-l-a-i- ------------------------- Ta võttis tüki šokolaadi. 0
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी Ta--li --u---k-i- ---- oli tr-udus--u. T_ o__ t____ k___ t___ o__ t__________ T- o-i t-u-, k-i- t-m- o-i t-u-d-s-t-. -------------------------------------- Ta oli truu, kuid tema oli truudusetu. 0
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी T---li laisk-----d t-m--o-----i-. T_ o__ l_____ k___ t___ o__ u____ T- o-i l-i-k- k-i- t-m- o-i u-i-. --------------------------------- Ta oli laisk, kuid tema oli usin. 0
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी T---li ------ -u-d-tem---l- -i-as. T_ o__ v_____ k___ t___ o__ r_____ T- o-i v-e-e- k-i- t-m- o-i r-k-s- ---------------------------------- Ta oli vaene, kuid tema oli rikas. 0
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे T-l-ei----ud--aha -aid ----d. T__ e_ o____ r___ v___ v_____ T-l e- o-n-d r-h- v-i- v-l-d- ----------------------------- Tal ei olnud raha vaid võlad. 0
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था Tal -----n-- -n-- -aid -n-e-u-t. T__ e_ o____ õ___ v___ õ________ T-l e- o-n-d õ-n- v-i- õ-n-t-s-. -------------------------------- Tal ei olnud õnne vaid õnnetust. 0
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी T-- ----l--d ed- -ai- ä-a-d---s-. T__ e_ o____ e__ v___ ä__________ T-l e- o-n-d e-u v-i- ä-a-d-m-s-. --------------------------------- Tal ei olnud edu vaid äpardumisi. 0
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था T--e- ol-u- rah-- ---d-ra-u-olem-t-. T_ e_ o____ r____ v___ r____________ T- e- o-n-d r-h-l v-i- r-h-l-l-m-t-. ------------------------------------ Ta ei olnud rahul vaid rahulolematu. 0
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था T- -- -l--d -n-e--k--aid --ne--. T_ e_ o____ õ______ v___ õ______ T- e- o-n-d õ-n-l-k v-i- õ-n-t-. -------------------------------- Ta ei olnud õnnelik vaid õnnetu. 0
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था Ta ei -ln-d---m-a-tne----d--b--ü--a-tn-. T_ e_ o____ s________ v___ e____________ T- e- o-n-d s-m-a-t-e v-i- e-a-ü-p-a-n-. ---------------------------------------- Ta ei olnud sümpaatne vaid ebasümpaatne. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -