लिखना |
書く
書く
書く
書く
書く
0
kako-k---c-i 1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
|
|
उसने एक पत्र लिखा |
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
彼は 手紙を 書きました 。
0
kak--k-t-chi 1
k___ k______ 1
k-k- k-t-c-i 1
--------------
kako katachi 1
|
उसने एक पत्र लिखा
彼は 手紙を 書きました 。
kako katachi 1
|
और उसने एक कार्ड लिखा |
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
そして 彼女は はがきを 書きました 。
0
ka-u
k___
k-k-
----
kaku
|
और उसने एक कार्ड लिखा
そして 彼女は はがきを 書きました 。
kaku
|
पढ़ना |
読む
読む
読む
読む
読む
0
kaku
k___
k-k-
----
kaku
|
|
उसने एक पत्रिका पढ़ी |
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
彼は 画報を 読みました 。
0
kaku
k___
k-k-
----
kaku
|
उसने एक पत्रिका पढ़ी
彼は 画報を 読みました 。
kaku
|
और उसने एक पुस्तक पढ़ी |
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
そして 彼女は 本を 読みました 。
0
k--- ----e-a-i --k---ma-h-t-.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
そして 彼女は 本を 読みました 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
लेना |
取る
取る
取る
取る
取る
0
ka-------ega-- - --ki--sh-ta.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
लेना
取る
kare wa tegami o kakimashita.
|
उसने एक सिगरेट ली |
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
彼は タバコを 取った 。
0
kar- ---t-g----- -a--m-s-i--.
k___ w_ t_____ o k___________
k-r- w- t-g-m- o k-k-m-s-i-a-
-----------------------------
kare wa tegami o kakimashita.
|
उसने एक सिगरेट ली
彼は タバコを 取った 。
kare wa tegami o kakimashita.
|
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया |
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
0
sos-----k-------a h-g--i o --k----hita.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी |
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
0
sos-it--kan--o--a--a-----o--a-i--sh-ta.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी |
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
0
so-hi-e-k--ojo w---agaki o k-ki-a-h-ta.
s______ k_____ w_ h_____ o k___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-g-k- o k-k-m-s-i-a-
---------------------------------------
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
soshite kanojo wa hagaki o kakimashita.
|
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी |
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
0
yo-u
y___
y-m-
----
yomu
|
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
yomu
|
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे |
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
0
y--u
y___
y-m-
----
yomu
|
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
yomu
|
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था |
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
0
y-mu
y___
y-m-
----
yomu
|
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
yomu
|
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी |
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
0
k--e-------ō o-y-mi-ash--a.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था |
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
0
k--- -a-g--ō o y--i-a-----.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था |
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
0
k-re-w- gahō-o-y-mimas--t-.
k___ w_ g___ o y___________
k-r- w- g-h- o y-m-m-s-i-a-
---------------------------
kare wa gahō o yomimashita.
|
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
kare wa gahō o yomimashita.
|
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था |
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
0
s-s---e-ka-o-o--- hon - yom-m-----a.
s______ k_____ w_ h__ o y___________
s-s-i-e k-n-j- w- h-n o y-m-m-s-i-a-
------------------------------------
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
soshite kanojo wa hon o yomimashita.
|