यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म-ा-ह---ब-द---ज- ----.
म_ हा श__ स___ ना__
म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-.
----------------------
मला हा शब्द समजत नाही.
0
na--r-----a-------1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला हा शब्द समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म------व-----समज--नाह-.
म_ हे वा__ स___ ना__
म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-.
-----------------------
मला हे वाक्य समजत नाही.
0
n-k--āt-a-a vāk-- 1
n__________ v____ 1
n-k-r-t-a-a v-k-a 1
-------------------
nakārātmaka vākya 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला हे वाक्य समजत नाही.
nakārātmaka vākya 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
म------थ--मज----ह-.
म_ अ__ स___ ना__
म-ा अ-्- स-ज- न-ह-.
-------------------
मला अर्थ समजत नाही.
0
mal--------da s---j--a----ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
मला अर्थ समजत नाही.
malā hā śabda samajata nāhī.
|
शिक्षक |
श--्-क
शि___
श-क-ष-
------
शिक्षक
0
m--ā----ś--da----a-a-a----ī.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
शिक्षक
शिक्षक
malā hā śabda samajata nāhī.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
शि--ष- काय ब--ता- ते-आ-ल----ा समजते-का?
शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_
श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
---------------------------------------
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
0
m--ā-h- śabda---ma--ta nā--.
m___ h_ ś____ s_______ n____
m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
malā hā śabda samajata nāhī.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का?
malā hā śabda samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
ह-- त-------िक------े -ल- --ंग-े-स-ज-े.
हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____
ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
---------------------------------------
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
0
Malā hē-v--ya --m-j-ta --hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते.
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
अध्यापिका |
शि-्षि-ा
शि___
श-क-ष-क-
--------
शिक्षिका
0
Malā -ē-v--ya s-majat--nā-ī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
अध्यापिका
शिक्षिका
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
शिक-ष-क----ब-ल-े --ल्य-ला--मज-े --?
शि____ बो__ आ____ स___ का_
श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
-----------------------------------
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Ma----ē--ā----sam-j-ta-n-hī.
M___ h_ v____ s_______ n____
M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-.
----------------------------
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā hē vākya samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
हो,-त्य---े बोलण- / --क-णे ----चा-ग-े स----.
हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____
ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े-
--------------------------------------------
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
0
M-lā ---h--sam----- nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते.
Malā artha samajata nāhī.
|
लोग |
ल-क
लो_
ल-क
---
लोक
0
Ma----r-------a-ata nā--.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
लोग
लोक
Malā artha samajata nāhī.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
लो-ां-- -ो-ण- -पल्-ाल- ---त- का?
लो__ बो__ आ____ स___ का_
ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-?
--------------------------------
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
0
Mal---r-ha -----a-a n-hī.
M___ a____ s_______ n____
M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-.
-------------------------
Malā artha samajata nāhī.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का?
Malā artha samajata nāhī.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
नाह-- -------न --र्ण-णे ---ा----बोल-े -म-- नाह-.
ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__
न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-.
------------------------------------------------
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
0
Ś-kṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही.
Śikṣaka
|
सहेली |
मै----ण
मै___
म-त-र-ण
-------
मैत्रीण
0
Śikṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
आपल--ा-ा एखा-ी--ै-्री- ------?
आ____ ए__ मै___ आ_ का_
आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-?
------------------------------
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
0
Śi-ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का?
Śikṣaka
|
जी हाँ, एक सहेली है |
हो,-म-ा -क मैत्री- आ--.
हो_ म_ ए_ मै___ आ__
ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े-
-----------------------
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
0
ś--ṣak- k----bō-------tē-āp--y-------aj--- k-?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
जी हाँ, एक सहेली है
हो, मला एक मैत्रीण आहे.
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
बेटी |
म---ी
मु__
म-ल-ी
-----
मुलगी
0
śikṣ-k- -ā-a--ō---ā-a--ē āp-ly-lā-s-m--a-ē---?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
बेटी
मुलगी
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
आपल्-ाला मु--ी---- -ा?
आ____ मु__ आ_ का_
आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-?
----------------------
आपल्याला मुलगी आहे का?
0
ś-kṣ--- kāya---la-āt---ē ā--l-āl--sam-j------?
ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__
ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-?
----------------------------------------------
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
आपल्याला मुलगी आहे का?
śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
न--ी- म-----लगी ----.
ना__ म_ मु__ ना__
न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-.
---------------------
नाही, मला मुलगी नाही.
0
H----ē--ā-----k--a---a t- --lā --ṅga-ē s-ma----.
H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________
H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-.
------------------------------------------------
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
नाही, मला मुलगी नाही.
Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.
|