वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   mr नकारात्मक वाक्य १

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

६४ [चौसष्ट]

64 [Causaṣṭa]

नकारात्मक वाक्य १

nakārātmaka vākya 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी मराठी प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा मल---ा -ब्- समज--ना--. म_ हा श__ स___ ना__ म-ा ह- श-्- स-ज- न-ह-. ---------------------- मला हा शब्द समजत नाही. 0
n--ā-āt-aka-vāky- 1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा मल- -- -ाक-य स-ज- -ा-ी. म_ हे वा__ स___ ना__ म-ा ह- व-क-य स-ज- न-ह-. ----------------------- मला हे वाक्य समजत नाही. 0
nakār--m--a-----a-1 n__________ v____ 1 n-k-r-t-a-a v-k-a 1 ------------------- nakārātmaka vākya 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा मल- -र----म-त--ाह-. म_ अ__ स___ ना__ म-ा अ-्- स-ज- न-ह-. ------------------- मला अर्थ समजत नाही. 0
malā--ā ś--------aj--a -āhī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
शिक्षक शिक्षक शि___ श-क-ष- ------ शिक्षक 0
ma-ā -ā --b----amajat--n--ī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? शि--ष--काय-बो------े आ--्-ा-- --जते--ा? शि___ का_ बो___ ते आ____ स___ का_ श-क-ष- क-य ब-ल-ा- त- आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? --------------------------------------- शिक्षक काय बोलतात ते आपल्याला समजते का? 0
m-l- h---ab-a---maja-- --hī. m___ h_ ś____ s_______ n____ m-l- h- ś-b-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- malā hā śabda samajata nāhī.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ह-!--- क-- -िक--ा- -े -ला---ंगले स-जत-. हो_ ते का_ शि____ ते म_ चां__ स____ ह-! त- क-य श-क-त-त त- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- --------------------------------------- हो! ते काय शिकवतात ते मला चांगले समजते. 0
M-l--hē---------m---t- -ā-ī. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
अध्यापिका श----िका शि___ श-क-ष-क- -------- शिक्षिका 0
M-l---- -ā-ya--amaja---n---. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? श-क--िक--े बो----आपल्या-- सम--े --? शि____ बो__ आ____ स___ का_ श-क-ष-क-च- ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? ----------------------------------- शिक्षिकेचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Malā-hē---ky- -am----a--ā--. M___ h_ v____ s_______ n____ M-l- h- v-k-a s-m-j-t- n-h-. ---------------------------- Malā hē vākya samajata nāhī.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ हो,-त्या----ब--णे --शिक-ण---ला-च-ं----स-जते. हो_ त्__ बो__ / शि___ म_ चां__ स____ ह-, त-य-ं-े ब-ल-े / श-क-ण- म-ा च-ं-ल- स-ज-े- -------------------------------------------- हो, त्यांचे बोलणे / शिकवणे मला चांगले समजते. 0
Ma-ā---tha--am----a-nā-ī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
लोग लोक लो_ ल-क --- लोक 0
M-l- --tha -a-ajat--n-hī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ल---ंच- ----े आप--या-- -मज-----? लो__ बो__ आ____ स___ का_ ल-क-ं-े ब-ल-े आ-ल-य-ल- स-ज-े क-? -------------------------------- लोकांचे बोलणे आपल्याला समजते का? 0
Mal- a-th- ---a---a---hī. M___ a____ s_______ n____ M-l- a-t-a s-m-j-t- n-h-. ------------------------- Malā artha samajata nāhī.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ नाह------ --ून-पू---पणे-लो--ंच- -ो-ण--समज-----ी. ना__ म_ अ__ पू____ लो__ बो__ स___ ना__ न-ह-, म-ा अ-ू- प-र-ण-ण- ल-क-ं-े ब-ल-े स-ज- न-ह-. ------------------------------------------------ नाही, मला अजून पूर्णपणे लोकांचे बोलणे समजत नाही. 0
Ś---aka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
सहेली म--्-ीण मै___ म-त-र-ण ------- मैत्रीण 0
Ś-k---a Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
क्या आपकी कोई सहेली है? आ-ल्-ा-ा ----ी मै--र-ण आ-े -ा? आ____ ए__ मै___ आ_ का_ आ-ल-य-ल- ए-ा-ी म-त-र-ण आ-े क-? ------------------------------ आपल्याला एखादी मैत्रीण आहे का? 0
Ś-k-aka Ś______ Ś-k-a-a ------- Śikṣaka
जी हाँ, एक सहेली है ह----ल---- -ै----ण-आहे. हो_ म_ ए_ मै___ आ__ ह-, म-ा ए- म-त-र-ण आ-े- ----------------------- हो, मला एक मैत्रीण आहे. 0
ś-kṣ-k- kā-a ---a--------āpalyālā---m-jatē -ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
बेटी मु--ी मु__ म-ल-ी ----- मुलगी 0
śi-ṣ-k- k--- bō-a-āt--tē ā-alyāl- ----jatē-k-? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
क्या आपकी कोई बेटी है? आपल्य-ला -ु-गी आ-े-का? आ____ मु__ आ_ का_ आ-ल-य-ल- म-ल-ी आ-े क-? ---------------------- आपल्याला मुलगी आहे का? 0
ś-k---a --ya b----ā-a--- -p-lyā-ā s--aja-ē--ā? ś______ k___ b_______ t_ ā_______ s_______ k__ ś-k-a-a k-y- b-l-t-t- t- ā-a-y-l- s-m-j-t- k-? ---------------------------------------------- śikṣaka kāya bōlatāta tē āpalyālā samajatē kā?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है न-ही, --- --ल-ी --ह-. ना__ म_ मु__ ना__ न-ह-, म-ा म-ल-ी न-ह-. --------------------- नाही, मला मुलगी नाही. 0
H---Tē -āya ---a-atā-a-----a-ā -āṅg-l- sam-jat-. H__ T_ k___ ś_________ t_ m___ c______ s________ H-! T- k-y- ś-k-v-t-t- t- m-l- c-ṅ-a-ē s-m-j-t-. ------------------------------------------------ Hō! Tē kāya śikavatāta tē malā cāṅgalē samajatē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -