यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我 - 明---个-词-。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
f-ud-ng-jù-1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我 ---白--个 句--。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
f-u-ìn---ù 1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我 --明---个 ---。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
w---ù-mí----- zhè-e-cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक |
男老师
男__
男-师
---
男老师
0
wǒ--- --ngb---zh--- -í.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
您 ----------师--课--吗-?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
w- ---m--g-á--z---e cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是-- - 听- - 明--。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Wǒ bù --ngbái z-èg- j-zi.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका |
女老师
女__
女-师
---
女老师
0
W-----mí--bá- zhèg- jùzi.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
您 能 听懂 这- 女老-(-课----?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
W- -- mín-bá--z-è-- --z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是-----听得-很 -白-。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W- b--mín---- z-ège y---.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग |
人-复数)-们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
W--b- -í--bái zh--e-----.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
您 --听懂-人- 说话 吗-?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
Wǒ-------g--- z-ège -ì--.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
不,-听-不 太懂 。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
N-n--ǎ-shī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
सहेली |
女朋友
女__
女-友
---
女朋友
0
Ná-----shī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
您-有 一- ----- ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
Nán---o-hī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
जी हाँ, एक सहेली है |
是,-我-有 一位-。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
ní--né-- tī-g-dǒ-g ----e nán---o--- --iǎ-g--- ma?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी हाँ, एक सहेली है
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी |
-儿
女_
女-
--
女儿
0
n----éng t--g d----zhèg----- lǎo--ī (j-ǎ--------?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
您-有 -个--儿 吗 ?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
nín--éng-tīng d--- -hèg--nán l--sh-----ǎngk-----?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
不-- ---。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
S-- d-, -ǒ-t--g-dé h-n-m----ái.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|