यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我-- 明- -个 词 。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
f-u-ì----- 1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我-不 明白--个--子 。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
fǒud--g----1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我-不-明白 这- 意思-。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
wǒ-b--m-n--ái--hèg---í.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक |
男-师
男__
男-师
---
男老师
0
w-----mí--bá- z---- cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
您 - 听- -个 男老----)-吗-?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
wǒ b--m--gb---zhè-----.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是-- 我 听-----白 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W--b--mín-bái z---e-----.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका |
女老师
女__
女-师
---
女老师
0
W- -ù-m---bái-zh-ge jù-i.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
您 - 听--这个 ---(-课--- ?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
W--b-----------hèg- jù--.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是-- 我-听----明--。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W- -ù -í-gb---zhè----ì-i.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग |
人(-数-人们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
Wǒ -----n-b----hè-- --s-.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
您---听---们 -话---?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
W--b- mí----- z-----yìsi.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
不- 听-不--懂 。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
Nán l----ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
सहेली |
女-友
女__
女-友
---
女朋友
0
Ná- lǎos-ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
您 有 -- -朋--- ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
N--------ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
जी हाँ, एक सहेली है |
是, 我 ---- 。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
ní---é-g-t-n- dǒng -hè-e ná- lǎos-ī---i--g-è)--a?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी हाँ, एक सहेली है
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी |
女-
女_
女-
--
女儿
0
nín-n--g t--- -ǒn- -hège -án -ǎ--hī (jiǎ-gkè)--a?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
您-有--- 女儿 吗-?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
nín nén- -ī-g----- --èg---á--lǎ---ī (--ǎng-è) ma?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
不,--没有-。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
Sh----,-w- --ng d- --n ---g-á-.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|