यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我-- 明- -- 词 。
我 不 明_ 这_ 词 。
我 不 明- 这- 词 。
-------------
我 不 明白 这个 词 。
0
f--d-n---- 1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 词 。
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我-- -白 -个--子 。
我 不 明_ 这_ 句_ 。
我 不 明- 这- 句- 。
--------------
我 不 明白 这个 句子 。
0
f--dì---jù 1
f______ j_ 1
f-u-ì-g j- 1
------------
fǒudìng jù 1
|
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 句子 。
fǒudìng jù 1
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा |
我 ---- -- ---。
我 不 明_ 这_ 意_ 。
我 不 明- 这- 意- 。
--------------
我 不 明白 这个 意思 。
0
wǒ--- m-n---i z-ège -í.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा
我 不 明白 这个 意思 。
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक |
男老师
男__
男-师
---
男老师
0
w---ù m-ngb-i zhège cí.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
शिक्षक
男老师
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? |
您-- -懂 这个---师(讲课)-吗-?
您 能 听_ 这_ 男______ 吗 ?
您 能 听- 这- 男-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
0
wǒ bù m-ngb-i --ège--í.
w_ b_ m______ z____ c__
w- b- m-n-b-i z-è-e c-.
-----------------------
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
wǒ bù míngbái zhège cí.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是-,-- 听- 很 -白-。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
Wǒ bù-m-n-bá- ---g---ùz-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका |
女老师
女__
女-师
---
女老师
0
W---- -í-gbái z---e---z-.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
अध्यापिका
女老师
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? |
您----- 这个 女-----)-吗-?
您 能 听_ 这_ 女______ 吗 ?
您 能 听- 这- 女-师-讲-) 吗 ?
---------------------
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
0
W--bù -ín---i--h-ge j-zi.
W_ b_ m______ z____ j____
W- b- m-n-b-i z-è-e j-z-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège jùzi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ |
是的, 我--- 很 -- 。
是__ 我 听_ 很 明_ 。
是-, 我 听- 很 明- 。
---------------
是的, 我 听得 很 明白 。
0
W--bù --ngb-i--h-g- yì-i.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
是的, 我 听得 很 明白 。
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग |
人(--)-们
人______
人-复-)-们
-------
人(复数)人们
0
W--bù--í----i -hège ----.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
लोग
人(复数)人们
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? |
您 能-听懂----说- - ?
您 能 听_ 人_ 说_ 吗 ?
您 能 听- 人- 说- 吗 ?
----------------
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
0
Wǒ b- --ng-á-----ge-yì-i.
W_ b_ m______ z____ y____
W- b- m-n-b-i z-è-e y-s-.
-------------------------
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं?
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
Wǒ bù míngbái zhège yìsi.
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ |
不- --- 太- 。
不_ 听 不 太_ 。
不- 听 不 太- 。
-----------
不, 听 不 太懂 。
0
N-- --oshī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ
不, 听 不 太懂 。
Nán lǎoshī
|
सहेली |
女朋友
女__
女-友
---
女朋友
0
N-n -ǎ-s-ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
|
क्या आपकी कोई सहेली है? |
您-有--位 女-- 吗 ?
您 有 一_ 女__ 吗 ?
您 有 一- 女-友 吗 ?
--------------
您 有 一位 女朋友 吗 ?
0
N-n--ǎ---ī
N__ l_____
N-n l-o-h-
----------
Nán lǎoshī
|
क्या आपकी कोई सहेली है?
您 有 一位 女朋友 吗 ?
Nán lǎoshī
|
जी हाँ, एक सहेली है |
是,---- 一- 。
是_ 我 有 一_ 。
是- 我 有 一- 。
-----------
是, 我 有 一位 。
0
n-- n--g---n- -ǒn----ège -án-lǎoshī--ji--gk-- ma?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी हाँ, एक सहेली है
是, 我 有 一位 。
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी |
-儿
女_
女-
--
女儿
0
n-n--én- t-ng---ng ----e-nán-lǎosh- ---ǎngkè--m-?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
बेटी
女儿
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है? |
您-- -个--儿 吗 ?
您 有 一_ 女_ 吗 ?
您 有 一- 女- 吗 ?
-------------
您 有 一个 女儿 吗 ?
0
nín ---g--īn- dǒng-zhèg--ná------hī--j-ǎ-gkè)---?
n__ n___ t___ d___ z____ n__ l_____ (________ m__
n-n n-n- t-n- d-n- z-è-e n-n l-o-h- (-i-n-k-) m-?
-------------------------------------------------
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
क्या आपकी कोई बेटी है?
您 有 一个 女儿 吗 ?
nín néng tīng dǒng zhège nán lǎoshī (jiǎngkè) ma?
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है |
不,- 没有 。
不__ 没_ 。
不-我 没- 。
--------
不,我 没有 。
0
S---d-,-wǒ-tīn- -- -ě--míngb-i.
S__ d__ w_ t___ d_ h__ m_______
S-ì d-, w- t-n- d- h-n m-n-b-i-
-------------------------------
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है
不,我 没有 。
Shì de, wǒ tīng dé hěn míngbái.
|