मार्था क्या करती है? |
马---- 做 -- 工--- ?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g-ng---- ---d--g-(fù-hù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
मार्था क्या करती है?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
वह कार्यालय में काम करती है |
她 在 -公室-工作 。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
gō--zuò----ód-ng --ù-hù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
वह कार्यालय में काम करती है
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
वह कंप्यूटर का काम करती है |
她 ---算- 工作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
m- ě- -ǎ -hì --ò--h---e--ōn-----de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
वह कंप्यूटर का काम करती है
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
मार्था कहाँ है? |
马-塔 -----?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
mǎ-ě- t- s-ì-zuò sh--me-gōng-u- de?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
मार्था कहाँ है?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
सिनेमाघर में |
在 -影院 里-。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m- -r----sh- z-- -h-n-e --n-zu---e?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
सिनेमाघर में
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
वह एक फ़िल्म देख रही है |
她---看--影 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
T----i b-n-ōngs-ì-gō-gz--.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह एक फ़िल्म देख रही है
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
पीटर क्या करता है? |
彼- ------ -作- ?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
T--zài b-ngōn-----g-n--u-.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
पीटर क्या करता है?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है |
他-上-大- 。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
Tā-z-i-b---ōn---- -ō----ò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह विश्वविद्यालय में पढ़ता है
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
वह भाषाएँ पढ़ रहा है |
他 --大-----言-。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T- y-ng --suà--ī-g--gzu-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
वह भाषाएँ पढ़ रहा है
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
पीटर कहाँ है? |
彼- 在--里-?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
Tā y-n--jìs-à-------g--ò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
पीटर कहाँ है?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
कैफ़े में |
在 咖啡馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
Tā-y-ng-jìs--nj- g---z--.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
कैफ़े में
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
वह कॉफ़ी पी रहा है |
他 - --咖啡 。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
Mǎ -r -- -à- nǎ--?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
वह कॉफ़ी पी रहा है
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है? |
他们--欢 --哪儿 ?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ-ě---ǎ z-i-n--ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
उनको कहाँ जाना अच्छा लगता है?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
संगीत – समारोह में |
去-------。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Mǎ--r-tǎ z-i--ǎl-?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
संगीत – समारोह में
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है |
他--喜欢----乐 。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z-i -iàny-n--uàn --.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
उनको संगीत सुनना अच्छा लगता है
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है? |
他- -----去--儿-?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Zài dià--ǐ---u-n--ǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
उनको कहाँ जाना अच्छा नहीं लगता है?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
डिस्को में |
去---- -厅-。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-i diàn-ǐ---uà--l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
डिस्को में
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है |
他--不 -欢 -舞 。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T- z-i---- diàny---.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
उनको नाचना अच्छा नहीं लगता है
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|