मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ |
我---订 ------ 。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
z----ē--- c---g
z__ f____ c____
z-i f-i-ī c-ǎ-g
---------------
zài fēijī chǎng
|
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ
我 要 订 到雅典 机票 。
zài fēijī chǎng
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? |
这是-直飞- -- 吗-?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
z-i fēi-ī-ch--g
z__ f____ c____
z-i f-i-ī c-ǎ-g
---------------
zài fēijī chǎng
|
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है?
这是 直飞的 航班 吗 ?
zài fēijī chǎng
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली |
要--个-靠窗-------- 。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
w--y----ì----à---ǎ-iǎn ---i-o.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ |
我 ---- -预定--航班-。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
w--------ng-dào yǎd--n jīp--o.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ
我 要 确认 我预定的 航班 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ |
我-要 -消 预-的--班-。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
wǒ y-- dìng-dà- --d--n--īpi-o.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ
我 要 取消 预定的 航班 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ |
我-要-改---定航--。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
Z-è-----z---f-i -e há-g--n m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ
我 要 改签 预定航班 。
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है? |
下一- 到罗-的 -机-什么时候--- ?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
Z-è shì-zh--fēi -e ---gb-- m-?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
रोम के लिए अगला विमान कब है?
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? |
还有--- 空- - ?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
Z-è-shì ----fē---e --ng--n -a?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
क्या दो सीट अब भी खाली हैं?
还有 两个 空位 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है |
不,--- -有 -个 -位-了 。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
Y---yīg- -ào -huā-g ----è-- ----ī-ā--d-.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
हम कब उतरेंगे? |
我们--么 时候-降--?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Y---yī-è-kà- --uā-- z--wè-, -- --y-n--e.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
हम कब उतरेंगे?
我们 什么 时候 降落 ?
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? |
我们--- 时----?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Y------- ----c-u-n--zu-w--, -ù -ī--- de.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
हम वहाँ कब पहूँचेंगे?
我们 什么 时候 到 ?
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
शहर के लिए बस कब है? |
开--市中心的 公-汽--什- -候-- ?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
W----o-q---è---- yù-ì-g ------gb--.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
शहर के लिए बस कब है?
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
क्या यह सूटकेस आपका है? |
这是 -的-行李- --?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Wǒ--à- -uèr-n w- -ùd--g -- --n----.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
क्या यह सूटकेस आपका है?
这是 您的 行李箱 吗 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
क्या यह बैग आपका है? |
这- 您的---包 吗-?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Wǒ y--------- w- -ùdìng -e--á--bā-.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
क्या यह बैग आपका है?
这是 您的 手提包 吗 ?
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
क्या यह सामान आपका है? |
这是 ---行李-吗 ?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Wǒ -à- qǔ-iāo y-d-------h-n--ā-.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
क्या यह सामान आपका है?
这是 您的 行李 吗 ?
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? |
我 -以 携带 多少 行李 ?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
Wǒ--à- -ǔ-iā---ùdì-g--- há--bān.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ?
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
बीस किलो |
二---斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
Wǒ--ào-qǔ-iāo--ù---- -- hán--ān.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
बीस किलो
二十 公斤
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
क्या केवल बीस किलो? |
什么 ?-只有 -- 公--?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
Wǒ -à--gǎi -----yùdì-g h-ng-ā-.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
क्या केवल बीस किलो?
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|