मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ |
我-画--个 男人-。
我 画 一_ 男_ 。
我 画 一- 男- 。
-----------
我 画 一个 男人 。
0
s-ēnt- -e--ùwèi
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
मैं एक आदमी का चित्र बनाता / बनाती हूँ
我 画 一个 男人 。
shēntǐ de bùwèi
|
सबसे पहले मस्तक |
首- 是 头部-。
首_ 是 头_ 。
首- 是 头- 。
---------
首先 是 头部 。
0
sh--t--de b---i
s_____ d_ b____
s-ē-t- d- b-w-i
---------------
shēntǐ de bùwèi
|
सबसे पहले मस्तक
首先 是 头部 。
shēntǐ de bùwèi
|
आदमी ने टोपी पहनी है |
那个 -人 带- 一--帽子-。
那_ 男_ 带_ 一_ 帽_ 。
那- 男- 带- 一- 帽- 。
----------------
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
0
w- huà y-g---ánrén.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
आदमी ने टोपी पहनी है
那个 男人 带着 一顶 帽子 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
उसके बाल नहीं दिखते |
看-- ---。
看__ 头_ 。
看-见 头- 。
--------
看不见 头发 。
0
w- h-à---gè -án-é-.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
उसके बाल नहीं दिखते
看不见 头发 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
उसके कान भी नहीं दिखते |
也 -不- ---。
也 看__ 耳_ 。
也 看-见 耳- 。
----------
也 看不见 耳朵 。
0
wǒ --- yī-è -ánrén.
w_ h__ y___ n______
w- h-à y-g- n-n-é-.
-------------------
wǒ huà yīgè nánrén.
|
उसके कान भी नहीं दिखते
也 看不见 耳朵 。
wǒ huà yīgè nánrén.
|
उसकी पीठ भी नहीं दिखती |
也-看不- 后背 。
也 看__ 后_ 。
也 看-见 后- 。
----------
也 看不见 后背 。
0
Shǒ--iān---i-t-- --.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
उसकी पीठ भी नहीं दिखती
也 看不见 后背 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ |
我 画 眼睛 ----。
我 画 眼_ 和 嘴 。
我 画 眼- 和 嘴 。
------------
我 画 眼睛 和 嘴 。
0
Sh--xi-n --i--ó- --.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
मैं आंखें और मूँह बनाता / बनाती हूँ
我 画 眼睛 和 嘴 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है |
这---- 跳着 --- 笑着 。
这_ 男_ 跳_ 舞 并 笑_ 。
这- 男- 跳- 舞 并 笑- 。
-----------------
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
0
Shǒu--ā----i-t----ù.
S_______ s__ t__ b__
S-ǒ-x-ā- s-i t-u b-.
--------------------
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
आदमी नाच रहा है और मुस्कुरा रहा है
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。
Shǒuxiān shi tóu bù.
|
आदमी की नाक लम्बी है |
这个-男人---个-长---。
这_ 男_ 有 个 长__ 。
这- 男- 有 个 长-子 。
---------------
这个 男人 有 个 长鼻子 。
0
Nà-è nán-é- dà-z-e-yī -ǐ-g--à--i.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
आदमी की नाक लम्बी है
这个 男人 有 个 长鼻子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
उसके हाथों में एक छड़ी है |
他-手------个 棍--。
他 手_ 拿_ 一_ 棍_ 。
他 手- 拿- 一- 棍- 。
---------------
他 手里 拿着 一个 棍子 。
0
N-gè -án-én------e--- dǐng--àoz-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
उसके हाथों में एक छड़ी है
他 手里 拿着 一个 棍子 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है |
他-----也 -- 一- -巾-。
他 脖__ 也 戴_ 一_ 围_ 。
他 脖-上 也 戴- 一- 围- 。
------------------
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
0
N-g- n-nré--dà-z---yī-d-ng màoz-.
N___ n_____ d_____ y_ d___ m_____
N-g- n-n-é- d-i-h- y- d-n- m-o-i-
---------------------------------
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
उसने गले में एक शाल ओढी हुई है
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。
Nàgè nánrén dàizhe yī dǐng màozi.
|
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है |
现在 --冬-,----天气 很冷 。
现_ 是 冬__ 而_ 天_ 很_ 。
现- 是 冬-, 而- 天- 很- 。
-------------------
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
0
K-n ---i-n --u-ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
जाड़े का समय है और काफ़ी ठण्ड है
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
बाहें मज़बूत हैं |
双臂-很---力- 。
双_ 很 有 力_ 。
双- 很 有 力- 。
-----------
双臂 很 有 力气 。
0
Kàn-bùji-n tóu-ǎ.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
बाहें मज़बूत हैं
双臂 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
टाँगें भी मज़बूत हैं |
双腿 - ----力--。
双_ 也 很 有 力_ 。
双- 也 很 有 力- 。
-------------
双腿 也 很 有 力气 。
0
K-- bù--à- tó-f-.
K__ b_____ t_____
K-n b-j-à- t-u-ǎ-
-----------------
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
टाँगें भी मज़बूत हैं
双腿 也 很 有 力气 。
Kàn bùjiàn tóufǎ.
|
यह एक हिम-मानव है |
这个-男- - 雪做 的 。
这_ 男_ 是 雪_ 的 。
这- 男- 是 雪- 的 。
--------------
这个 男人 是 雪做 的 。
0
Y- --n---j----ě---ǒ.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
यह एक हिम-मानव है
这个 男人 是 雪做 的 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है |
他 没--裤子-也 - 穿 -衣 。
他 没_ 裤_ 也 没 穿 大_ 。
他 没- 裤- 也 没 穿 大- 。
------------------
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
0
Yě -à----j-àn --du-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
उसने पतलून और कोट नहीं पहना है
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है |
但--他 - 感到 -冷-。
但_ 他 不 感_ 寒_ 。
但- 他 不 感- 寒- 。
--------------
但是 他 不 感到 寒冷 。
0
Y- ----b-jiàn-ěrdu-.
Y_ k__ b_____ ě_____
Y- k-n b-j-à- ě-d-ǒ-
--------------------
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
लेकिन उसे सर्दी नहीं लग रही है
但是 他 不 感到 寒冷 。
Yě kàn bùjiàn ěrduǒ.
|
यह एक हिम-मानव है |
他 是-一个 -- 。
他 是 一_ 雪_ 。
他 是 一- 雪- 。
-----------
他 是 一个 雪人 。
0
Y- -àn --ji-- h-u -èi.
Y_ k__ b_____ h__ b___
Y- k-n b-j-à- h-u b-i-
----------------------
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|
यह एक हिम-मानव है
他 是 一个 雪人 。
Yě kàn bùjiàn hòu bèi.
|