कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
请-您--一 --出租车-。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
z-- ch-zū-chē lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
स्टेशन तक कितना लगेगा? |
到 火车- ---少钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z-- c---ū---ē lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
到 飞-场 - -少- ?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
qǐn- nín-j-à- ----i--g---ū---chē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया सीधे आगे चलिए |
请 一直 往前---。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐ---n-- ji-- -- ----- c-ū-ū -hē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया यहाँ से दाहिने |
请-在--- 右- 。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
qǐ-g-ní------ -------- -hū-ū ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
请 在-那- -弯处 ---转 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
Dà- -u-ch- z--- -ào du--hǎo --án?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मैं जल्दी में हूँ |
我 ---间-。---- 哪-!
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
Dào h--ch- -hàn-y-o-duōsh---q-án?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मैं जल्दी में हूँ
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मेरे पास समय है |
我 - -间-。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-o----c-ē z--n-y-----ōs-ǎo q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मेरे पास समय है
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
कृपया धीरे चलाइये |
请---开---儿 。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà- f--j----ǎ-- yào-d------ qiá-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया धीरे चलाइये
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया यहाँ रुक जाइए |
请-您 ----停--。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
Dào--ēi---chǎ-- ----d-ōsh-o -ián?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
请 --等一- 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-o f--jī--hǎ-g-y-o --ō--ǎo----n?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
我--- ---。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Qǐ-- ----- w-n-----n zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए |
请-您-给 - -- 收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng-----í ---g---án -ǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
我 没- 零钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐng y--h- wǎ-g-q-á--z-u.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है |
就 -样 - 了, --剩-- 是 --- 。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐn--z---z-èl----u z-uǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए |
请 您 --- 送---- 地址 。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Q-ng--à- z-èl--y-u-z--ǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए |
请-- 把 --送到-我-----。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q-ng ------è-- -òu z-u-n.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए |
请 您 把-------边-- 。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Qǐ-g-zà- -àgè g-ǎi--- c-ù -------u- zhu-n.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|