कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
请 您--- - -租- 。
请 您 叫_ 辆 出__ 。
请 您 叫- 辆 出-车 。
--------------
请 您 叫一 辆 出租车 。
0
zà--c-ū-- c---lǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
请 您 叫一 辆 出租车 。
zài chūzū chē lǐ
|
स्टेशन तक कितना लगेगा? |
到--车- 要-多少钱-?
到 火__ 要 多__ ?
到 火-站 要 多-钱 ?
-------------
到 火车站 要 多少钱 ?
0
z---c------hē -ǐ
z__ c____ c__ l_
z-i c-ū-ū c-ē l-
----------------
zài chūzū chē lǐ
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
到 火车站 要 多少钱 ?
zài chūzū chē lǐ
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
到-飞-- 要-----?
到 飞__ 要 多__ ?
到 飞-场 要 多-钱 ?
-------------
到 飞机场 要 多少钱 ?
0
q-n- -ín j----y---iàn--c--zū c-ē.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
到 飞机场 要 多少钱 ?
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया सीधे आगे चलिए |
请-一直-往--走 。
请 一_ 往_ 走 。
请 一- 往- 走 。
-----------
请 一直 往前 走 。
0
qǐ-- n-n ---- y- l-àng --ūz- ---.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
请 一直 往前 走 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया यहाँ से दाहिने |
请 在 -- ---。
请 在 这_ 右_ 。
请 在 这- 右- 。
-----------
请 在 这里 右转 。
0
q-n- -í--ji-o y- l---- ch-z-----.
q___ n__ j___ y_ l____ c____ c___
q-n- n-n j-à- y- l-à-g c-ū-ū c-ē-
---------------------------------
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
请 在 这里 右转 。
qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
请 - -------向左 - 。
请 在 那_ 拐__ 向_ 转 。
请 在 那- 拐-处 向- 转 。
-----------------
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
0
D-o--u-c---z--- ----du-sh-- -i--?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मैं जल्दी में हूँ |
我-赶-时间 。--急着 哪 !
我 赶 时_ 。 /__ 哪 !
我 赶 时- 。 /-着 哪 !
----------------
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
0
D-- h-------hàn--à- d---h-o -i--?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मैं जल्दी में हूँ
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मेरे पास समय है |
我-- -- 。
我 有 时_ 。
我 有 时- 。
--------
我 有 时间 。
0
D-- -uǒc---z-à----- ------- q-á-?
D__ h_____ z___ y__ d______ q____
D-o h-ǒ-h- z-à- y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
मेरे पास समय है
我 有 时间 。
Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
|
कृपया धीरे चलाइये |
请 您 ------。
请 您 开 慢__ 。
请 您 开 慢-儿 。
-----------
请 您 开 慢点儿 。
0
Dà--f---ī-chǎn- --o du-sh-o---án?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया धीरे चलाइये
请 您 开 慢点儿 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया यहाँ रुक जाइए |
请 - ----停车-。
请 您 在__ 停_ 。
请 您 在-里 停- 。
------------
请 您 在这里 停车 。
0
D-o fēi-ī -hǎ-g --o-d-ō---o q-á-?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
请 您 在这里 停车 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
请-- --下 。
请 您 等__ 。
请 您 等-下 。
---------
请 您 等一下 。
0
D-- fē-j--ch-ng-y----uōsh-o--i--?
D__ f____ c____ y__ d______ q____
D-o f-i-ī c-ǎ-g y-o d-ō-h-o q-á-?
---------------------------------
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
请 您 等一下 。
Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
我 马--回来 。
我 马_ 回_ 。
我 马- 回- 。
---------
我 马上 回来 。
0
Q-ng yīz-í----g--i----ǒu.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
我 马上 回来 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए |
请-您 给 - 一张 收- 。
请 您 给 我 一_ 收_ 。
请 您 给 我 一- 收- 。
---------------
请 您 给 我 一张 收据 。
0
Qǐng--ī-hí wǎn- -iá--z--.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
请 您 给 我 一张 收据 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
我-没有 -钱-。
我 没_ 零_ 。
我 没- 零- 。
---------
我 没有 零钱 。
0
Qǐ-g -ī-hí-w--- ---n-zǒ-.
Q___ y____ w___ q___ z___
Q-n- y-z-í w-n- q-á- z-u-
-------------------------
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
我 没有 零钱 。
Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है |
就-这样 --了, - --- 是 给您的 。
就 这_ 好 了_ 这 剩__ 是 给__ 。
就 这- 好 了- 这 剩-的 是 给-的 。
-----------------------
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
0
Qǐn- -à- zhèl--yòu--huǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए |
请 您 把-我----这- 地址-。
请 您 把 我 送_ 这_ 地_ 。
请 您 把 我 送- 这- 地- 。
------------------
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
0
Qǐng-z-- -h--- -òu-zh-ǎn.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए |
请-- 把 我 -- -的 ---。
请 您 把 我 送_ 我_ 宾_ 。
请 您 把 我 送- 我- 宾- 。
------------------
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
0
Q--- ----z-èlǐ --- z----.
Q___ z__ z____ y__ z_____
Q-n- z-i z-è-ǐ y-u z-u-n-
-------------------------
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए |
请 - 把-我 送到------。
请 您 把 我 送_ 海_ 去 。
请 您 把 我 送- 海- 去 。
-----------------
请 您 把 我 送到 海边 去 。
0
Q-ng -ài nà-- guǎ-wā--chù --à-g -u- zh-ǎ-.
Q___ z__ n___ g______ c__ x____ z__ z_____
Q-n- z-i n-g- g-ǎ-w-n c-ù x-à-g z-ǒ z-u-n-
------------------------------------------
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
请 您 把 我 送到 海边 去 。
Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
|