वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   zh 连词3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96[九十六]

96 [Jiǔshíliù]

连词3

liáncí 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी चीनी (सरल) प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ 闹钟 一-,-我---起床 。 闹_ 一__ 我 就 起_ 。 闹- 一-, 我 就 起- 。 --------------- 闹钟 一响, 我 就 起床 。 0
l-á-c- 3 l_____ 3 l-á-c- 3 -------- liáncí 3
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है 我 一学习, 就----。 我 一___ 就 会_ 。 我 一-习- 就 会- 。 ------------- 我 一学习, 就 会累 。 0
li---í-3 l_____ 3 l-á-c- 3 -------- liáncí 3
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी 我 -60岁--候- 我 就----了-。 我 到_______ 我 就 不___ 。 我 到-0-的-候- 我 就 不-作- 。 --------------------- 我 到60岁的时候, 我 就 不工作了 。 0
n---hōng-y--xiǎ--- -ǒ---ù-qǐ--u-ng. n_______ y_ x_____ w_ j__ q________ n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-. ----------------------------------- nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
आप कब फोन करेंगे? 您 -么时候---话-? 您 什___ 来__ ? 您 什-时- 来-话 ? ------------ 您 什么时候 来电话 ? 0
n-oz---- yī--i--g, w- --ù qǐch----. n_______ y_ x_____ w_ j__ q________ n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-. ----------------------------------- nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा 我 一-时--就打-。 我 一___ 就_ 。 我 一-时- 就- 。 ----------- 我 一有时间 就打 。 0
nào-h-n- -ī x-ǎ-----ǒ --ù-qǐ----ng. n_______ y_ x_____ w_ j__ q________ n-o-h-n- y- x-ǎ-g- w- j-ù q-c-u-n-. ----------------------------------- nàozhōng yī xiǎng, wǒ jiù qǐchuáng.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा 只要-他一有--,--- 打-话-来 。 只_ 他_____ 就_ 打__ 来 。 只- 他-有-间- 就- 打-话 来 。 -------------------- 只要 他一有时间, 就会 打电话 来 。 0
Wǒ -----é-í, jiù --- -è-. W_ y_ x_____ j__ h__ l___ W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i- ------------------------- Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
आप कब तक काम करेंगे? 您 -要--作 -长时间 ? 您 将_ 工_ 多___ ? 您 将- 工- 多-时- ? -------------- 您 将要 工作 多长时间 ? 0
Wǒ y---u-x-, j-ù -u- l-i. W_ y_ x_____ j__ h__ l___ W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i- ------------------------- Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी 只要 ------我 就-一直-工作 。 只_ 我 还__ 我 就 一_ 工_ 。 只- 我 还-, 我 就 一- 工- 。 -------------------- 只要 我 还能, 我 就 一直 工作 。 0
Wǒ--ī---é-í----ù-h-ì--è-. W_ y_ x_____ j__ h__ l___ W- y- x-é-í- j-ù h-ì l-i- ------------------------- Wǒ yī xuéxí, jiù huì lèi.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी 只- --身体----- -- 一直--- 。 只_ 我 身____ 我 就_ 一_ 工_ 。 只- 我 身-健-, 我 就- 一- 工- 。 ----------------------- 只要 我 身体健康, 我 就要 一直 工作 。 0
Wǒ--à--6- s-- de --í-òu, wǒ --ù -- ---gz---e. W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________ W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e- --------------------------------------------- Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है 他-不 ------ 躺在----。 他 不 工__ 而_ 躺_ 床_ 。 他 不 工-, 而- 躺- 床- 。 ------------------ 他 不 工作, 而是 躺在 床上 。 0
Wǒ d-o-6--su---- -h-h-u- wǒ ji--bù-gō--zuòle. W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________ W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e- --------------------------------------------- Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है 她--有 --,-- 在 -报- 。 她 没_ 做__ 却 在 读__ 。 她 没- 做-, 却 在 读-纸 。 ------------------ 她 没有 做饭, 却 在 读报纸 。 0
W--d-- -0 s-ì -e--h--òu,--- -iù bù g----uòl-. W_ d__ 6_ s__ d_ s______ w_ j__ b_ g_________ W- d-o 6- s-ì d- s-í-ò-, w- j-ù b- g-n-z-ò-e- --------------------------------------------- Wǒ dào 60 suì de shíhòu, wǒ jiù bù gōngzuòle.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है 他 ---回----------- 。 他 没_ 回__ 却 坐_ 酒__ 。 他 没- 回-, 却 坐- 酒-里 。 ------------------- 他 没有 回家, 却 坐在 酒吧里 。 0
Ní- s-é--- sh---- l-i ---n---? N__ s_____ s_____ l__ d_______ N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à- ------------------------------ Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है 就我所-- - -- 这--。 就____ 他 住_ 这_ 。 就-所-, 他 住- 这- 。 --------------- 就我所知, 他 住在 这儿 。 0
N-- ---nm- -híhòu-l-i-----huà? N__ s_____ s_____ l__ d_______ N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à- ------------------------------ Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है 就我所知,----子 病 - 。 就____ 他___ 病 了 。 就-所-, 他-妻- 病 了 。 ---------------- 就我所知, 他的妻子 病 了 。 0
N-n s-é-m--shíh---lá- -i--h--? N__ s_____ s_____ l__ d_______ N-n s-é-m- s-í-ò- l-i d-à-h-à- ------------------------------ Nín shénme shíhòu lái diànhuà?
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है 就---,----业 了-。 就____ 他 失_ 了 。 就-所-, 他 失- 了 。 -------------- 就我所知, 他 失业 了 。 0
W--yī y-u-shí-i-n-j-- dǎ. W_ y_ y__ s______ j__ d__ W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-. ------------------------- Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 我--- 睡-头 -,--- 就- 准- 了 。 我 那_ 睡__ 了_ 要_ 就_ 准_ 了 。 我 那- 睡-头 了- 要- 就- 准- 了 。 ------------------------ 我 那时 睡过头 了, 要不 就能 准时 了 。 0
Wǒ ---yǒu---í-------ù--ǎ. W_ y_ y__ s______ j__ d__ W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-. ------------------------- Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 我 那- 错过了-公共--- -不-就- 准时-- 。 我 那_ 错__ 公____ 要_ 就_ 准_ 了 。 我 那- 错-了 公-汽-, 要- 就- 准- 了 。 --------------------------- 我 那时 错过了 公共汽车, 要不 就能 准时 了 。 0
Wǒ y- yǒu s-íj-ā----- dǎ. W_ y_ y__ s______ j__ d__ W- y- y-u s-í-i-n j-ù d-. ------------------------- Wǒ yī yǒu shíjiān jiù dǎ.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती 我--时--- -到 路, 要不-就能-准- --。 我 那_ 没_ 找_ 路_ 要_ 就_ 准_ 了 。 我 那- 没- 找- 路- 要- 就- 准- 了 。 -------------------------- 我 那时 没有 找到 路, 要不 就能 准时 了 。 0
Z----- t- ---yǒ- --í----,-j----uì -ǎ -i-nh-à -ái. Z_____ t_ y_ y__ s_______ j__ h__ d_ d______ l___ Z-ǐ-à- t- y- y-u s-í-i-n- j-ù h-ì d- d-à-h-à l-i- ------------------------------------------------- Zhǐyào tā yī yǒu shíjiān, jiù huì dǎ diànhuà lái.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -