वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   be Злучнікі 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [дзевяноста шэсць]

96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3

Zluchnіkі 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ Я ---а-,--- тол--- з-з--ні-ь-----і-ьнік. Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________ Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-. ---------------------------------------- Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. 0
Zl-c--і---3 Z________ 3 Z-u-h-і-і 3 ----------- Zluchnіkі 3
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है Я --амля-с-- -к--о-ь-- мн- -рэ---в-чыцца. Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______ Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а- ----------------------------------------- Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. 0
Zlu-hn-kі 3 Z________ 3 Z-u-h-і-і 3 ----------- Zluchnіkі 3
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी Я-п--ас-а-у -р--а-а-ь, -к то-ь---мне -а---н- 60--од. Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___ Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д- ---------------------------------------------------- Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. 0
Ya ----y-, yak---l-k- z-zv-n--s’-------’n-k. Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________ Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-. -------------------------------------------- Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
आप कब फोन करेंगे? Кал- Вы-па--л----у---? К___ В_ п_____________ К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е- ---------------------- Калі Вы патэлефануеце? 0
Y--us--y-, yak to-’k- za--іn---- -u-zі---і-. Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________ Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-. -------------------------------------------- Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा Я--т-л-к---у-- ---- хвілінку часу. Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____ Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-. ---------------------------------- Як толькі буду мець хвілінку часу. 0
Ya---ta-u- -a---ol----za-vі-і--- bud-іl---k. Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________ Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-. -------------------------------------------- Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा Ён па-э--фан--, ----оль-- ў--г- з-я-іцца-кры-- ч-су. Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____ Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-. ---------------------------------------------------- Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. 0
Y- st-m-y-y-s----yak-t---kі---e t-e-- vu-h---t--. Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________ Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-. ------------------------------------------------- Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
आप कब तक काम करेंगे? Як--о------ --д-е----рац--ац-? Я_ д____ В_ б______ п_________ Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь- ------------------------------ Як доўга Вы будзеце працаваць? 0
Ya st--ly---sy-- -ak-tol-k---n----e-a -uch--st-a. Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________ Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-. ------------------------------------------------- Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी Я ---у--р---вац-- --к--ь ---у -д-----. Я б___ п_________ п_____ б___ з_______ Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы- -------------------------------------- Я буду працаваць, пакуль буду здольны. 0
Y- -----y-yusya,---k----’-і--n--t-eba ---h-ts--a. Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________ Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-. ------------------------------------------------- Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी Я б-ду-пр-ц--ац---п-кул---у-у з---о--. Я б___ п_________ п_____ б___ з_______ Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы- -------------------------------------- Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. 0
Y- ----s-anu-p-----vat-’,---k---l’kі m-e-n-s--n- -0 ---. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___ Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d- -------------------------------------------------------- Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है Ён ----ць ------у, з-м-ст т-го-ка- пра-а-аць. Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________ Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь- --------------------------------------------- Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. 0
Ya--era-tan- --at-a-a-s----a- --l’-і -----a--ane 6---o-. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___ Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d- -------------------------------------------------------- Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है Я-а---т--------у,-з---ст--аг- --б г--а-а-ь. Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________ Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-. ------------------------------------------- Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. 0
Ya ----st-nu -r-t-av-t-’,--a---ol’k- m-e-nast------ g--. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___ Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d- -------------------------------------------------------- Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है Ён---дз-ць-- п--ной--з-мест -аг---а--і--і -а-ому. Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______ Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-. ------------------------------------------------- Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. 0
K-l--V- ----l---n--t--? K___ V_ p______________ K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-? ----------------------- Kalі Vy patelefanuetse?
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है Н-к-ль-і-я--е-а-, ён ж-в- -ут. Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___ Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т- ------------------------------ Наколькі я ведаю, ён жыве тут. 0
K--- Vy---te-e----e--e? K___ V_ p______________ K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-? ----------------------- Kalі Vy patelefanuetse?
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है На---ьк----в-д-ю----- ж--к- -во-ая. Н_______ я в_____ я__ ж____ х______ Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-. ----------------------------------- Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. 0
Ka-і Vy--ate-efa-ue--e? K___ V_ p______________ K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-? ----------------------- Kalі Vy patelefanuetse?
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है Н-кол-к- я---да-- -н--ес-----ўны. Н_______ я в_____ ё_ б___________ Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы- --------------------------------- Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. 0
Y-k--o-’k---u-u m-ts’ k---lі-ku---a--. Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____ Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u- -------------------------------------- Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я---ас--- /-п-а-п-ла, -нак- ---- ---сп--ніў-- / ---с-азні---я. Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. -------------------------------------------------------------- Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
Y-- -ol-kі b-du --t-- -h--l---- --as-. Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____ Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u- -------------------------------------- Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я-п--пу-ці--- п-а---ці-- аўт-б--,----кш бы----е -п-з-іў---/ -е спаз--л--я. Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. -------------------------------------------------------------------------- Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
Y-- -o-’kі-b--u m---’--h-іl-----cha--. Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____ Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u- -------------------------------------- Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я н--з----оў---н-----йшл- ш-я--- --а-- -ы----- с---ніўся-/ -- -па--і-а--. Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. ------------------------------------------------------------------------- Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
En p-tel--anu-- y-k --l-k- - --go -’y--іts--a -r--h- c---u. E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____ E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u- ----------------------------------------------------------- En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -